川圹省省长指导命令:关于注重应对脊髓灰质炎(小儿麻痹症)疫情扩散

ຄຳສັ່ງແນະນຳ ຂອງທ່ານເຈົ້າແຂວງ ແຂວງຊຽງຂວາງ ເລື່ອງ: ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ການຕອບໂຕ້ ຕໍ່ການແຜ່ລະບາດ ຂອງພະຍາດໂປລິໂອ

Directive of the Governor of Xieng Khouang Province on Focusing on Responding to the Spread of Poliomyelitis (Polio)

简介

川圹省省长依据卫生部及省妇幼委员会的指示,发布指导命令,要求全省各部门重视脊髓灰质炎疫情应对,组织全面的口服/注射疫苗活动,确保10岁以下儿童(玛县为16岁以下)全部接种。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Xieng Khouang Province, based on instructions from the Ministry of Health and the Provincial Maternal and Child Committee, issued a directive order requiring all departments in the province to pay attention to the polio epidemic response, organize comprehensive oral/injection vaccination activities, and ensure that all children under 10 years old (under 16 years old in Ma District) are vaccinated.

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳສັ່ງຊີ້ນຳຂອງເຈົ້າແຂວງຊຽງຂວາງ ໂດຍອີງໃສ່ຄຳແນະນຳຂອງກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ແລະ ຄະນະກຳມະການແມ່ ແລະ ເດັກແຂວງ ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທຸກຂະແໜງການໃນແຂວງ ເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ການຮັບມືກັບການລະບາດຂອງພະຍາດໂປລີໂອ, ຈັດກິດຈະກຳສັກຢາວັກຊີນທາງປາກ/ສີດ ຢ່າງທົ່ວເຖິງ ເພື່ອໃຫ້ເດັກອາຍຸຕ່ຳກວ່າ 10 ປີ (ເມືອງມ້າ ອາຍຸຕ່ຳກວ່າ 16 ປີ) ໄດ້ຮັບການສັກຢາຄົບຖ້ວນ.

条文

第1条

责成省卫生厅作为中枢,与省妇幼委员会及所有相关部门协调配合,主动跟踪疫情态势,及时应对脊髓灰质炎,重点动员全省各部门参与防控行动,并以书面形式明确细致地分派各方职责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມສາທາລະນະສຸກແຂວງເປັນສູນກາງ, ປະສານງານກັບຄະນະກຳມະການແມ່ຍິງແຂວງ ແລະ ທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ຕິດຕາມສະພາບການແຜ່ລະບາດຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ຕອບສະໜອງຕໍ່ພະຍາດໂປລີໂອຢ່າງທັນການ, ເນັ້ນໃສ່ການລະດົມທຸກພາກສ່ວນໃນແຂວງເຂົ້າຮ່ວມການດຳເນີນການຄວບຄຸມ, ແລະ ກຳນົດໜ້າທີ່ຂອງແຕ່ລະຝ່າຍຢ່າງລະອຽດເປັນລາຍລັກອັກສອນ.

第2条

责成省直各部门、各局负责人主动协调配合、给予合作,以使上述工作高效地达成预定目标。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ມອບໃຫ້ຫົວໜ້າບັນດາຂະແໜງການ, ບັນດາກົມກອງຂັ້ນແຂວງ ຮັບຜິດຊອບປະສານງານ ແລະ ໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມືຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວບັນລຸເປົ້າໝາຍທີ່ກຳນົດໄວ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

第3条

责成省教育与体育厅重点指导各县教育办公室及全省各学校,主动收集各校目标群体学生的名册,做到全面、详尽、齐全,以配合下乡开展口服及注射脊髓灰质炎疫苗的医疗队全面完成接种。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມສຶກສາ ແລະ ກິລາແຂວງເນັ້ນໃສ່ການຊີ້ນຳຫ້ອງການສຶກສາເມືອງ ແລະ ໂຮງຮຽນທົ່ວແຂວງ, ໃຫ້ຕັ້ງໜ້າເກັບກຳລາຍຊື່ນັກຮຽນກຸ່ມເປົ້າໝາຍຂອງແຕ່ລະໂຮງຮຽນໃຫ້ຄົບຖ້ວນ, ລະອຽດ ແລະ ຄົບຊຸດ, ເພື່ອປະສານງານກັບທີມແພດທີ່ລົງພື້ນທີ່ໃຫ້ວັກຊີນໂປລີໂອທາງປາກ ແລະ ສີດ ໃຫ້ສຳເລັດການສັກຢາຢ່າງຄົບຖ້ວນ.

第4条

责成各县县长指导县级妇幼委员会主席切实做好以下工作:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງແຕ່ລະເມືອງ ຊີ້ນຳປະທານຄະນະກຳມະການແມ່ຍິງ ແລະ ເດັກຂັ້ນເມືອງ ປະຕິບັດວຽກງານຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ດີ:

第5条

跟踪高危人群中脊髓灰质炎疫情的扩散态势,同时指导组织实施本次脊髓灰质炎疫苗补充免疫活动(ອະນຸ ວສຊ),使之达成100%的目标。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຕິດຕາມສະພາບການແຜ່ລະບາດຂອງພະຍາດໂປລີໂອໃນກຸ່ມປະຊາກອນທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ, ພ້ອມທັງຊີ້ນຳການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກິດຈະກຳສັກວັກຊີນໂປລີໂອເພີ່ມເຕີມ (ອະນຸ ວສຊ) ໃນຄັ້ງນີ້ ໃຫ້ບັນລຸເປົ້າໝາຍ 100%.

第6条

分工责成省、县各级妇幼委员会下沉跟踪、督促、动员,使工作人员、军队、警察及全体居民家庭,将10岁以下子女全部带来接种疫苗(玛县则为出生至16岁的儿童均须口服疫苗)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ມອບໝາຍວຽກງານໃຫ້ຄະນະກຳມະການແມ່ຍິງ ແລະ ເດັກຂັ້ນແຂວງ, ຂັ້ນເມືອງ ລົງຕິດຕາມ, ຊຸກຍູ້, ປຸກລະດົມ ໃຫ້ພະນັກງານ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ ແລະ ຄອບຄົວປະຊາຊົນທຸກຄົນ ນຳເດັກອາຍຸຕ່ຳກວ່າ 10 ປີ ທຸກຄົນມາສັກຢາວັກຊີນ (ສຳລັບເມືອງມາ ແມ່ນເດັກອາຍຸແຕ່ເກີດຮອດ 16 ປີ ຕ້ອງກິນຢາວັກຊີນທາງປາກ).

第7条

责成村级政权、村妇女联合会、村建国阵线主动为下到村级开展活动的医疗队提供便利,尤其在偏远地区,召集目标对象,让在田、园、地里劳作的人员返回村中,按约定日期接受口服及注射脊髓灰质炎疫苗。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ, ສະຫະພັນແມ່ຍິງບ້ານ, ແນວລາວສ້າງຊາດບ້ານ ຕັ້ງໜ້າອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ທີມແພດທີ່ລົງປະຕິບັດງານໃນລະດັບບ້ານ, ໂດຍສະເພາະໃນເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ, ໃຫ້ເກັບກຳກຸ່ມເປົ້າໝາຍ, ໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໄຮ່, ສວນ, ດິນ ກັບຄືນມາບ້ານ ຕາມວັນທີ່ກຳນົດ ເພື່ອຮັບວັກຊີນໂປລີໂອທາງປາກ ແລະ ສີດ.

第8条

责成县级卫生部门及县级医院主动负责技术工作,组建足额的医疗队,下沉开展口服及注射脊髓灰质炎疫苗服务,使目标群体儿童全面接种。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ມອບໃຫ້ຂະແໜງສາທາລະນະສຸກ ແລະ ໂຮງໝໍຂັ້ນເມືອງ ຮັບຜິດຊອບວຽກງານດ້ານວິຊາການຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ຈັດຕັ້ງທີມແພດໃຫ້ພຽງພໍ, ລົງໃຫ້ບໍລິການກິນຢາ ແລະ ສັກຢາວັກຊີນປ້ອງກັນພະຍາດໂປລີໂອ, ເພື່ອໃຫ້ເດັກກຸ່ມເປົ້າໝາຍໄດ້ຮັບການສັກຢາວັກຊີນຢ່າງຄົບຖ້ວນ.

第9条

将宣传、卫生教育与解决难点相结合,针对父老乡亲尚未理解之处,深入动员父老乡亲(儿童监护人)主动参与此项工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນຳເອົາການໂຄສະນາ, ການສຶກສາສຸຂະພາບ ມາປະສົມປະສານກັບການແກ້ໄຂຈຸດຍາກ, ເນັ້ນໃສ່ສິ່ງທີ່ພໍ່ແມ່ປະຊາຊົນຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈ, ຕັ້ງໜ້າລະດົມພໍ່ແມ່ປະຊາຊົນ (ຜູ້ປົກຄອງເດັກ) ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມວຽກງານນີ້ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ.

第10条

责成各级执行补充免疫活动(ອະນຸ ວສຊ)的单位高度负责,每日向县级及省级领导报告实施成果,同时报告每日遇到的问题与困难;由县级妇幼委员会主动牵头,指导村级政权及群众组织下沉解决;并组织检查组评估实施成果,若低于90%,则责成医疗队再次下沉补种,或由村长组织将目标对象带至流动医疗队或较远的卫生服务机构接受服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໝາຍໃຫ້ທຸກຫົວໜ່ວຍທີ່ປະຕິບັດກິດຈະກຳສັກວັກຊີນເພີ່ມເຕີມ (ອະນຸ ວສຊ) ໃນລະດັບຕ່າງໆ ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບສູງ, ລາຍງານຜົນການປະຕິບັດງານປະຈຳວັນໃຫ້ແກ່ຜູ້ນຳຂັ້ນເມືອງ ແລະ ແຂວງ, ພ້ອມທັງລາຍງານບັນຫາ ແລະ ອຸປະສັກທີ່ພົບໃນແຕ່ລະວັນ; ໃຫ້ຄະນະກຳມະການແມ່ ແລະ ເດັກຂັ້ນເມືອງເປັນຜູ້ນຳໜ້າ, ຊີ້ນຳອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນລົງແກ້ໄຂ; ແລະ ຈັດຕັ້ງທີມກວດກາປະເມີນຜົນການປະຕິບັດງານ, ຖ້າຕ່ຳກວ່າ 90%, ໃຫ້ມອບໝາຍໃຫ້ທີມແພດລົງສັກວັກຊີນເພີ່ມເຕີມອີກ, ຫຼື ໃຫ້ນາຍບ້ານຈັດຕັ້ງກຸ່ມເປົ້າໝາຍໄປຮັບບໍລິການທີ່ທີມແພດເຄື່ອນທີ່ ຫຼື ສະຖານບໍລິການສາທາລະນະສຸກທີ່ຢູ່ໄກ.

第11条

责成公共工程厅、陆路运输协会、客运车辆给予合作,在正在进行的补充免疫活动期间,为医疗队前往接种点提供出行便利,并便于将儿童送达接受服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມໂຍທາທິການ, ສະມາຄົມຂົນສົ່ງທາງບົກ, ລົດໂດຍສານ ໃຫ້ການຮ່ວມມື, ໃນໄລຍະກິດຈະກຳສັກວັກຊີນເພີ່ມເຕີມທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່, ໃຫ້ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການເດີນທາງຂອງທີມແພດໄປຍັງຈຸດສັກຢາ, ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການນຳເດັກໄປຮັບບໍລິການ.

第12条

收到本命令后,责成全省所有相关部门共同严格、有效地组织实施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງນີ້, ໃຫ້ມອບໝາຍໃຫ້ທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໃນທົ່ວແຂວງ ຮ່ວມກັນປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译