关于表演艺术的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍສິລະປະການສະແດງ
Decree on Performing Arts
简介
本法令规定了对老挝表演艺术活动进行管理、监督、检查的原则、制度和措施,明确个人、法人及组织开展表演艺术活动的权利与义务,旨在弘扬、保护和发展具有民族性、进步性、大众性的艺术文化,并促进同地区及国际的交流合作。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decree stipulates principles, systems, and measures for managing, supervising, and inspecting performing arts activities in Laos, defining rights and obligations of individuals, legal entities, and organizations, aiming to promote, protect, and develop ethnic, progressive, and popular arts and culture, and enhance regional and international exchange and cooperation.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມກວດກາກິດຈະກຳສິລະປະການສະແດງຂອງລາວ, ກຳນົດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງກອນໃນການດຳເນີນກິດຈະກຳສິລະປະການສະແດງ, ເພື່ອແນໃສ່ເສີມຂະຫຍາຍ, ອະນຸລັກ ແລະ ພັດທະນາວັດທະນະທຳສິລະປະທີ່ມີລັກສະນະຊາດ, ກ້າວໜ້າ ແລະ ມະຫາຊົນ, ພ້ອມທັງສົ່ງເສີມການຮ່ວມມື ແລກປ່ຽນກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ.
条文
第1条
目的。本法令规定对表演艺术工作进行管理、跟踪、检查的原则、制度和措施,保障个人、法人及组织在开展表演艺术活动中的权利与义务,使表演艺术活动具有民族性、进步性和大众性,旨在弘扬人民当家作主的权利,使其参与到艺术文化的恢复、保护、发展和享用之中,宣传方针政策、制度、法律,遏制艺术文化领域的消极现象,为保卫和发展国家的事业作出贡献,并能够同地区及国际相衔接。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະມາດຕະການກ່ຽວກັບ ການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ກວດກາ ວຽກງານສິລະປະການສະແດງ ເພື່ອຮັບປະກັນສິດ ແລະພັນທະຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ໃນການດຳເນີນກິດຈະການກ່ຽວກັບ ສິລະປະການສະແດງ ໃຫ້ມີລັກ ສະນະຊາດ, ກ້າວໜ້າ ແລະມະຫາຊົນ ແນໃສ່ສົ່ງເສີມສິດເປັນເຈົ້າຂອງປະຊາຊົນໃຫ້ມີສ່ວນຮ່ວມ ໃນການຟື້ນຟູ, ອະນຸລັກ, ພັດທະນາ ແລະຊົມໃຊ້ສິລະປະວັດທະນະທຳ, ເຜີຍແຜ່ແນວທາງນະ ໂຍບາຍ, ລະບຽບ, ກົດໝາຍ, ສະກັດກັນປາກົດການທີ່ຍໍ້ທໍ້ທາງດ້ານສິລະປະວັດທະນະທຳປະ ກອບສ່ວນເຂົ້າໃນພາລະກິດປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາປະເທດຊາດ ແລະສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບ ພາກພື້ນ ແລະສາກົນ.
第2条
表演艺术。表演艺术是指将文化领域的作品、产品,通过演唱、说唱、歌唱、舞蹈、音乐、杂技、各类戏剧及其他表演艺术形式,运用技术、灯光、色彩、音响等舞台手段,向广大群众展演的活动。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິລະປະການສະແດງ ສິລະປະການສະແດງ ແມ່ນການເຄື່ອນໄທວນຳເອົາຜົນງານ, ຜະຄິດຕະພັນດ້ານວັດທະ ນະທຳ ອອກສະແດງສູ່ມວນຊົນ ດ້ວຍການຂັບ, ລຳ, ຮ້ອງເພງ, ຟ້ອນ, ດົນຕີ, ກາຍຍະສິນ, ລະຄອນ .:: ປະເພດຕາງໆ ແລະສຶລະປະການສະແດງອື່ນ ໂດຍການນຈຳໃຊ້ເຕັກນຶກ, ແສງ, ສິ, ສຽງ ປະກອປ ໃນເວທີ. , . . :
第3条
词语解释。本法令所使用的词语含义如下:1. 艺术,是指情感、美感、感受、理想、思想想象、人的举止动作、品德、操守、生活方式等的综合品质,用以传达社会、自然和历史的各种故事,使他人得以认知、享用并理解其内涵。2. 艺术家,是指创作艺术作品(包括具象作品和抽象作品)者,如:作家、诗人、作曲(编创)家、演员、说唱者、歌唱家、音乐家、舞蹈家、杂技演员、戏剧演员、影视演员、播音员、主持人、配音员、模特、摄影模特及各专业的造型艺术家等。3. 独立艺术家,是指单独从事表演艺术工作的个人。4. 集体艺术家,是指两人以上共同从事表演艺术工作的群体。5. 演唱、说唱及歌唱,是指运用人声的表演艺术。6. 音乐,是指源自各类乐器的声音艺术,如:弹、拉、敲、吹及其他方式,按音乐特有的构成被编排成曲、节奏、旋律。7. 舞蹈,是指身体的律动,构成节奏、姿态韵律,以表达编创者的情感、意图和想象。8. 杂技,是指运用人的体力与精神,使之成为柔美、敏捷、强健、惊险、滑稽、诙谐且富有科学技巧、令人叹为观止的艺术表演。9. 戏剧,是指以口头语言、配合情感的形体语言及各种动作,反映社会中人的生活,由演员注入灵魂、按作家的剧本进行的表演。10. 表演辅助器具,是指服装、饰物、技术设备、灯光、色彩、音响及各种物品。11. 表演舞台,是指室内及露天举办表演的场所。12. 表演艺术产品,是指创作和表演的成果被录入各类电子设备载体中的产物。13. 表演艺术制作者,是指个人、法人及组织,如:作曲(编创)家、演员、投资人、公司所有人、唱片公司所有人、版权所有人、录音录像所有人等。14. 录像与录音,是指将各类创作和表演录入电子设备中。15. 版权,是指源自人类智慧的成果,由人创造发明出来,属于艺术创作和文学领域,包括科学研究工作。16. 与版权相关的权利,是指个人、法人或组织在表演、录音录像以及广播节目或通过卫星信号传输节目等领域中与版权相关的权利。17. 经销商,是指从事表演艺术产品经营、买卖业务的个人、法人及组织。18. 使用者,是指将作品、艺术产品用于开展演出、经营活动及宣传推广的个人、法人及组织。19. 享用者,是指社会上享用表演艺术产品的个人、法人及组织,包括境内和境外。20. 进口与出口,是指将艺术家、物资设备及表演艺术产品从外国引进老挝人民民主共和国,以及从境内输出到外国。21. 具有危害性的艺术,是指内容歪曲诽谤、诬蔑诋毁老挝人民民主共和国的方针政策、优良传统习俗,具有煽动暴力、破坏各民族、各宗教之间以及我国同各友好邻邦之间团结性质的艺术。22. 具有淫秽下流性质的艺术,是指使用粗俗言语、不雅、肮脏、裸露身体、卖弄色相、刺激性欲的表演。23. 具有杂乱无章性质的艺术,是指创作并表演的各类艺术形式杂乱、毫无章法、来源出处不明的艺术。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຂຳສັບ ຄຳສັບທືນຳໃຊ້ໃນດຳລ້ດສະບັບມື້ ມີຄວາມທມາຍ ດັງນີ້: 1 . ສິລະປະ ບມາຍເຖິງ ຄຸນຄຳລວມຍອດ ຂອງອາລົມຈິດ, ຄວາມງາມ, ຄວາມຮູ້ສຶກ, | ອຸພົມການ, ແນວຄິວຈິນໆະນາການ, ການເຄື່ອນໄທວຂອງຄົນ, ຄຸນສົມບັດ, ສິນທາ, ແບບແຜນການດຳລົງຊີວິດ ເພື່ອເປັນການຖ່າຍທອດເລື່ອງລາວຕ່າງໆ ຂອງສັງຄົມ, ທຳ ມະຊາດ ແລະປະຫວັດສາດໃທ້ຜູ້ອື່ນໄດ້ຮງນຮູ້, ໄດ້ຊົມໃຊ້ ແລະໄດ້ເຂົ້າໃຈຄ່ວາມບພາຍ: 2. ສິລະປິນ ບມາຍເຖິງ ຜູ້ສ້າງສັ້ນສິລະປະ ຊຶ່ງເປັນຜົນງານແບບຮູບປະທຳ ແລະ ນາມ | ມະທຳ ເຂັນ: ນັກປະພັນ, ນັກກະວີ, ນັກປະດິດແຕ່ງ, ນັກສະແດງ, ບມໍຂັບ, ລາ, ນັກຮ້ອງ ເພງ, ນັກດົນຕີ, ນັກຟ້ອນ, ນັກສະແດງກາຍຍະສິນ, ລະຄອນ, ຮູບເາ, ໂຄສົກ, ພິທີກອນ, . | ນັກພາກ, ນັກເດີນແບບ, ຖ່າຍແບບ ແລະນັກຈິດຕະກອນສາຂາຕາງໆ; 3. ສິລະປິນດຽວ ບພາຍເຖິງບຸກຄົນທີ່ເຄືອນໄທວວຽກງານສຶລະປະການສະແດງພຽງຜູ້ວຽວ; 4. ສິລະປິນລວມພູ່ ປມາຍເຖິງ ກຸມຄົນ ແຕ່ສອງຄົນຂັນໄປ ທີ່ຮ່ວມກັນເຄື່ອນໄທວວງກງານ ລິລະປະການສະແດງ; 5. ຂັບ, ລຳ ແລະຮ້ອງເພງ ໝາຍເຖິງ ສິລະປະການສະແດງທີໃຊ້ສຽງຂອງຄົນ; 6. ບົນຕ໌ ບມາຍເຖິງ ສິລະປະແທ່ງສຽງ ຊຶ່ງສະທ້ອນມາຈາກເຄື່ອງວົນຕີ ປະເພດຕ່າງໆ ເປັນຕົນ: ດີດ, ສ໌ ຕີ, ເປົ່າ ແລະດ້ວຍວິທີການອື່ນ ທີ່ຖືກນຳມາຮ້ອຍກອາໃທ້ເກີດ ເປັນບົດ, ເປັນຈ້ງທວະ, ທຳນອງ ຕາມອົງປະກອບສະເພາະ ຂອງຜົນຕີ; 7. ຟ້ອນ ບມາຍເຖິງ ການເຄືອນເປນັງ ຂອງຮ້າງກາຍປະກອບເປັນຈ້ງທວະ, ລີລາທ່າທາງ ເພື້ອສະແດງອາລົມຈິດຕາມຈຸດປະສົງ ແລະຈິນຕະນາການ ຂອງຜູ້ປະດິດແຕ່ງ; | 8. ກາຍຍະສິນ ທນາຍເຖິງ ການສະແດງທີ່ໃຊ້ພະລັງກາຍ ແລະຟະລັງຈິດ ຂອງຄົນໃຫ້ ເປັນສິລະປະທີນັ້ມນວນ, ຄອງແຄ້ວ, ເຂັມແຂງ, ຕື່ນເຜ້ນ, ຕະຫຼົກ, ຊວນທົວ ແລະ ວິທະຍາກົນ ທີປນ້າຈຶດງໍ້ອັດສະຈັນ: 9. ລະຄອນ ບມາຍເຖິງ ການສະແດງດ້ວຍພາສາເວົ່າ, ພາສາກືກດ້ວຍອາລົມຈິດ ແລະ : ອະລິຍະບົດຕ່າງໆ ທີ່ສ່ອງແສງເຖິງຊີວິດ ຂອງຄົນໃນສັງຄົມ ໂດຍມີນັກສະແດງ ເປັນຜູ້ສວມວິນຍານ ແລະສະ ແດງອອກຕາມບົດຂຽນ ຂອງນັກປະພັນ; 10. ອຸປະກອນປະກອບການສະແດງ ບນາຍເຖິງ ເຄື່ອງນຸ່ງ, ເຄື່ອງເອ້ຢ້ອງ, ເຕັກນິກ, , ແສງ, ສີ, ສຽງ ແລະວັດຖຸໆາງໆ; | 11. ເວທີສະແດງ ບນາຍເຖິງ ສະຖານທີ່ຈັດການສະແດງທັງຢູ່ໃນຮົ່ມ ແລະກາງແຈ້ງ; 12. ຜະລິດຕະພັນ ສິລະປະການສະແດງ ບມາຍເຖິງ ບນາກຜົນຂອງການປະດິດແຕ່ງ | ແລະ ສະແດງ ທີ່ໄດ້ບັນທຶກເຂົ້າໃນລະບົບອຸປະກອນເອເລັກໂຕນຶກຕ່າງໆ; 13. ຜູ້ຜະລິດສິລະປະການສະແດງ ທນາຍເຖິງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ເຊັນ: ນັກປະດິດແຕ່ງ, ນັກສະແດງ, ຜູ້ລົງທຶນ, ເຈົ່າຂອງບໍລິສັດ, ເຈົ່າຂອງຄ້າຍເພງ, ເຈົ່າຂອງລິຂະສິດ, ເຈົາຂອງທ້ອງອັດສຽງ, ຟາບ ແລະອືນໆ; | . , 14. ການບັນທຶກພາບ ແລະສາງ ທນາຍເຖິງ ການນຳເອົາຍົດປະພັນ ແລະການສະແດງ ຂະແປງງໆາງໆ ມາບັນທຶກເຂົາກັບອຸປະກອນເອເລັກໂຕຼນຶກ| 15. ລິຂະສິດ ບມາຍເຖິງ ຜົນງານທີ່ໄດ້ມາຈາກສະຕິປັ້ນຍາຂອງມະນຸດ ເປັນຜູ້ປະດິດຄິດ | | ແຜ່ງຂຶນມາ ທາງດຳນວຽກງານສິລະປະກຳ ແລະວັນນະກຳ ລວມທັງວຽກງານວິທະ | ຍາສາດ; 16. ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ປນາຍເຖິງ ສິດ ຂອງບຸກຄນ, ນິຕິບຸກຄົນ ປຼືການຈັດຕັ້ງ ທີ່ກ່ຽວ ຂ້ອງກັບລິຂະສິດໂນຂົງເຂດການສະແດງ, ການບັນທຶກສຽງ-ພາບ ແລະລາຍ ການກະຈາຍສຽງ-ພາບ ຫຼືລາຍການຜ່ານສັນຍານດາວທຽມ ທີເຂົ້າລະທັດ; 47. ຜູ້າງໍທງາຍ ທມາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະການຈັດຕັ້ງ ທີດຳເນີນທຸລະກິດ, ຄ້າ ຂາຍສະລິດຕະພັນສິລະປະການສະແດງ:; . 18. ຜູ້ນຳໃຊ້ ບມາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະການຈັດຜັ້ງທຶນຳ່ເອົາບົວປະພັນ, ຜະລິດ ຕະພັນສິລະປະ ໄປເຄື່ອນໄທວສະແດງ, ປະກອບກິດຈະການ ແລະໂຄສະນາເຜີຍ ແຜ; 19. ຜູ້ຊົມໃຊ້ ບມາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະການຈັດຕັງຢູ່ໃນສັງຄົມ ທັງພາຍໃນ . ແລະ ຕ່າງປະເທດ; 20. ການນຳເຂົ້າ-ສົງອອກ ບນາຍເຖິງ ການນຳເຂົາ ຫຼືສົງອອກສິລະປິນ, ວັດຖຸອຸປະກອນ ແລະຜະລິດຕະພັນ ສິລະປະການສະແດງ ຈາກຜ່າງປະເທດເຂົາມາ ສປປ ລາວ ແລະ ຈາກພາຍໃນອອກ ສູ່ຕ່າງປະເທດ; | 21. ສິລະປະທິີມີລັກສະນະພິດໄຟ ບມາຍເຖຶງ ສຶລະປະທີມີເນື້ອໃນໂຄສະນາບຶດເປືອນ, ໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີຕໍ່ແນວທາງນະໂຍບາຍ, ຮິດຄອງປະເພນີອັນດິງາມ ຂອງ ສປປ ລາວ ມີລັກສະນະກະຕູ້ນຄວາມຮຸນແຮງ, ແບ່ງແຍກຄວາມສາມັກຄີ ລະຫວ່າງເຜົ່າ, ສາສະ ປງາ ແລະລະທວາງ ປະເທດເຮົາ ກັບ ປະເທດເພືອນມິດຕ່າງໆ; 22. ສຶລະປະທີມີລັກສະນະລາມົກອານາຈານ ປມາຍເຖິງ ການໃຊ້ວາຈາທຍາບຄາຍ, ການສະແດງ ທີ່ບໍ່ສຸພາບ, ເປື້ອນເປິ, ອວດໂສມ, ໄປ້ເປືອຍຮ່າງກາຍ ທີ່ກະຕູ້ນອາລົມ ທາງເພດ; 23. ສຶລະປະທີມີລັກສະນະຊອດກະຈາ ບມາຍເຖິງ ການປະດິດຄິດແຕ່ງ ສະແດງສິລະ ປະປະເພດຕ່າງໆ ທີ່ມີລັກສະນະບົນເປ, ຕາບຈູນ, ບໍ່ຮູ້ແຫຼ່ງກຳເນີດ ແລະທີ່ມາຂອງ ສິລະປະນັນໆ.
第4条
国家关于表演艺术工作的政策。国家关于表演艺术工作有如下政策:1. 鼓励、恢复、弘扬、保护、发展和传播民族的、各部族的,具有民族性、进步性和大众性的表演艺术,使之丰富多彩,通过培养、提高知识与能力,把老挝人民培养成坚定爱国、热爱人民民主制度,拥有清新美好生活方式,吸纳人类优秀成果,为建设国家优良艺术文化作出贡献并使之永续。2. 鼓励个人、法人及组织参与研究创作、发展、创新、团结和睦、享用及弘扬表演艺术,使其丰富多样、形式多彩,回应人民精神生活的需求,使表演艺术产品在数量和质量上得到提升,纠正“被支配同化”的状况,反对“将艺术文化仅仅作为商业”的倾向。3. 保护作曲(编创)家、演员、投资人、公司所有人、唱片公司所有人、版权所有人、录音录像所有人、经营者及表演艺术享用者的正当合法权益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໄໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວກງານສຶລະປະການສະແດງ ລ້ດມີນະໄຍບາຍກໍຽວກັບວ]ກງານສິລະປະການສະແດງ ດັງນີ: , 1. ຊຸກຍູ້, ຟື້ນຟູ, ສົ່ງເສີມ, ອະກຸລັກ, ພັດທະນາ ແລະເຜີຍແຜ່ ສິລະປະການສະແດງ ຂອງຊາດ, ຂອງເຜົ່າ ທີ່ມີລັກສະນະຊາດ, ກ້າວບມ້ຳ ແລະມະທາຊົນ ໃຫ້ມີຄວາມ ອຸດົມສົມບຸນ ດ້ວຍການບຳລຸງ, ຍົກສູງຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດ, ສ້າງຄົນລາວໃຫ້ມືນຕໍ ໃຈຮັກຊາດ, ຮັກລະບອບ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນ, ມີແບບແຜນການດຈ໋ລົງຊີວິດທີ 3 ສົດໂສຈົບງາມ, ຮັບເອົາສິງຍອດຍິ່ງຂອງມວນມະນຸດ ແລະປະກອບ ສ່ວນເສີມສ້າງ ສິລະປະວັດທະນະທຳອ້ນຕິງາມ ຂອງຊາດໃທ້ຍືນຍົງ; | 2. ສົງເສີມໃທ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະການຈັດຕັ້ງ ມືສ່ວນຮ່ວມໃນການຄົນຄວາປະດິດ | | ແຕ່ງ, ພັດທະນາ, ສາງສັນ, ສາມັກຄີປອງດອງ, ຊົມໃຊ້ ແລະສົງເສີມສິລະປະການ ສະແດງໃຫ້ມືຄວາມອຸພົມ ຮັງມືທຼາຍຮູບ, ຫຼາຍສີ ເອບສະທນອງຄວາມຮ]ກຮ້ອງ ຕ້ອງ | ການທາງດ້ານຊີວິດຈິດໃຈ ຂອງປະຊາຊົນ ເຮັດໃທ້ຜະລິດຕະພັນດ້ານສິລະປະການ ສະແດງ ມີປະລິມານ ແລະຄຸນນະພາບດີຂຶນ, ແກ້ໄຂສະພາບ “ ບໍລິທານຄອບງຳ ”, ຕ້ານທຳອ່ຽງທີ່ທັນເອົາ “ ສິລະປະວັດທະນະທຳເປັນການຄ້າພຽງຢ່າງດຽວ ”; 3. ປົກປ້ອງສິດທຶອ້ນຊອບທຳ ຂອງນັກປະດິດແຕ່ງ, ນັກສະແດງ, ຜູ້ລົງທຶນ, ເຈົ້າຂອງ ບໍລິສັດ, ເຈົາຂອງຄ້າຍເພງ, ເຈົ່າຂອງລິຂະສິດ, ເຈົ້າຂອງທ້ອງອັດສຽງ, ພາບ, ຜູ້ ປະກອບກິດຈະການ ແລະຜູ້ຊົມໃຊ້ ສິລະປະການສະແດງ.
第5条
表演艺术工作的基本原则。开展表演艺术工作须遵循如下基本原则:1. 反映文化,即反映先辈宝贵的智慧遗产,体现老挝各部族人民独有的特色、色彩和价值观。2. 必须与恢复、保卫、发展和弘扬国家、各部族优良艺术文化遗产相结合,使其具有民族性、进步性、大众性,并须同党和国家各时期的方针政策相结合。3. 须广泛开展同地区及国际各国在艺术文化方面的交流,吸纳人类优秀的艺术文化成果,用以充实老挝艺术文化,使之丰富多彩、永不停步,同时要有所甄选,遏制具有危害性的艺术文化潮流。4. 须与鼓励弘扬创作者、演员各方面天赋相结合,发扬创作中的民主与自由,同时提高表演艺术从业队伍在政治、道德品质和职业操守方面的责任感。5. 须与增强艺术文化的进步性相结合,肯定社会的积极因素和国家优良价值,纠正阻碍、拖累各部族人民进步及国家前进步伐的障碍,发扬批评,清除和纠正社会中淫秽下流、腐化堕落、暴力之物。6. 须具有教育性,鼓励发动全体人民积极投身于恢复、保卫、发展和弘扬国家、各部族优良艺术文化遗产的事业,并在物质和精神上获得正当利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການພື້ນຖານຂອງວຽກງານສຶລະປະການສະແດງ ການເຄື່ອນໄທວວງກງານສິລະປະການສະແດງໃທ້ປະຕິບັດຕາມທຼັກການພື້ນຖານ ດັງນີ: 1. ຜ້ອງສ່ອງແສງເຖິງວັດທະນະທຳ ທີ່ເປັນມໍຣະດົກອັນລຳຄ່າທາງພູມປັນຍາ ຂອງບັນພະ ບູລຸດທີສະທ້ອນໃທ້ເທັນເອກະລັກ, ສີສັນ, ຄ່ານິຍົມ ອັນເປັນລັກສະນະພິເສດ ຂອງ ປະຊາຊົນລາວ ບັນດາເຜົາ; 2. ຕ້ອງຕິດພັນກັບການຟື້ນຟູ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະເສີມຂະທຍາຍມູນເຊື້ອ ສິລະປະວິດທະນະທຳອັນດີງາມ ຂອງຊາດ, ຂອງເຜົາ ທີ່ມີລັກສະນະຊາດ, ກ້າວບນ້ຳ, ມະທາຊົນ ແລະຕ້ອງຕິດພັນກັບແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພ້ກ-ລັດ ແຕ່ລະໄລຍະ: 3. ຕ້ອງມືການເບວກ້ວາງການພົວພັນແລກປ່ຽນທາງດ້ານສິລະປະວັດທະນະທຳ : ກັບບັນ ລາປະເທດ ໃນພາກພື້ນ ແລະສາກົນ, ຮັບເອົາສິງຍອດຍິ່ງທາງດ້ານສຶລະປະວັດທະ ນະທຳ ຂອງມວນມະນຸດ ມາເສີມສ້າງສິລະປະວັດທະນະທຳລາວ ໃຫ້ຮັງມີ, ຫຼາຍຮູບ, ຫຼາຍສີ ຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ ພ້ອມກັນນັ້ນກໍ່ມີການເລືອກເຟັ້ນ ແລະສະກັດກັນກະແສສິລະ ປະວັດທະນະທຳທີເປັນພຶດໄພ: 4. ຕ້ອງຕິດພັນກັບ ການຂຸກຍູ້ສົງເສີມພອນສະທວັນດ້ານຜ່າງໆ ຂອງນັກປະດິດຄິດ , ແຕງ, ນັກສະແດງ, ເສີມຂະທຍາຍສຶດປະຊາທິປະໄຕ ແລະເສລີພາບ ໃນການຄົນຄຶດ ປະດິດແຕ່ງ ພ້ອມກັນນັ້ນກໍຍົກສູງຄວາມຮັບຜິດຊອບ ທາງດ້ານການເມືອງ, ຄຸນສົມ ປັດສິນທຳ ແລະຈັນຍາບັນຂອງຖັນແຖວ ຜູ້ເຄື່ອນໄທວສິລະປະການສະແດງ; 5. ຜ້ອງຕິດພັນກັບການເພີ່ມທະວີລ້ກສະນະຕັ້ງບນ້ຳ ຂອງສິລະປະວັດທະນະທຳ, ຢັ້ງຢືນ ບັນດາປັດໃຈໃບມ ຂອງສັງຄົມ ແລະຄຸນຄ່າອ້ນຈົບງາມ ຂອງຊາດ, ແກ້ໄຂສິ່ງກີດຂວາງ, | ຖ່ວງວຶງຄວາມກ້າວໆນ້ຳ ຂອງປະຊາຊົນບັນດາເຜົາ ແລະບາດກ້າວເປີນຂອງປະເທດ ຊາດ, ກົາທານຕຳນິວິຈານ ແລະກາຈັດ ແກ້ໄຂສິ່ງລາມົກອະນາຈານ, ເຊື່ອມຂາມ, ຮຸນ ແຮງໃນສ້ງຄົມ: , 4 6. ຕ້ອງມີລັກສະນະສຶກສາອົບຮົມ, ຂຸກຢູ້ປຸກລະບົມໃທ້ທົວປວງຊົນ ມີຄວາມຕື່ນຕົວ ເຂົາຮ່ວມ ແລະມີຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນພາລະກິດຟິນຟູ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ <, ຈໃ. ຂ < ວ ະ, ເນ າ ແລະເລິມຂະທຍາຍມູນເຊຶອສິລະປະວັດທະນະທຳອັນວີງາມ ຂອງຊາດ, ຂອງເຜົາ ແລະໄດ້ຮັບຜົນປະໂທຽດອັນຊອບທຳ ທາງດ້ານວັດຖຸ ແລະຈິດໃຈ.
第6条
国际合作。国家促进同外国、地区及国际的交往合作,开展艺术文化、表演艺术交流,争取在资金、专业、技术、信息方面的援助,使表演艺术工作富有质量、与时俱进,并以尊重彼此法律及优良传统习俗为基础,本着友谊、发展之精神,履行老挝人民民主共和国作为缔约方的条约和国际协定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮ່ວມມືສາກົນ. ລິດສົງເສີມການພົວພັນ, ຮ່ວມມື, ກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພືນ ແລະສາກົນ ເ້ວຍການແລກ ປຽນ ສິລະປະວັດທະນະທຳ, ສິລະປະການສະແດງ, ຍາດແຍງເອົາການຊ່ວຍເຫຼືອ ທາງດ້ານທຶນ ຮອນ, ວິຊາການ, ເຕັກໂນໂລຢີ, ຂໍມູນຂ່າວສານ ເພືອເຮັວໃທ້ວຽກງານສິລະປະການສະແດງມີຄຸນ ນະພາບ ແລະທັນສະໄໝ ບົນພືນຖານ ການເຄົາລົບກົດທນາຍ ແລະຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມ : ຂອງກົນ ແລະ ກັນ ດ້ວຍຈິດໃຈມິດຕະພາບ, ການພັດທະນາ ແລະປະຕິບັດຕາມສົນທິສັນຍາ ແ 7 ວາ <. “2, ແລະສັນຍາສາກົນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第7条
法令的适用范围。本法令适用于在老挝人民民主共和国境内及境外开展表演艺术工作的境内外个人、法人及组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊັດຈໍລັດ ດຳລັດສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງ ປະເທດ ທີເຄືອນໄຫວກ່ຽວກັບວຽກງານສິລະປະການສະແດງຢູ່ ສປປ ລາວ ແລະຕ່າງປະເທດ. .່ ບນວດທີ 2 <) <2. ອາ ດງ, ສັດເສລພາບ ຂອງພນລະເມອງລາວ <. ມ່ວ ໃນການເຄືອນໄທວດ້ານສິລະປະການສະແດງ
第8条
老挝公民的自由权利。老挝公民有权自由地从事活动、研究、创作作品、展演成果、开展经营、发表意见,并依法律和制度的规定,以建设性的方式对个人、法人及组织的作品和产品发表批评意见。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດເສລີພາບຂອງພົນລະເມືອງລາວ , > ດ, ແວ ວ, : ເນ ງ ມ ລຸດ ກາ ວ ພຸນລະເມືອງລາວ ມີສິດເສລີພາບໃນການເຄືອນໄທວ, ຄົນຄວ້າ ປະດິດຄິດແຕ່ງບົດປະພັນ, ສະແດງຜົນງານ ແລະປະກອບກິດຈະການ, ປະກອບຂຳເທັນ, ສະແດງທັດສະນະຕຈໍນິວິຈານຕໍ່ ບົດປະຜັນ, ຜະລິດຕະພັນຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະການຈັດຕັ້ງ ໃນທາງສາງສັນ ຕາມທີ່ໄດ້ , ກຳນົດໄວ້ ໂນກົດບມາຍ ແລະລະບຽບການ.
第9条
获取信息的权利。老挝公民有权获取信息、知识资讯、娱乐资讯,并享用境内外不违反法律、制度及国家、各部族文化遗产、优良传统习俗的表演艺术产品。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດໄດ້ຮັບຂໍມູນ ຂ່າວສານ | ພົນລະເມືອງລາວ ມີສິດໄດ້ຮັບຂໍມູນຂ່າວສານ, ສາລະຄວາມຮູ້, ສາລະບັນເທີງ ແລະ ຊົມໃຊ້ ຜະລິດຕະພັນ ສິລະປະການສະແດງ ທັງພາຍໃນ ແລະຕ່າງປະເທດ ທີບໍ່ຂັດກັບກົດນາຍ, ລະບຸຽບການ ແລະມູນເຊືອວ້ວທະນະທຳ, ຮີດຄອງປະເພນີອ້ນວີງາມ ຂອງຊາດ, ຂອງເຜົາ. . ງມວດທີ່ 3 < <? ປະເພດ ແລະຄກສະນະຂອງສິລະປະການສະແດງ
第10条
表演艺术的种类。表演艺术包括:1. 地方、部族的演唱、说唱及各类歌唱;2. 民间音乐、部族音乐、各类国际音乐;3. 民间舞蹈、部族舞蹈及各类国际舞蹈;4. 由人表演、由动物表演的杂技,以及技巧、滑稽、诙谐表演;5. 话剧、哑剧、说唱剧、木偶剧、皮影戏、舞剧、歌剧、滑稽剧、诙谐剧、广播剧、电视剧、电影及其他;6. 按传统习俗的民间游艺、地方及部族的节庆赕佛等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດສິລະປະການສະແລງ ສິລະປະການສະແດງປະກອບດ້ວຍ: , 1. ຂັບ, ລຳທ້ອງຖິນ, ເຜົ່າຊົນ ແລະຮ້ອງເພງປະເພດຜ່າງໆ; 5 າກກະ 2. ລົນຕີພື້ນເມືອງ, ເຜົາຊົນ, ວົນຕີສາກົນປະເພດຕ່າງໆ; 3. ຟ້ອນພື້ນເມືອງ, ເຜົາຊົນ ແລະຟ້ອນສາກົນປະເພດຕ່າງໆ; 4. ກາຍຍະສິນສະແດງໂດຍຄົນ, ໂດຍ່ສັດ, ວິທະຍາກົນ, ຕະພຼົກ, ຊວນທົວ; . ... 5. ລະຄອນເວົາ, ລະຄອນກືກ, ລະຄອນລຳ, ລະຄອນຕຸກກະຕາ , ທຸ່ນ, ລະຄອນຟ້ອນ, “ [ ລະຄອນເພງ, ລະຄອນຕະທຼົກ, ຊວນທົວ, ລະຄອນວິທະຍຸ, ລະຄອນໂທລະຟາບ, ລະຄອນຮູບເງົາ ແລະອື່ນໆ: | ໌ 6. ການລະຫຼິນພື້ນເມືອງຕາມຮິດຄອງປະເພນີ, ບຸນສິນກິນທານ ຂອງທ້ອງຖິນ, ເຜົ່າຊົນ ແລະ ອື່ນໆ.
第11条
表演艺术的性质。表演艺术包括:1. 发动、教育及斗争的性质;2. 联谊娱乐的性质。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລັກສະນະຂອງສິລະປະການສະແດງ ສິລະປະການສະແດງປະກອບດ້ວຍ: 1. ລັກສະນະປຸກລະດົມ, ສຶກສາອົບຮົມ ແລະຕໍ່ສູ້; | 2. ລັກສະນະສັງສັນບັນເທີງ.
第12条
发动、教育及斗争的性质。各类表演艺术均着眼于教育、宣传方针政策、法律、制度及各方面知识;鼓励劳动竞赛、争创业绩先进,发动激发全体人民的爱国心、各部族牢固团结之心,弘扬国家优良遗产,投身于各时代、各时期保护和建设发展国家的事业;成为同地区及国际各国进行艺术文化交流的桥梁。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລັກສະນະປຸກລະດົມ, ສຶກສາອົບຮົມ ແລະຕໍ່ສູ້ . ສິລະປະການສະແດງທຸກປະເພດ ຜ້ອງແນໃສ່ສຶກສາອົບຮົມໄຄສະນາເຜີຍແຜ່ແນວທາງ ນະໂຍບາຍ, ກົດບນາຍ, ລະບຽບການ ແລະຄວາມຮູ້ດ້ານຕ່າງໆ; ລົງເສີມຂະບວນການອອກ ແຮງງານ,ວຽກ ດີຄົນເດັນ, ປຸກລະເົມນາົໃຈຮັກຊາດ, ເຜົ່າໄຮມຄວາມສາມັກຄີເປັນປຶກແຜນ ຂອງທົ່ວປວງຊົນ, ເສີມຂະທຍາຍມູນເຊືອອັນປີງງມຂອງຊາດ ໃນການອະນຸລ້ກປົກ ປັກຮັກສາ ແລະລ້າງສາພັດທະນາປະເທດຊາດ ແຕ່ລະຍຸກ, ແຕ່ລະສະໄນມ; ເປັນສື່ສາພັນແລກປຸ່ຽນທາງ ດ້ານສຶລະປະວັດທະນະທຳ ກັບ ບັ້ນດາປະເທດໃນພາກພື້ນ ແລະສາກົນ.
本页展示前 12 条,全文共 46 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读