关于报告超限额现金交易的协议

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການລາຍງານທຸລະກຳເງິນສົດ ທີ່ມີມູນຄ່າເກີນກຳນົດ

Agreement on Reporting Cash Transactions Exceeding Limits

简介

本协议为细化《反洗钱和反恐怖主义融资法》第30条而制定,要求金融机构就价值等值1亿基普及以上的现金交易,每30天向反洗钱信息办公室报告。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This agreement, formulated to detail Article 30 of the Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Law, requires financial institutions to report cash transactions equivalent to or exceeding 100 million kip to the Anti-Money Laundering Information Office every 30 days.

ບົດສະຫຼຸບ

ສັນຍາສະບັບນີ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນເພື່ອລະອຽດມາດຕາ 30 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຕ້ານການຟອກເງິນ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນການກໍ່ການຮ້າຍ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ສະຖາບັນການເງິນລາຍງານຕໍ່ຫ້ອງການຂໍ້ມູນຂ່າວສານຕ້ານການຟອກເງິນທຸກໆ 30 ວັນ ສຳລັບທຸລະກຳເງິນສົດທີ່ມີມູນຄ່າເທົ່າກັບ 100 ລ້ານກີບ ຂຶ້ນໄປ.

条文

第1条

目的。本协议为细化《反洗钱和反恐怖主义融资法》第30条中关于报告超限额现金交易的规定而制定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ. ສັນຍາສະບັບນີ້ຖືກຈັດຂຶ້ນເພື່ອລະອຽດລະບຽບການກ່ຽວກັບການລາຍງານທຸລະກຳເງິນສົດທີ່ເກີນຂອບເຂດຈຳກັດຕາມມາດຕາ 30 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຕ້ານການຟອກເງິນ ແລະ ການຕ້ານການສະໜັບສະໜູນການກໍ່ການຮ້າຍ.

第2条

适用范围。本协议适用于全国范围内的金融机构。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ສະຖາບັນການເງິນ ໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ.

第3条

超限额现金交易。现金交易是指金融机构以基普或外币提供的现金交易服务,包括:现金存取、支票买卖、以现金方式向客户转账存入以进行转汇,或通过相关系统以现金形式办理任何交易。超限额现金交易是指以基普或外币办理、价值等值1亿基普(壹亿基普)及以上的现金交易。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ ໃຫ້ແກ່ ສຳນັກງານຂໍ້ມູນຕ້ານການຟອກເງິນ ທຸກໆ 30 ວັນ. ການລາຍງານດັງກ່າວ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມແບບພິມ ທີ່ສຳນັກງານຂໍ້ມູນຕ້ານການຟອກເງິນກຳນົດ ແລ້ວສົ່ງໃນ ຮູບແບບເປັນເອກະສານ ຫຼື ທາງເອເລັກໂຕນິກ.

第4条

报告。金融机构必须按照本协议第3条的规定,每30天向反洗钱信息办公室报告其提供的超限额现金交易服务。上述报告须按反洗钱信息办公室规定的表格格式办理,并以纸质文件或电子方式报送。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການລາຍງານ ສະຖາບັນການເງິນ ຕ້ອງລາຍງານການໃຫ້ບໍ່ລິການທຸລະກຳເງິນສົດ ທີມີມູນຄ່າເກີນກຳນົດ ຕາມທີໄດ້ກຳນຶດ

第5条

组织实施。金融机构有责任严格组织实施本协议。委托反洗钱信息办公室按照其职责,主导对上述工作的跟踪与检查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຈັດຕັງປະຕິບັດ ສະຖາບັນການເງິນ ມີຫ້າທີ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ຢ່າງເຂັມງວດ. ມອປໃຫ້ສຳນັກງານຂໍມູນຕ້ານການຟອກເງິນ ເປັ້ນເຈົາການໃນການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາວຽກງານດັ່ງກ່າວ ຕາມພາລະບົດບາດຂອງຕົນ.

第6条

对违反者的措施。未报告、报告不正确或迟延报告的金融机构,将按《反洗钱和反恐怖主义融资法》第65条的规定受到处理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ສະຖາບັນການເງິນ ທີ່ບໍ່ລາຍງານ, ລາຍງານ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ລາຍງານຊັກຊ້າ ຈະຖືກປະຕິບັດມາດຕະການ

第7条

本协议自签署之日起生效,并在政府公报刊登后[5天]起施行。老挝人民民主共和国银行行长(签名)(7- - 签字,+:+2 7 > “签字 - 无法辨认 <: 博士. 松帕文·费西)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜົນສັກສິດ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ມືທີລົງລາຍເຊັນ ແລະ ພາຍຫຼັງທີໄດ້ລົງຈົດຫາຍເຫດທາງລັດຖະການ 5 ວັນ. ຜູ້ອ່າການທະນາຄານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ມແ ບຽ (7- - ຫ. , +: +2 7 > “ມ - ຢຍາກາຈ <: ດຣ. ສົມພາວ ໄຟສິດ

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译