关于基金会的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍມູນນິທິ
Decree on Foundations
简介
本法令规定老挝人民民主共和国具有法人地位的基金会的设立、活动与管理的原则和各项制度,旨在保障公民结社设立非营利公益基金会的权利,促进其参与社会救助与扶贫等公益事业。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decree stipulates principles and systems for the establishment, operation, and management of foundations with legal personality in the Lao People's Democratic Republic, aiming to guarantee citizens' rights to establish non-profit public foundations and promote their participation in social assistance, poverty alleviation, and other public welfare activities.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການໃນການສ້າງຕັ້ງ, ການດຳເນີນງານ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງມູນນິທິທີ່ມີສະຖານະບຸກຄົນນິຕິບຸກຄົນໃນ ສປປ ລາວ, ເພື່ອຮັບປະກັນສິດຂອງພົນລະເມືອງໃນການສ້າງຕັ້ງມູນນິທິທີ່ບໍ່ຫວັງຜົນກຳໄລເພື່ອການກຸສົນ, ສົ່ງເສີມການມີສ່ວນຮ່ວມໃນການຊ່ວຍເຫຼືອສັງຄົມ ແລະ ການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ.
条文
第1条
目的。本法令规定关于在老挝人民民主共和国设立、开展活动及管理具有法人地位的基金会的原则和各项制度,以便利和鼓励基金会依法合规地开展活动,旨在弘扬老挝公民的自由权、创造性思维以及主人翁权利,使其投身于组织基金会、参与社会救助和消除人民贫困的事业。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຈຸດປະສົງ ງ ະ. ໃ. ມ . <, - + < ດຳລັດສະບັບນີ ກຳມິດທຼັກການ ແລະ ລະບຸຽບກາມຕາງໆ ກຳວກັບການສ້າງຕັງ. ການເຄືອນໄຫວ | > - ດ ເເມ ເ3<3 > ນ ້ ດ່. ເ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ ມູນມິທິທີມີຖານະນິຕິບຸກຄົນຍູ ສປປ ລາວ ເພື່ອອານວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມການເຄືອມໄທວຂອງບູນນິທິ ໃທ້ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຸຽບກົດບມາຍ ແນໃສສົງເສີມສິດ ເສລີພາບ, ທົວຄິດປະລິດສ້າງ <ລະ ສິດເປັນເຈົາຂອງພົນລະເມືອງລາວ ເຂົ້າໃນການຈັດຕັ້ງ ມູນນິທິ, ປະກອບສວນເຂົາໃນການຣ່ວຍເຫຼືອສັງຄົມ ແລະ ລິບລ້າງຄວາມທຸກຍາກຂອງປະຊາຂົນ. 1
第2条
基金会。基金会是具有法人地位、拥有专项资金和财产的社会组织,其宗旨在于文化、教育、环境、公共卫生、体育、科学、慈善、人道等公益事业,且不以营利为目的。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
, ມູນນິທິ ມູນນິທິ ແມ່ນການຈັດຕັ້ງສັງຂົມ ທີ່ມືຖານະນິຕິບຸກຄົນ, ມີທຶນ, ຊັບສິນສະເພາະ ເພື່ອສາທາ ລະນະປະໂທຍດ ດ້ານວັດທະນະທຳ, ການສຶກສາ, ສິ່ງແວດລ້ອມ, ສາທາລະນະສຸກ, ກິລາກາຍະ ກຳ, ວິທະຍາສາດ, ການກຸສົນ, ມະນຸວສະທຳ ແລະ ອື່ນໆ ໂດຍບໍ່ທວ້ງຜົນກຳໄລ.
第3条
术语解释。本法令所使用的术语含义如下:1. 具有法人地位的基金会,是指依照本法令设立、经常性开展活动,拥有资金、财产、章程、办公场所、印章,并在银行依法开立存款账户的基金会;2. 不以营利为目的,是指基金会开展活动所获得的资金、财产、收入,在扣除经营管理费用后,其剩余部分不得用于分配、不得用于谋取私利,而应按照基金会章程所规定的宗旨使用;3. 资金,是指货币;4. 财产,是指楼宇、建筑物、土地、车辆、办公设备及其他物品,系通过购买、租赁、个人、法人、境内外组织的捐赠和出资,或由国家划拨而取得;5. 捐赠资金、财产,是指个人、法人、组织依法将其资金、财产无偿奉献、转移给基金会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບຕ່າງໆ ທີ່ນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ມູນນິທິທີ່ມີຖານະນິຕິບຸກຄົນ ໝາຍເຖິງ ມູນນິທິທີ່ໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ຕາມດຳລັດສະບັບນີ້, ເຄື່ອນໄຫວເປັນປະຈຳ, ມີທຶນ, ມີຊັບສິນ, ມີກົດລະບຽບ, ມີສຳນັກງານ, ມີຕາປະທັບ ແລະ ມີບັນຊີເງິນຝາກຢູ່ ທະນາຄານຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ; 2. ບໍ່ຫວັງຜົນກຳໄລ ໝາຍເຖິງ ທຶນ, ຊັບສິນ, ລາຍຮັບ ທີ່ໄດ້ມາຈາກການເຄື່ອນໄຫວຂອງມູນນິທິ ພາຍຫຼັງທີ່ຫັກຄ່າໃຊ້ຈ່າຍບໍລິຫານອອກແລ້ວ ສ່ວນທີ່ເຫຼືອບໍ່ໄດ້ນຳມາແບ່ງປັນກັນ, ບໍ່ນຳໃຊ້ເພື່ອ ຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ ແຕ່ນຳໃຊ້ຕາມຈຸດປະສົງທີ່ໄດ້ກຳນົດໃນກົດລະບຽບຂອງມູນນິທິ; 3. ທຶນ ໝາຍເຖິງ ເງິນ; 4. ຊັບສິນ ໝາຍເຖິງ ຕຶກ, ອາຄານ, ທີ່ດິນ, ພາຫະນະ, ອຸປະກອນຮັບໃຊ້ ແລະ ວັດຖຸອື່ນໆ ທີ່ໄດ້ ມາຈາກການຊື້, ການເຊົ່າ, ການບໍລິຈາກ ແລະ ການປະກອບສ່ວນ ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ຫຼື ລັດມອບໃຫ້; 5. ການບໍລິຈາກທຶນ, ຊັບສິນ ໝາຍເຖິງ ການເສຍສະຫຼະ, ການມອບໂອນທຶນ, ຊັບສິນຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ ໃຫ້ແກ່ມູນນິທິ;
第4条
基金会可以以各种形式向社会进行宣传和动员募集资金或资产。对于以举办活动、举办集会形式进行宣传和动员募集资金或资产,必须事先获得相关地方政府的书面同意。第四章 基金会的管理与监督
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ ແລະ ປຸກລະດົມຂົນຂວາຍ ທຶນ ຫຼື ຊັບສິນ ມູນນິທິ ສາມາດຈັດຕັ້ງການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ ແລະ ປຸກລະດົມຂົນຂວາຍ ທຶນ ຫຼື ຊັບສິນ ຈາກສັງຄົມ ດ້ວຍຮູບການຕ່າງໆ. ສຳລັບການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ ແລະ ປຸກລະດົມຂົນຂວາຍທຶນ ຫຼື ຊັບສິນດ້ວຍຮູບການ ຈັດງານ, ຈັດເວທີຊຸມນຸມ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກ ອົງການປົກຄອງ ທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກ່ອນ. ໝວດທີ ໔ ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ມູນນິທິ
第5条
适用范围。本法令仅适用于具有法人地位的社会性基金会。本法令对下列组织不具有约束力:—— 国家和私人的基金(专项资金);—— 外侨、无国籍人的基金会;—— 外国人的基金会;—— 外国基金会驻老挝的分支机构或代表处。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບມູນນິທິທີ່ມີຖານະນິຕິບຸກຄົນຂອງສັງຄົມເທົ່ານັ້ນ. ດຳລັດສະບັບນີ້ ບໍ່ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ສຳລັບບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງ ດັ່ງນີ້: -- ກອງທຶນຂອງລັດ ແລະ ເອກະຊົນ; - ມູນນິທິ ຂອງຄົນຕ່າງດ້າວ, ຄົນບໍ່ມີສັນຊາດ; -- ມູນນິທິ ຂອງຄົນຕ່າງປະເທດ; -- ສາຂາ ຫຼື ທ້ອງການຜູ້ຕາງໜ້າຂອງມູນນິທິຂອງຕ່າງປະເທດປະຈຳລາວ.
第6条
基金会设立与活动的原则。基金会的设立和活动应遵循下列基本原则:1. 自愿出资、出财产以设立基金会;2. 不以营利为目的,经常性活动,并在财务上自给自足;3. 公开、透明、民主、平等;4. 基金会的一切活动均依法自行承担责任。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຫຼັກການສ້າງຕັງ ແລະ ເຄືອນໄທວ ຂອງມູນນິທິ ມູນນິທິ ສ້າງຜ້ງຂຶນ ແລະ ເຄື່ອນໄທວ ຕາມຫຼັກການພື້ນຖານ ຕັ້ງນື: 2 1. ຜືນຕົວສະປມັກໃຈປະກອບທຶນ, ຊັບສິນ ເພື່ອສຳງຕັ້ງມູນນິທິ; 2. ເຄື່ອນໄຫວບໍ່ທວັງຜົນກຳໄລ, ເປັນປະຈຳ ແລະ ກຸ້ມວນເອງທາງດ້ານການເງິນ; 3. ໂປງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ມີປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ມີຄວາມສະເປນີພາບ; 4. ຮັບຜິດຊອບດ້ວຍຕົນເອງຕໍ່ບນ້ຳກົດບມາຍ ທຸກການເຄືອນໄຫວຂອງມູນນິທິ.
第7条
国家对基金会的政策。国家对基金会的政策如下:1. 保障老挝公民在不违反法律法规的前提下设立基金会的自由权利;2. 为基金会在文化、教育、环境、公共卫生、体育、科学、慈善、人道或其他公益领域开展活动创造条件;3. 将更多公共服务工作交由基金会承担,并采取适当措施鼓励、扶持基金会从事公共服务、社会救助和解决人民贫困问题;4. 允许其组织募集、筹集资金、财产进入基金会;5. 允许其在依法的基础上接受境内外个人、法人和组织对资金、财产的各类捐赠;6. 依照相关法律的规定,对基金会减免税费及各种规费。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ຕໍ່ ມູນນິທິ ລັດມີນະໂຍບາຍຕໍ່ມູນນິທິ ດັງນີ: 1. ຮັບປະກັນສິດເສລີພາບຂອງພົນລະເມືອງລາວ ໃນການສ້າງຕັ້ງມູນນິທິ ທີ່ບໍ່ຂັດກັບລະບຽບ ກົດໝາຍ; 2. ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ມູນນິທິເຄື່ອນໄຫວ ເພື່ອສາທາລະນະປະໂຫຍດ ດ້ານວັດທະນະທຳ, ການ ສຶກສາ, ສິ່ງແວດລ້ອມ, ສາທາລະນະສຸກ, ກິລາກາຍະກຳ, ວິທະຍາສາດ, ການກຸສົນ, ມະນຸດ ສະບາ ຫຼື ເພື່ອສາທາລະນະປະໂຫຍດອື່ນໆ: 3. ມອບໂອນວຽກງານການບໍລິການສາທາລະນະໃຫ້ມູນນິທິນັບມື້ຫຼາຍຂຶ້ນ ທັງມີມາດຕະການ ອັນເໝາະສົມ ເພື່ອຊຸກຍູ້, ສົ່ງເສີມໃຫ້ມູນນິທິ ເຮັດການບໍລິການສາທາລະນະ, ຊ່ວຍເຫຼືອ ສັງຄົມ ແລະ ແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກຂອງປະຊາຊົນ; 4. ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດການລະດົມ, ຂົນຂວາຍທຶນ, ຊັບສິນ ເຂົ້າມູນນິທິ; 5. ອະນຸຍາດໃຫ້ຮັບເອົາການບໍລິຈາກທຶນ, ຊັບສິນຕ່າງໆ ຈາກບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການ ຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ບົນພື້ນຖານລະບຽບກົດໝາຍ; 6. ຫຼຸດຜ່ອນ ຫຼື ຍົກເວັ້ນພາສີ, ອາກອນ, ຄ່າທຳນຽມຕ່າງໆໃຫ້ແກ່ມູນນິທິ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ ກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第8条
设立基金会的条件。任何基金会须具备下列条件方可设立:1. 以公益为宗旨,其活动不违反宪法、法律法规和国家、地方及各民族的优良风俗习惯,不危害国家安全、社会治安秩序和他人的自由权利,且不以营利为目的;2. 拥有关于设立基金会所需资金、财产的合法证明文件;3. 基金会的发起人须为年满十八周岁、未患精神疾病的老挝公民。外侨、外国人可与组织或老挝公民共同出资、出财产设立基金会;4. 基金会的名称不得与此前已在同一地方依法获准设立的其他基金会名称重复;5. 依照本法令获得国家组织机关的设立许可;6. 拥有章程以及关于基金会办公场所的合法证明文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ເງື່ອນໄຂໃນການສ້າງຕັ້ງມູນນິທິ ມູນນິທິໃດທນຶ່ງໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂຶນ ເມື່ອມີຄົບເງືອນໄຂ ດັງນີ: 1. ມີຈຸດປະສົງ ເພື່ອສາທາລະນະປະໂທຍດ, ການເຄືອນໄຫວ ບໍ່ຂັດກັບລັດຖະທຳມະນູນ, ລະບຽບ ກົດບນາຍ ແລະ ຮິດຄອງປະເມນີອ້ນດີງງມຂອງຊາດ, ຂອງທ້ອງຖິນ ແລະ ຂອງເຜົ່າຕ່າງໆ: ບໍ່ເປັນໄພອ້ນຕະລາຍຜໍ່ຄວາມບນັນຄົງຂອງຊາດ, ຄວາມເປັນລະບຸງບະຽບຮ້ອຍຂອງອັ້ງຄົມ. ສິດ ເສລີພາບຂອງບຸກຄົນອືນ ແລະ ບໍ່ຫວັງຜົນກຳໄລ; 2. ມີທຼັກຖານຢັ້ງຢືນຢ່າງຖືກຕ້ອງກວກັບ ທຶນ, ຊັບສິນ ເພື່ອສຳງຕັ້ງມູນນິທິ; 3. ຜູ້ລິເລີມກໍ່ຕັ້ງມູນນິທິ ຕ້ອງເປ້ນພົນລະເມືອງລາວ, ມີອາຍຸແຕ່ ສິບແປດປີ ຂຶ້ນໄປ ແລະ ບໍ່ເປັນ ບ້ຳເສຍຈິດ. ສຳລັບຄົນຕ່າງດ້າວ, ຄົນຕາງປະເທດ ສາມາດປະກອບທຶນ, ຊັບສິນ ເພື່ອສ້າງຕັ້ງ ມູນນິທິ ຮ່ວມກັບການຈັດຕັ້ງ ຫຼື ພົນລະເມືອງລາວ; 4. ຊືຂອງມູນນິທິ ບໍ່ຊາ້ຊ້ອນກັບຂີຂອງມູນນິທິອິນ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃທ້ສ້າງຕັ້ງຂຶນຢ່າງຖືກຕ້ອງ ກ່ອນແລ້ວ ໃນທ້ອງຖິ່ນດຽວກັນ; 5. ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດສຳງຕັ້ງຈາກອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ ຕາມດຈໍລັດສະບັບນື້; 6. ມີກົດລະບຽບ, ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບສຳນ້ກງານຂອງມູນນິທິ. 3 | | <2. ປມວດທ ][ ແ <ງ <? ລະເງບມູນນທ %7 <? ເ?
第9条
基金会的级别。基金会分为三个级别:1. 在全国范围内开展活动的基金会;2. 在省或直辖市范围内开展活动的基金会;3. 在县或市镇范围内开展活动的基金会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ລະດັບມູນນິທິ ວດ ພ ! ແ ບ ວ໋, ມູນນິທົ ຖຶກຈັດແບງອອກເປັນ ສາມ ລະດັບ ດັງນ: 1. ມູນນິທິເຄືອນໄທວໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ; 2. ມູນນິທິເຄືອນໄທວໃນຂອບເຂດພາຍໃນແຂວງ ທຼື ນະຄອນ; 3. ມູນນິທິເຄືອນໄທວໃນຂອບເຂດພາຍໃນເມືອງ ຫຼື ເທດສະບານ.
第10条
在全国范围内开展活动的基金会。在全国范围内开展活动的基金会,是指获准在全国范围或涵盖多个省、直辖市的某一区域内广泛设立和开展活动的基金会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງດາລັດສະບັບນີ້: 2. ກະຊວງ, ຂະແບນງການທີກ່ຽວຂ້ອງ ແຈ້ງສະພາບການເຄືອນໄທວຂອງມູນນິທິ ທີເຄືອນໄຫວ ໃນຂົງເຂດ, ຂະແປງງການຂອງຕົນເອງ ໃທ້ທະບວງການບົກຄອງ ແລະ ຄູ້ມຄອງລັດຖະກອນ ຊາບ; 3. ອົງການປົກຄອງແຂວງ, ນະຄອນ ພົວພັນປະສານງານກັບຂະແທນງການຕ່າງໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຢູ່ຂັນແຂວງ ກອນອະນຸມັດສ້າງຕັ້ງ, ຮັບຮອງການໂຮມ, ການແຍກ ແລະ ການຍຸບເລີກ
第11条
在省或直辖市范围内开展活动的基金会。在省或直辖市范围内开展活动的基金会,是指获准仅在某一省或直辖市范围内设立和开展活动的基金会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແລະ 11 ຂອງດຳລັດສະບັບນີ; 4. ພະແນກການທີ່ກູ່ຽວຂ້ອງ ແຈ້ງສະພາບການເຄືອນໄທວຂອງມູນນິທິ ທີ່ເຄື່ອນໄທວໃນຂົງເຂດ ວຽກງານຂອງຜົນເອງ ໃຫ້ອົາການປົກຄອງທ້ອງຖິນຊາບ.
第12条
在县或市镇范围内开展活动的基金会。在县或市镇范围内开展活动的基金会,是指获准仅在某一县或市镇范围内设立和开展活动的基金会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ມູນນິທິເຄືອນໄທວໃນຂອບເຂດພາຍໃນເມືອງ ຫຼື ເທດສະບານ >ວ ດນ >. ! ວຕ ເນ ພພ ມູນນິທິເຄືອນໄທວໃນຂອບເຂດພາຍໃນເມືອງ ປຼື ເທດສະບານ ແມ່ນມູນນິທິທີໄດ້ຮັບອະນຸ ຍາດສຳງຕັງ ແລະ ເຄືອນໄທວສະເຟາະຢູ່ແປໃນຂອບເຂດພາຍໃນເມືອງ ຟຼື ເທດສະບານໃດປງງ ເທົານັນ. <2, ປມວດທ ເກ ສງ ພຸ ວວ ລະບ]ບການ ແລະ ຂນວອນການສາງໆງມຸນນທ
本页展示前 12 条,全文共 58 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读