关于毛坯钻石进出口的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ
Decision on the Import and Export of Rough Diamonds
简介
工业与商业部部长发布的决定,规定毛坯钻石进出口的原则、规章及措施,旨在管理和促进毛坯钻石进出口业务,防范来自冲突的钻石及非法钻石贸易,共21条。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The decision issued by the Minister of Industry and Commerce stipulates principles, regulations, and measures for the import and export of rough diamonds, aiming to manage and promote the import and export business of rough diamonds and prevent conflict diamonds and illegal diamond trade, consisting of 21 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ລັດຖະມົນຕີກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ອອກຄຳສັ່ງກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກເພັດດິບ, ເພື່ອຄຸ້ມຄອງ ແລະ ສົ່ງເສີມທຸລະກິດນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກເພັດດິບ, ປ້ອງກັນເພັດທີ່ມາຈາກຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ແລະ ການຄ້າເພັດທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ມີທັງໝົດ 21 ມາດຕາ.
条文
第1条
目的。本决定规定有关毛坯钻石进出口的原则、规章及措施,以管理和促进毛坯钻石进出口业务,使之符合法律和规章,旨在抵制和遏制来自冲突的毛坯钻石进出口及非法钻石贸易,为增强经济发展和维护社会安宁作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການກ່ຽວກັບການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງ ແລະ ສົ່ງເສີມທຸລະກິດການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ໃຫ້ສອດຄ່ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບ ການ, ແນໃສ່ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັນການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ທີ່ໄດ້ມາຈາກຄວາມຂັດແຍ່ງ ແລະ ການຄ້າ-ຂາຍເພັດ ທີ່ຜຶດກົດໝາຍ, ປະກອບສ່ວນແກ່ການພັດທະນາເສດຖະກິດໃຫ້ເຂັມແຂງ ແລະ ປົກປັກຮັກສາຄວາມສະຫງ໌ບໃນສັງຄົມ.
第2条
毛坯钻石的进口与出口。毛坯钻石的进口与出口,是指将毛坯钻石或带瑕疵的钻石输入老挝人民民主共和国进行加工——通过研磨、切割、剖开、修圆边等工序或进行修整——然后再出口或转运至第三国。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ ການນຳເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ແມ່ນການນຳເພັດຫຍາບ ຫຼື ເພັດທີ່ມີຕຳນິເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ເພື່ອເຈຍ ລະໄນ ໂດຍຜ່ານຂະບວນການຂັດ, ຕັດ, ຜ່າ, ໂກນຂອບເປັນຮູບວົງມົນ ຫຼື ນຳມາສ້ອມແປງ ແລ້ວສົ່ງອອກຄືນ ຫຼື ສົ່ງໄປ ປະເທດທີສາມ.
第3条
术语解释。本决定所使用术语含义如下:1. 毛坯钻石,指天然形成的纯碳物质,属珍贵宝石,或经某种合成而成的半成品,呈稀有、坚硬的透明状,是尚未经过加工的钻石,归入下列03个商品编码(HS Code):商品编码7102.10 从矿中开采、尚未经过筛选的毛坯钻石;商品编码7102.21 经筛选用于工业的毛坯钻石;商品编码7102.31 经筛选不用于工业的毛坯钻石。2. 国际毛坯钻石贸易管理机构(金伯利进程证书制度),指由政府与全球毛坯钻石工业团体共同设立、负责组织毛坯钻石真实性出证与追踪制度(金伯利进程证书制度)的单位。3. 许可证,指由毛坯钻石进出口管理机构所颁发的、在老挝人民民主共和国进口及出口毛坯钻石的许可证。4. 金伯利进程证书(KPC),指由原产国相关主管人员颁发的毛坯钻石原产地证明书。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມຫາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ເພັດຫຍາບ ໜາຍເຖິງ ທາດກາກບອນບໍລິສຸດທີ່ເກີດຈາກທຳມະຊາດ, ເປັນແກ້ວປະເສີດ ຫຼື ເຄິ່ງສຳເລັດຮູບທີ່ໄດ້ ຜ່ານການສັງເຄາະຊະນິດຫຼຶ່ງ ມີລັກສະນະເປັນສີໃສທີ່ຫາຍາກ ແລະ ແຂງ ຊຶ່ງເປັນເພັດທີ່ບໍ່ທັ້ນໄດ້ຜ່ານການເຈຍລະໄນ ແລະ ນອນຢູ່ໃນ 03 ລະຫັດສິນຄ້າ (118 6006) ດັງນີ: - ລະຫັດສິນຄ້າ 7102.10 ເພັດຫຍາບທີ່ນຳອອກຈາກບໍ່ ແລະ ບໍ່ທັນໄດ້ຜ່ານການຄັດເລືອກ; - ລະຫັດສິນຄ້າ 7102.21 ເພັດຫຍາບທີ່ຜ່ານການຄັດເລືອກເຂົ້າໃນທາງດ້ານອຸດສາຫະກຳ; - ລະຫັດສິນຄ້າ 7102.31 ເພັດຫຍາບທີ່ຜ່ານການຄັດເລືອກ ບໍ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນດ້ານອຸດສາຫະກຳ ງ 1 | , 2. ອົງການດຸ້ມຄອງການຄ້າ-ຂາຍເພັດຫຍາບສາກົນ (/ຕ້ກາ08ຖ1 (3106855 - 65) ຫຼາຍເຖິງ ຫ່ວຍງານຈັດຕັ້ງ ລະບົບການອອກໃບຢັ້ງຢືນດວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຕິດຕາມເພັດຫຍາບ (!(້ກາຂຖອ/ [3106955 (ອາຕ້ກົແຂນິກ ລເາອກາຣ - (965) ທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໂດຍລັດຖະບານ ຮ່ວມກັບກຸ່ມອຸດສາຫະກຳເພັດຫຍາບທົ່ວໂລກ. 3. ໃບອະນຸຍາດ ຫາຍເຖິງ ໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ຢູ່ ສປປ ລາວ ທີ່ອອກໃຫ້ໂດຍອົງການ . ຄູ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ. 4. ໃບ !(86 ((ຕ້າາ08ຝອນ ]3106855 (81ຖ້ນ້6ຂາ້0ກ)) ໜາຍເຖິງ ໃບຢັ້ງຢືນແຫຼງທີ່ມາຂອງເພັດຫຍາບ ທີ່ອອກ ໃຫ້ໂດຍເຈົ້າຫ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຂອງປະເທດຕົ້ນທາງ.
第4条
适用范围。本决定适用于在老挝人民民主共和国境内从事毛坯钻石进出口业务相关的个人、法人、组织,包括境内和境外的。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ຕໍ່ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການດຳເນີນທຸລະກິດ ການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ ຢູ່ ສປປ ລາວ ໝວດທີ 2 ການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ
第5条
进口商、出口商的条件及毛坯钻石进口条件。毛坯钻石进口商和出口商,必须是依照法律及相关规章合法办理企业登记、从事毛坯钻石进出口业务的法人,或钻石加工业务经营者。输入老挝人民民主共和国的毛坯钻石,必须是由金伯利进程成员国出口的毛坯钻石,且不得为来自冲突的毛坯钻石或非法钻石。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ່ນຳເຂົ້າ, ຜູ່ສົງອອກ ແລະ ເງື່ອນໄຂການນຳເຂົ້າເພັດຫຍາບ ຜູ່ນຳເຂົ້າ ແລະ ຜູ່ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ຕ້ອງເປັນນິຕິບຸກຄົນທີ່ດຳເນີນທຸລະກິດການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ຫຼື ຜູ່ດຳເນິນທຸລະກິດເຈຍລະໄນເພັດ ທີ່ຂັ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ເພັດຫຍາບທີ່ ນຳເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ຕ້ອງເປັນເພັດຫຍາບທີ່ສົ່ງອອກຈາກປະເທດສະມາຊິກ (!ດ້າ08ຖ/ 3[06855 - |(5) ແລະ ບໍ່ແມ່ນເພັດຫຍາບທີ່ໄດ້ມາຈາກການຂັດແຍ່ງ ຫຼື ເພັດທີ່ຜິດກົດໝາຍ.
第6条
申请进口毛坯钻石许可。毛坯钻石进口商须向毛坯钻石进出口管理机构提交以下文件:1. 进口毛坯钻石许可申请书;2. 企业登记证及年度税赋缴纳证明的复印件;3. 来自原产国的金伯利进程证书(KPC);4. 货物发运单(Invoice / 装运单)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ອົງການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ໂດຍທັນທີ ຫຼື ຢ່າງຊ້າບໍ່ໃຫ້ເກີນ 10 ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ມື້ທີ່ໄດ້ຮັບເອກະສານຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ. | ກໍລະນີທີ່ບໍ່ສາມາດອອກໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ, ອົງການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ສະເໜີຮັບຊາບເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພ້ອມທັງຊີ້ແຈງເຫດຜົນ ພາຍໃນ 03 ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ມື້ໄດ້ຮັບເອກະສານ. ໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າເພັດຫຍາບ ມີກຳນົດການນຳໃຊ້ 60 ວັນ ນັບແຕ່ມື້ອອກອະນຸຍາດເປັນຕົ້ນໄປ.
第7条
申请出口毛坯钻石许可。毛坯钻石出口商须向毛坯钻石进出口管理机构提交以下文件:1. 出口毛坯钻石许可申请书;2. 金伯利进程证书(KPC)申请书;3. 上一次进口许可证复印件;4. 企业登记证及年度税赋缴纳证明的复印件;5. 报价单(Invoice)及装箱单(Packing List)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ອົງການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກ ພິຈາລະນາອອກໃບ ອະນຸຍາດສົ່ງອອກ ພ້ອມດ້ວຍໃບ |(96 ໂດຍທັນທີ ຫຼື ຢ່າງຊ້າບໍ່ໃຫ້ເກີນ 10 ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ມື້ທີ່ໄດ້ຮັບ ເອກະສານຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ກໍລະນີທີ່ບໍ່ສາມາດອອກ ໃບອະນຸຍາດສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ຫຼື ໃບ (96 ອົງການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ ແລະ ການ ສົ່ງອອກຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ສະເໜີຮັບຊາບ ເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພ້ອມທັງຊີ້ແຈງເຫດຜົນ ພາຍໃນ 03 ວັນລັດຖະການ ນັບ ແຕ່ມື້ໄດ້ຮັບເອກະສານ. | ໃບອະນຸຍາດສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ແລະ ໃບ 486 ມີກຳນົດການນຳໃຊ້ 60 ວັນ ນັບແຕ່ມື້ອອກອະນຸຍາດເປັນຕົ້ນໄປ.
第8条
进口毛坯钻石许可证的审议颁发。在收到进口毛坯钻石许可申请及本决定第6条所规定的附件后,进出口管理机构应即时审议颁发进口许可证,最迟不得超过自收齐且文件正确之日起10个工作日。如不能颁发进口许可证,进出口管理机构须在收到文件后03个工作日内以书面形式通知申请人并说明理由。进口毛坯钻石许可证的有效期为自颁发之日起60日。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການພິຈະລະນາອອກ ໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ເພັດຫຍາບ ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ເພັດຫຍາບ ພ້ອມດ້ວຍເອກະສານປະກອບ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ
第9条
出口毛坯钻石许可证及金伯利进程证书(KPC)的审议颁发。在收到出口毛坯钻石许可申请及金伯利进程证书申请,连同本决定第7条所规定的文件后,进出口管理机构应即时审议颁发出口许可证连同金伯利进程证书,最迟不得超过自收齐且文件正确之日起10个工作日。如不能颁发出口毛坯钻石许可证或金伯利进程证书,进出口管理机构须在收到文件后03个工作日内以书面形式通知申请人并说明理由。出口毛坯钻石许可证及金伯利进程证书的有效期为自颁发之日起60日。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການພິຈະລະນາອອກ ໃບອະນຸຍາດສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ ແລະ ໃບຮັບຮອງຂະບວນການຄິມເບີີ (KPC). ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບ ແລະ ຄຳຮ້ອງຂໍໃບຮັບຮອງຂະບວນການຄິມເບີີ (KPC) ພ້ອມດ້ວຍເອກະສານທີ່ໄດ້
第10条
规费及服务费。颁发进口许可证、出口毛坯钻石许可证及金伯利进程证书的规费及服务费,依照国家主席关于规费及服务费的法令在各时期所公布者执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ສຳລັບການອອກໃບອະນຸຍາດນຳເຂົາ, ໃບອະນຸຍາດສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນຂະບວນການຄິມເບີລີ ແມ່ນປະຕິບັດຕາມລັດຖະບັນຍັດ ປະທານປະເທດ ວ່າດ້ວຍຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ທີ່ປະກາດໃຊ້ໃນແຕ່ລະ ໄລຍະ. ໝວດທີ 3 ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຜູ້ນຳເຂົ້າ, ຜູ້ສົ່ງອອກ ແລະ ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດເຈຍລະໄນເພັດຫຍາບ
第11条
权利范围。毛坯钻石进口商、出口商及加工业务经营者享有以下权利:1. 依照法律及相关规章申请进口或出口毛坯钻石;2. 依照法律及相关规章,其正当权利与利益受到保护。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດສິດ ຜູ້ນຳເຂົ້າ, ຜູ້ສົ່ງອອກ ແລະ ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດເຈຍລະໄນເພັດຫຍາບ ມີຂອບເຂດສິດ ດັງນີ: 1. ສະເໜີຂໍນຳເຂົ້າ ຫຼື ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 2. ໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຕົນຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第12条
义务。毛坯钻石进口商、出口商及加工业务经营者负有以下义务:1. 依照法律及相关规章缴纳关税、税款、规费及服务费;2. 经口岸海关人员核证后,按季度及财政年度向进出口管理机构报送本企业毛坯钻石进口或出口的汇总;3. 毛坯钻石的进口或出口必须符合进出口管理机构所颁发的许可证。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພັນທະ ຜູ່ນຳເຂົ້າ, ຜູ່ສົ່ງອອກ ແລະ ຜູ່ດຳເນີນທຸລະກິດເຈຍລະໄນເພັດຫຍາບ ມີພັນທະດັງນີ: 1. ເສຍພາສີ, ອາກອນ, ຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 2. ສະຫຼຸບການນຳເຂົ້າ ຫຼື ສົ່ງອອກ ເພັດຫຍາບຂອງຕົນ ໂດຍຜ່ານການຢັ້ງຢືນຈາກເຈົ້າຫຼ້າທີ່ພາສີ ປະຈຳດ່ານແລ້ວ ສົ່ງໃຫ້ອົງການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກ ປະຈຳງວດ ແລະ ສົກປີ; 3. ການນຳເຂົ້າ ຫຼື ສົ່ງອອກເພັດຫຍາບ ຕ້ອງຖືກຕ້ອງຕາມໃບອະນຸຍາດທີ່ອອກໃຫ້ໂດຍ ອົງການດຸ້ມຄອງການນຳ ເຂົ້າ ແລະ ການສົ່ງອອກ; ໜວດທີ 4 ຂໍຫ້າມ
本页展示前 12 条,全文共 21 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读