沙耶武里省省长关于为外国人登记并签发临时活动许可证提供便利与配合的指示
ຄຳແນະນຳ ຂອງເຈົ້າແຂວງໄຊຍະບູລີ ວ່າດ້ວຍການອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ໃຫ້ການຮ່ວມມື ໃນການຂຶ້ນທະບຽນ ແລະ ອອກບັດອະນຸຍາດເຄື່ອນໄຫວຊົ່ວຄາວໃຫ້ຄົນຕ່າງປະເທດ
Directive of the Governor of Xayaboury Province on Facilitating and Cooperating in the Registration and Issuance of Temporary Activity Permits for Foreigners
简介
沙耶武里省省长针对省内大量非法活动的外国人,指示劳动与社会福利、维护治安两部门联合开展登记并签发临时活动许可证,要求各级机关、企业、出租人配合,明确可调整身份者与可清算者的条件,并对不配合或包庇者依法严处。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Governor of Xayaboury Province, regarding a large number of foreigners illegally active in the province, instructed the departments of labor and social welfare and public security to jointly conduct registration and issue temporary activity permits, requiring agencies, enterprises, and lessors at all levels to cooperate, specifying conditions for those eligible for status adjustment and those subject to liquidation, and imposing strict legal penalties on those who fail to cooperate or harbor violators.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງໄຊຍະບູລີ ສັ່ງໃຫ້ສອງຂະແໜງການຄື ແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແລະ ຮັກສາຄວາມສະຫງົບ ຮ່ວມກັນດຳເນີນການຈົດທະບຽນ ແລະ ອອກໃບອະນຸຍາດກິດຈະກຳຊົ່ວຄາວໃຫ້ແກ່ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ດຳເນີນກິດຈະກຳຜິດກົດໝາຍຢູ່ໃນແຂວງ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ອົງການປົກຄອງທຸກຂັ້ນ, ວິສາຫະກິດ ແລະ ເຈົ້າຂອງເຮືອນໃຫ້ການຮ່ວມມື, ກຳນົດເງື່ອນໄຂສຳລັບຜູ້ທີ່ສາມາດປັບສະຖານະ ແລະ ຜູ້ທີ່ຕ້ອງຖືກດຳເນີນຄະດີ, ແລະ ລົງໂທດຢ່າງເຄັ່ງຄັດຕໍ່ຜູ້ບໍ່ໃຫ້ການຮ່ວມມື ຫຼື ອຸປະຖຳ.
条文
第1条
致:各位处室、机关、局首长,11个县的县长及村级政权,乃至老挝各族人民、外国人、企业单位、各类项目(全省范围)。
依据:老挝人民民主共和国《地方行政法》第[ ]部分第[ ]章第14条关于省长、首都市长权利与职责的规定;《劳动法》(修订版)第43/国会号(2013年12月24日);总理命令第62/总号(2015年11月13日)关于为外国人登记并签发临时许可证提供便利与配合;劳动与社会福利部办公厅通知第3977/劳社号(2015年11月25日)关于办理在沙耶武里省内非法活动外国人的登记并签发活动许可证。
鉴于当前在本省非法活动的外国人仍然众多且不断增加,造成秩序混乱、难以管理。为更好地解决该问题,使社会井然有序,既保护流动劳动者的权益,又为加入东盟经济共同体作准备,特责成劳动与社会福利部门与维护治安部门联合办理对省内非法活动外国人的登记并签发临时活动许可证;同时,为使所有人、各有关方面积极提供便利并参与上述外国人的登记与临时活动许可证签发工作。省长发出如下指示:
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເຖິງ: ທ່ານຫົວໜ້າບັນດາຫ້ອງການ, ອົງການ, ກົມ, ເຈົ້າເມືອງທັງ 11 ເມືອງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ, ຕະຫຼອດຮອດປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົ່າ, ຊາວຕ່າງປະເທດ, ຫົວໜ່ວຍທຸລະກິດ, ບັນດາໂຄງການຕ່າງໆ (ໃນຂອບເຂດທົ່ວແຂວງ).
ອີງຕາມ: ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ມາດຕາ 14 ຂອງພາກ [ ] ໝວດ [ ] ວ່າດ້ວຍສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງເຈົ້າແຂວງ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນຫຼວງ; ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍແຮງງານ (ສະບັບປັບປຸງ) ເລກທີ 43/ສພ (ວັນທີ 24 ທັນວາ 2013); ຄຳສັ່ງຂອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ເລກທີ 62/ນຍ (ວັນທີ 13 ພະຈິກ 2015) ວ່າດ້ວຍການອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ການຮ່ວມມືໃນການຈົດທະບຽນ ແລະ ອອກໃບອະນຸຍາດຊົ່ວຄາວໃຫ້ແກ່ຊາວຕ່າງປະເທດ; ແຈ້ງການຂອງຫ້ອງການກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເລກທີ 3977/ຮສ (ວັນທີ 25 ພະຈິກ 2015) ວ່າດ້ວຍການດຳເນີນການຈົດທະບຽນ ແລະ ອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນກິດຈະກຳໃຫ້ແກ່ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ດຳເນີນກິດຈະກຳຜິດກົດໝາຍຢູ່ໃນແຂວງໄຊຍະບູລີ.
ເນື່ອງຈາກວ່າ: ປັດຈຸບັນນີ້, ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ດຳເນີນກິດຈະກຳຜິດກົດໝາຍຢູ່ໃນແຂວງຂອງພວກເຮົາຍັງມີຈຳນວນຫຼາຍ ແລະ ເພີ່ມຂຶ້ນເລື້ອຍໆ, ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມວຸ່ນວາຍ ແລະ ຍາກໃນການຄຸ້ມຄອງ. ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວໃຫ້ດີຂຶ້ນ, ເຮັດໃຫ້ສັງຄົມມີຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ທັງປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍ, ແລະ ກະກຽມເຂົ້າສູ່ປະຊາຄົມເສດຖະກິດອາຊຽນ, ຈຶ່ງມອບໃຫ້ຂະແໜງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຮ່ວມກັບຂະແໜງຮັກສາຄວາມສະຫງົບ ດຳເນີນການຈົດທະບຽນ ແລະ ອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນກິດຈະກຳຊົ່ວຄາວໃຫ້ແກ່ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ດຳເນີນກິດຈະກຳຜິດກົດໝາຍຢູ່ໃນແຂວງ; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນ, ທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໄດ້ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຢ່າງຕັ້ງໜ້າໃນການຈົດທະບຽນ ແລະ ອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນກິດຈະກຳຊົ່ວຄາວໃຫ້ແກ່ຊາວຕ່າງປະເທດດັ່ງກ່າວ. ເຈົ້າແຂວງຈຶ່ງອອກຄຳສັ່ງດັ່ງນີ້:
第2条
责成各位处室、机关、部门首长,11个县的县长及村级政权,乃至老挝各族人民、外国人、企业单位、全省范围内各类项目,凡与外国人在沙耶武里省活动相关者,依照本部门职能在各方面给予配合与便利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ຫົວໜ້າບັນດາຫ້ອງການ, ອົງການ, ຂະແໜງການ, ເຈົ້າເມືອງ 11 ເມືອງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ, ຕະຫຼອດຮອດປະຊາຊົນລາວທຸກເຜົ່າ, ຊາວຕ່າງປະເທດ, ວິສາຫະກິດ, ບັນດາໂຄງການຕ່າງໆ ໃນຂອບເຂດທົ່ວແຂວງ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງຊາວຕ່າງປະເທດ ໃນແຂວງໄຊຍະບູລີ ໃຫ້ຮ່ວມມື ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃນທຸກດ້ານ ຕາມໜ້າທີ່ຂອງຕົນ.
第3条
责成县长领导并为本级劳动与社会福利部门和维护治安司令部提供便利,按既定计划组织实施;同时向各族人民、县内各方面组织发出指示,使其以高度责任心参与解决上述问题的进程。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງ ເປັນຜູ້ນຳພາ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ຂະແໜງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແລະ ກອງບັນຊາການຮັກສາຄວາມສະຫງົບຂັ້ນເມືອງ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມແຜນການທີ່ກຳນົດໄວ້; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ໃຫ້ອອກຄຳສັ່ງໄປຍັງປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ, ບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງທຸກຂະແໜງການໃນເມືອງ ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຂະບວນການແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວດ້ວຍຄວາມຮັບຜິດຊອບສູງ.
第4条
责成村级政权、经济特区管理委员会牵头,将有关文件、法规及解决上述问题的目的向人民及在本辖区暂住、活动的外国人宣传,并推动跟踪上述人员;同时做好对已签发临时活动许可证的外国人在调整身份及清算方面的检查跟踪。对前来办理临时活动许可证者及新进入者,应依法律法规执行;本次解决问题工作结束后,若发现某处仍有非法活动的外国人,该处须对法律法规承担严格责任。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ, ຄະນະບໍລິຫານເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ເປັນຜູ້ນຳໜ້າ ໃນການເຜີຍແຜ່ເອກະສານ, ກົດໝາຍ ແລະ ຈຸດປະສົງຂອງການແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ ແລະ ຊາວຕ່າງປະເທດ ທີ່ພັກອາໄສ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວຊົ່ວຄາວ ໃນເຂດຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ໃຫ້ຮັບຮູ້ ແລະ ເຂົ້າໃຈ, ພ້ອມທັງຊຸກຍູ້ການຕິດຕາມບຸກຄົນດັ່ງກ່າວ; ພ້ອມກັນນັ້ນ, ໃຫ້ກວດກາຕິດຕາມ ການປັບສະຖານະ ແລະ ການຊຳລະບັນຊີ ຂອງຊາວຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນໄຫວຊົ່ວຄາວແລ້ວ. ສຳລັບຜູ້ທີ່ມາຂໍໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນໄຫວຊົ່ວຄາວ ແລະ ຜູ້ທີ່ເຂົ້າມາໃໝ່ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; ຫຼັງຈາກສຳເລັດວຽກງານການແກ້ໄຂບັນຫາຄັ້ງນີ້ ຖ້າພົບເຫັນວ່າ ຍັງມີຊາວຕ່າງປະເທດ ເຄື່ອນໄຫວຜິດກົດໝາຍ ຢູ່ບ່ອນໃດ ບ່ອນນັ້ນ ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຢ່າງເຂັ້ມງວດ ຕໍ່ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第5条
责成各生产经营与服务企业单位、经济特区各类项目,以及使用外国劳工的个人、为生产经营出租场所者、出售或出租住所者、出租企业登记者等,核查其所使用、准予投资及出租的外国人是否依法律法规合法活动;如仍不合法,应尽快或带领其前往登记并申请临时活动许可证,以争取时间调整身份成为合法活动者,或争取时间进行清算,再停止上述非法活动。可调整身份者与可获准清算者的条件如下:
1)调整身份者的条件:可申请调整身份的外国人如下:— 在经济特区各类生产、经营、服务企业单位、项目工作的劳动者,或有用工方担保将录用其工作的劳动者;— 从事买卖、提供服务或经营各类业务,且不违反工贸与投资部门规章,特别是不违反有关仅保留给老挝公民从事之职业规定的投资者;— 已进入经济特区经营且持有正确、齐全证明文件者。
2)可获准清算者:可获准进行清算以停止活动的外国人如下:— 沿街叫卖、肩挑、用扁担或推车售货、饲养陆生或水生动物者,提供美容服务者(如修甲、理发、洗车服务),收购、买卖旧物品者,售卖鲜花、鱼或各类食品者,售卖蔬果者,开设咖啡馆、卡拉OK饮品店、游戏厅、放高利贷、赊销商品者,或无用工方的一般打零工者及其他不合法者;— 从事买卖、提供服务或经营各类业务,且违反工贸与投资部门规章,特别是违反有关仅保留给老挝公民从事之职业规定的投资者;— 进入经济特区务工、经营且无正确、齐全入境证明文件者。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກຳຊັບໃຫ້ບັນດາຫົວໜ່ວຍຜະລິດກິດຈະການ ແລະ ບໍລິການ, ບັນດາໂຄງການໃນເຂດເສດຖະກິດພິເສດ, ພ້ອມທັງບຸກຄົນທີ່ນຳໃຊ້ແຮງງານຕ່າງປະເທດ, ຜູ້ໃຫ້ເຊົ່າສະຖານທີ່ຜະລິດກິດຈະການ, ຜູ້ຂາຍ ຫຼື ໃຫ້ເຊົ່າທີ່ຢູ່ອາໄສ, ຜູ້ຈົດທະບຽນໃຫ້ເຊົ່າວິສາຫະກິດ ເປັນຕົ້ນ, ໃຫ້ກວດກາຄືນຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ຕົນນຳໃຊ້, ອະນຸຍາດໃຫ້ລົງທຶນ ແລະ ໃຫ້ເຊົ່າວ່າ ໄດ້ດຳເນີນກິດຈະການຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຫຼື ບໍ່; ຖ້າຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ໃຫ້ຮີບດ່ວນ ຫຼື ນຳພາພວກເຂົາໄປຈົດທະບຽນ ແລະ ຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນກິດຈະການຊົ່ວຄາວ ເພື່ອຫາເວລາປັບປຸງສະຖານະພາບໃຫ້ເປັນຜູ້ດຳເນີນກິດຈະການທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ຫຼື ຫາເວລາດຳເນີນການຊຳລະບັນຊີ ແລ້ວຢຸດເຊົາກິດຈະການທີ່ຜິດກົດໝາຍດັ່ງກ່າວ. ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ທີ່ສາມາດປັບປຸງສະຖານະພາບ ແລະ ຜູ້ທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຊຳລະບັນຊີ ມີດັ່ງນີ້:
1) ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ປັບປຸງສະຖານະພາບ: ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ສາມາດຂໍປັບປຸງສະຖານະພາບໄດ້ ມີດັ່ງນີ້: — ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໃນບັນດາຫົວໜ່ວຍຜະລິດກິດຈະການ, ບໍລິການ, ໂຄງການຕ່າງໆ ໃນເຂດເສດຖະກິດພິເສດ, ຫຼື ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ມີນາຍຈ້າງຮັບປະກັນວ່າຈະຮັບເຂົ້າເຮັດວຽກ; — ນັກລົງທຶນທີ່ດຳເນີນການຊື້ຂາຍ, ໃຫ້ບໍລິການ ຫຼື ດຳເນີນທຸລະກິດປະເພດຕ່າງໆ ແລະ ບໍ່ລະເມີດລະບຽບການຂອງຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລະ ການລົງທຶນ, ໂດຍສະເພາະ ບໍ່ລະເມີດຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບອາຊີບທີ່ສະຫງວນໃຫ້ແກ່ພົນລະເມືອງລາວເທົ່ານັ້ນ; — ຜູ້ທີ່ເຂົ້າມາດຳເນີນກິດຈະການໃນເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ແລະ ມີເອກະສານຫຼັກຖານທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ.
2) ຜູ້ທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຊຳລະບັນຊີ: ຊາວຕ່າງປະເທດທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຊຳລະບັນຊີ ເພື່ອຢຸດເຊົາກິດຈະການ ມີດັ່ງນີ້: — ຜູ້ທີ່ຂາຍເຄື່ອງຕາມທ້ອງຖະໜົນ, ຫາບແບກ, ໃຊ້ຄານ ຫຼື ຍູ້ລົດຂາຍເຄື່ອງ, ລ້ຽງສັດບົກ ຫຼື ສັດນ້ຳ, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຄວາມງາມ (ເຊັ່ນ: ຕັດເລັບ, ຕັດຜົມ, ລ້າງລົດ), ຜູ້ຮັບຊື້ ແລະ ຂາຍເຄື່ອງເກົ່າ, ຜູ້ຂາຍດອກໄມ້, ປາ ຫຼື ອາຫານປະເພດຕ່າງໆ, ຜູ້ຂາຍຜັກ ແລະ ໝາກໄມ້, ຜູ້ເປີດຮ້ານກາເຟ, ຮ້ານເຄື່ອງດື່ມຄາລາໂອເກະ, ຮ້ານເກມ, ຜູ້ໃຫ້ກູ້ຢືມດອກເບ້ຍສູງ, ຜູ້ຂາຍເຊື່ອສິນຄ້າ, ຫຼື ຜູ້ຮັບຈ້າງທົ່ວໄປທີ່ບໍ່ມີນາຍຈ້າງ ແລະ ຜູ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍອື່ນໆ; — ນັກລົງທຶນທີ່ດຳເນີນການຊື້ຂາຍ, ໃຫ້ບໍລິການ ຫຼື ດຳເນີນທຸລະກິດປະເພດຕ່າງໆ ແລະ ລະເມີດລະບຽບການຂອງຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລະ ການລົງທຶນ, ໂດຍສະເພາະ ລະເມີດຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບອາຊີບທີ່ສະຫງວນໃຫ້ແກ່ພົນລະເມືອງລາວເທົ່ານັ້ນ; — ຜູ້ທີ່ເຂົ້າມາເຮັດວຽກ ຫຼື ດຳເນີນກິດຈະການໃນເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ແລະ ບໍ່ມີເອກະສານການເຂົ້າເມືອງທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ.
第6条
责成两部门将本次解决问题工作中从签发临时活动许可证所征收的预算,用于本次计划实施的各项活动;各项活动的经费使用或支出,应依照财务规章。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ສອງກະຊວງ ນຳໃຊ້ງົບປະມານ ທີ່ເກັບກຳໄດ້ຈາກການອອກໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນໄຫວຊົ່ວຄາວ ໃນວຽກງານການແກ້ໄຂບັນຫາຄັ້ງນີ້ ສຳລັບກິດຈະກຳຕ່າງໆ ຂອງແຜນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ; ການນຳໃຊ້ ຫຼື ການຈ່າຍງົບປະມານ ສຳລັບກິດຈະກຳຕ່າງໆ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການເງິນ.
第7条
对于真正不参与本次解决问题工作的个人和组织,或对协助、隐瞒、藏匿外国人以逃避本次登记并签发临时活动许可证者,于所许可的期限届满后,外国人仍未自我整改、出租人仍不停止非法出租的,依法律法规严格采取措施,给予纪律处分并依法追究。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສຳລັບບຸກຄົນ ແລະ ອົງກອນທີ່ບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແກ້ໄຂບັນຫາວຽກງານນີ້ຢ່າງແທ້ຈິງ, ຫຼື ຜູ້ທີ່ຊ່ວຍເຫຼືອ, ປິດບັງ, ຊ່ອນເຊື່ອງຊາວຕ່າງປະເທດເພື່ອຫຼີກລ່ຽງການລົງທະບຽນນີ້ ແລະ ອອກໃບອະນຸຍາດປະຈຳການຊົ່ວຄາວ, ຫຼັງຈາກໄລຍະເວລາທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໝົດອາຍຸແລ້ວ, ຊາວຕ່າງປະເທດຍັງບໍ່ໄດ້ປັບປຸງຕົນເອງ, ຜູ້ໃຫ້ເຊົ່າຍັງບໍ່ຢຸດການໃຫ້ເຊົ່າທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ໃຫ້ດຳເນີນມາດຕະການຢ່າງເຂັ້ມງວດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ, ໃຫ້ການລົງໂທດທາງວິໄນ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕາມກົດໝາຍ.
第8条
责成两部门各级领导组织宣传,向各方面、境内外各组织阐明按上述计划实施的必要性,确定密切跟踪领导的机制,并经常性地对上述工作实施情况进行总结评价,分阶段向省政府办公厅报告。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ຜູ້ນຳທຸກຂັ້ນຂອງສອງກະຊວງ ຈັດຕັ້ງເຜີຍແຜ່ ໃຫ້ທຸກຝ່າຍ, ບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ໄດ້ຮັບຮູ້ ເຖິງຄວາມຈຳເປັນ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມແຜນການດັ່ງກ່າວ, ກຳນົດກົນໄກການຕິດຕາມຢ່າງໃກ້ຊິດຂອງຜູ້ນຳ, ແລະ ສະຫຼຸບຕີລາຄາຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານດັ່ງກ່າວ ເປັນປະຈຳ, ລາຍງານໃຫ້ຫ້ອງການຄະນະບໍລິຫານງານແຂວງ ເປັນໄລຍະ.
第9条
本指示自签署之日起生效。省长(签名,因原始资料缺失OCR无法确认姓名)
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ. ເຈົ້າແຂວງ (ລາຍເຊັນ, ຊື່ຍັງບໍ່ທັນຢືນຢັນເນື່ອງຈາກຂໍ້ມູນຕົ້ນສະບັບຂາດຫາຍຈາກ OCR)