关于金融机构补充提供信息的决定

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການສະໜອງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ຂອງ ສະຖາບັນການເງິນ

Decision on Supplementary Information Provision by Financial Institutions

简介

老挝人民民主共和国国家银行发布的决定,规定金融机构在申请经营许可时须补充申报资金来源、股东结构及真实受益人等信息的原则、措施和程序,以确保资金来源合法、可核查。适用于境内外申请并获准经营各类金融机构(含小额信贷机构、信用与储蓄合作社、租赁公司、典当行、跨境快速汇款公司等)的个人、法人或组织。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The decision issued by the Bank of the Lao PDR stipulates the principles, measures, and procedures for financial institutions to supplementarily declare information on sources of funds, shareholder structure, and beneficial owners when applying for operating licenses, ensuring that the sources of funds are legal and verifiable. It applies to individuals, legal entities, or organizations applying for and being granted licenses to operate various types of financial institutions (including microfinance institutions, credit and savings cooperatives, leasing companies, pawnshops, cross-border fast remittance companies, etc.) both domestically and internationally.

ບົດສະຫຼຸບ

ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ອອກຄຳສັ່ງກຳນົດຫຼັກການ, ມາດຕະການ ແລະ ຂັ້ນຕອນການແຈ້ງແຫຼ່ງທຶນ, ໂຄງສ້າງຜູ້ຖືຫຸ້ນ ແລະ ຜູ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດທີ່ແທ້ຈິງ ເມື່ອຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດສະຖາບັນການເງິນ, ເພື່ອຮັບປະກັນແຫຼ່ງທຶນຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້, ນຳໃຊ້ກັບບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນທີ່ຂໍ ແລະ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດສະຖາບັນການເງິນທຸກປະເພດ (ລວມທັງສະຖາບັນການເງິນຈຸນລະພາກ, ສະຫະກອນເງິນຝາກ-ເງິນກູ້, ບໍລິສັດເຊົ່າຊື້, ຮ້ານຮັບຈຳນຳ, ບໍລິສັດໂອນເງິນດ່ວນຂ້າມແດນ ແລະ ອື່ນໆ) ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

条文

第1条

目的。本决定规定关于资金来源申报、股东结构以及作为个人、法人或组织(境内外)的真实受益人申报的原则、措施和程序,适用于专门申请经营金融机构业务、以及已获老挝人民民主共和国国家银行许可经营业务的金融机构,以使资金引入、资金来源申报和真实受益人信息符合规章、准确并可供核查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ, ມາດຕະການ, ຂັນຕອນການລາຍງານແຫຼງທຶນ, ໂຄງສ້າງຂອງ ຜູ່ຖືຮຸ໋ນ ແລະ ຜູ່ຮັບຜົນປະໂຫຽດທີ່ແທ້ຈິງ ທີ່ເປັນບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ! ເມ ວ ວຸ່ ເນ ເ> <” > ຈ. ວ, ຜນມພ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ສະເພີຂໍອະນຸຍາດຕຳເນີນທຸລະກິດສະຖາບັນການເງິນ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນທີ່ໄດ້ຮັບ ວ 2 ເ> , < ຈມ 2 ວ ກ້ - ມ ອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຈາກ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເພືອເຮັດໃຫ້ການນຳເຂົາແຫຼງທຶນ, ການແຈ້ງ ແຫຼງທີ່ມາຂອງທຶນ ແລະ ຜູ່ຮັບຜົນປະໂຫຽດທີ່ແທ້ຈິງ ມີຄວາມຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ແລະ ສາມາດ ກວດສອບໄດ້. 1 ທະນາຄານແທ່ງ ສປປ ລາວ, ຖະບຽນ ຢອນເນ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ຕູ້ໄປສະນີ 19. ໂທລະພິມ: 4304 8ະໄນ./1ຂ.1,5 ໂທລະສານ: (856)-21.-213108 ໂທລະສັບ: 213109-213110 ຍົາຈນ: 80[(ູ0!.ູ0%.ໄຂ ; ໄານາ. 00!.ຕ0ນ.ໄຂ

第2条

适用范围。本决定适用于具有专门目的申请经营业务、并已获老挝人民民主共和国国家银行许可、以下列形式经营业务的境内外个人、法人或组织:吸收存款的小额信贷机构、不吸收存款的小额信贷机构、信用与储蓄合作社、小额信贷项目、信贷租赁公司、典当行以及国际快速汇款公司。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງສະເພີຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຈາກ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ໃນຮູບແບບສະຖາບັນການເງິນຈຸລະພາກທີ່ຮັບເງິນຝາກ, ສະຖາບັນການເງິນຈຸລະພາກ ທີ່ບໍ່ຮັບເງິນຝາກ, ສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ, ໂຄງການການເງິນຈຸລະພາກ, ບໍລິສັດເຊົ່າສິນເຊື່ອ, ໂຮງຊວດຈຳ ແລະ ບໍລິສັດໂອນເງິນດ່ວນລະຫວ່າງປະເທດ. ໝວດທີ 2 ເງື່ອນໄຂເພີ່ມເຕີມໃນການສະເໜີຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ສະຖາບັນການເງິນ

第3条

经营业务许可的申请。具有申请经营金融机构业务目的的境内外个人、法人或组织,须具备并提交符合第154-159/工商部令(2012年2月17日)及第1038/工商部令(2014年7月24日)所规定的「经营业务许可条件及所需文件」的相关条件和文件。除此之外,还须补充提交以下文件:1.关于注册资本来源及股东构成的详尽证明文件,涵盖境内外个人、法人或组织;对于外国投资者,须持有该国相关主管机构出具的准许将资金汇出境外的证明;2.若申请经营业务者为法人,须有股东大会决议任命代表股东之人员;3.申报关于真实受益人(股东)所有权的充分文件与证据;4.申报真实受益人(股东)及高级管理人员的适当证据信息,须经历清白、此前无刑事犯罪记录;凡涉及任何犯罪(境内或境外)的详细信息、以及主管机构查实存在危害的,均须申报;5.金融机构管理人员的变更须经老挝人民民主共和国国家银行许可,并须具备与管理人员相同的条件及提交相同文件;6.老挝人民民主共和国国家银行所规定的其他信息,须详尽明确。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແມ່ນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດ. ໝວດທີ 4 ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ

第4条

真实受益人及资金来源的披露。老挝人民民主共和国国家银行将自行查找客户信息,并对资金来源及真实受益人进行核查,以核实申请经营金融机构业务的资金来源、个人、法人或组织的真实性与准确性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການເປີດເຜີຍຜູ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດທີ່ແທ້ຈິງ ແລະ ແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງທຶນ ທະນາຄານແຫ່ງ ປປ ລາວ ຈະຊອກຫາຂໍ້ມູນຂອງລູກຄ້າດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ກວດສອບແຫຼ່ງ ທີ່ມາຂອງທຶນ ແລະ ຜູ່ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດທີ່ແທ້ຈິງ ເພື່ອຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງແຫຼ່ງທຶນ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ສະເໜີຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດສະຖາບັນການເງິນ

第5条

资金来源信息及真实受益人的跟踪或核查。在金融机构获准经营业务之后,老挝人民民主共和国国家银行将进行适当而严密的信息跟踪或核查,以核实业务所有人及高级管理人员关于资金来源、股东结构及真实受益人情况的准确性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຕິດຕາມ ຫຼື ກວດສອບຂໍ້ມູນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງທຶນ ແລະ ຜູ່ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດທີ່ແທ້ຈິງ ພາຍຫຼັງ ສະຖາບັນການເງິນ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະດຳເນີນການຕິດຕາມ ຫຼື ກວດສອບຂໍ້ມູນ ທີ່ເໝາະສົມ ແລະ ຮັດກຸມ ເພື່ອຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງ ຂອງ ເຈົ້າຂອງທຸລະກິດ ແລະ ຜູ່ບໍລິຫານອາວຸໂສ ກ່ຽວກັບແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງທຶນ, ໂຄງສ້າງ ຂອງຜູ່ຖືຮຸ້ນ ແລະ ເຈົ້າຂອງຜົນປະໂຫຍດທີ່ແທ້ຈິງ.

第6条

信息的保存。老挝人民民主共和国国家银行须建立信息保存制度,按相关法律法规的规定,保存关于申请经营业务的信息以及对金融机构进行跟踪或核查所获得的信息。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການເກັບຮັກສາຂໍ້ມູນ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕ້ອງມີລະບົບເກັບຮັກສາຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບການສະເຫີຂໍອະນຸ ຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ຮັບການຕິດຕາມ ຫຼື ກວດສອບ ຂອງສະຖາບັນການເງິນ ຕາມທີ່ໄດ້ ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ໝວດທີ 3 ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ

第7条

对违反者的措施。违反本决定者,将依据老挝人民民主共和国《反洗钱及反恐怖主义融资法》、其他相关法律法规以及老挝人民民主共和国国家银行各时期的规定,受到相应处理。对违反并不按本决定第3条所列要求提供各项信息者,将不予审议批准其经营业务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ຜູ້ທີ່ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຈະຖືກດຳເນີນມາດຕະການຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍ ການຕ້ານສະກັດກັນການຟອກເງິນ ແລະ ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ, ລະບຽບກົດໝາຍອື່ນທີ່ ກ່ຽວຂ້ອງ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ຕາມການກຳນົດຂອງ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປລາວ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.

第8条

组织实施。委托老挝人民民主共和国国家银行金融机构管理司、相关司局及各地区分行知悉并严格按照各自职权和职责组织实施本决定。在本决定之前已申请经营业务的金融机构,须严格遵守本决定所规定的补充条件及其他相关法律法规。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ມອບໃຫ້ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ, ກົມກ່ຽວຂ້ອງ ຂອງ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳພາກ ຈົງຮັບຮູ້ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ຕາມຂອບເຂດສິດ ແລະ ຫ້າທີຂອງຕົນຢ່າງເຂັ້ມງວດ. 3 ສະຖາບັນການເງິນ ທີ່ສະເຫີຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດກ່ອນ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງປະຕິບັດ < < < ຜນ ພ ວຸຫ ມ ວ້ ກຼ ແ ຫ້ > < < , ງ າ ເງື່ອນໄຂເພີ່ມເຕີມຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນິ ແລະ ລະບຽບກົດໝາຍອືນທີກ່ຽວຂ້ອງ ຢ່າງ ເຂັມງວດ.

第9条

本决定自正式公文签署之日起十五日后生效。老挝人民民主共和国银行行长:1,- 第2739号文件?宋帕·派西博士

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜົນສັກສິດ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຜົນສັກສິດ ພາຍຫຼັງ 15 ວັນ ນັບແຕ່ວັນລົງຈົດຫາຍເຫດທາງລັດຖະການ ເປັນຕົ້ນໄປ. ຜູ່ວ່າການທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຄກ : 1, -່່າ 2739 <? ດຣ. ສົມພາວ ໄຟສຶດ ງ , 4

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译