省长关于禁止在稻田种植香蕉的命令

ຄຳສັ່ງ ຂອງເຈົ້າແຂວງ ວ່າດ້ວຍການຫ້າມປຸກກ້ວຍໃສ່ດິນນາ

Order of the Governor on Prohibiting Banana Cultivation in Paddy Fields

简介

琅南塔省省长发布命令,在全省各县绝对禁止在稻田种植香蕉,并对已种植、正在种植及香蕉出口、纳税、合同期满后土地恢复等作出规定,以保障民众粮食安全并规范土地利用。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Luang Namtha Province issued an order absolutely prohibiting the planting of bananas in paddy fields across all districts, and stipulating regulations for already planted and ongoing banana cultivation, banana exports, taxation, and land restoration after contract expiration, to ensure food security and regulate land use.

ບົດສະຫຼຸບ

ເຈົ້າແຂວງຫຼວງນ້ຳທາອອກຄຳສັ່ງຫ້າມປູກກ້ວຍໃນນາທົ່ວທຸກເມືອງໃນແຂວງຢ່າງເດັດຂາດ, ພ້ອມທັງກຳນົດລະບຽບການກ່ຽວກັບການປູກທີ່ໄດ້ປູກແລ້ວ, ກຳລັງປູກ, ການສົ່ງອອກກ້ວຍ, ການເສຍພາສີ ແລະ ການຟື້ນຟູດິນຫຼັງໝົດສັນຍາ ເພື່ອປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງດ້ານສະບຽງອາຫານຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ.

条文

第1条

绝对禁止在琅南塔省内各县的稻田种植香蕉。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫ້າມຢ່າງເດັດຂາດ ການປູກກ້ວຍ ໃນນາປູກເຂົ້າ ຂອງທຸກເມືອງ ໃນແຂວງຫຼວງນ້ຳທາ.

第2条

对于已经种植的地块,责成各县县长指派本部门技术人员下到现场,逐户与土地所有者家庭以及前来租赁或承包土地种植香蕉的香蕉种植经营者签订详尽严密的合同,期限定为3年,自2014年至2017年。其中须由香蕉种植经营者按每公顷2000万基普的金额,在本县境内的银行存入保证金,作为合同期满时整治、修复土地及改善环境使其恢复原状的资金。若香蕉种植经营者破坏了灌溉系统,则须另行缴纳用于修复灌溉系统的保证金,其金额依据技术人员的实际测量与核算确定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳລັບດິນທີ່ໄດ້ປູກແລ້ວ, ກຳຊັບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງແຕ່ລະເມືອງ ແຕ່ງຕັ້ງພະນັກງານວິຊາການຂອງຕົນລົງພື້ນທີ່ ເພື່ອເຊັນສັນຍາຢ່າງລະອຽດ ແລະ ເຂັ້ມງວດ ກັບເຈົ້າຂອງທີ່ດິນແຕ່ລະຄອບຄົວ ແລະ ຜູ້ປູກກ້ວຍທີ່ມາເຊົ່າ ຫຼື ຮັບເໝົາທີ່ດິນປູກກ້ວຍ ໂດຍກຳນົດໄລຍະເວລາ 3 ປີ ນັບແຕ່ປີ 2014 ຫາ 2017. ໃນນັ້ນ, ຜູ້ປູກກ້ວຍຕ້ອງວາງເງິນຄ້ຳປະກັນຈຳນວນ 20 ລ້ານກີບຕໍ່ເຮັກຕາ ໄວ້ທີ່ທະນາຄານພາຍໃນເມືອງ ເພື່ອເປັນທຶນສຳລັບການຟື້ນຟູ ແລະ ປັບປຸງດິນ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມໃຫ້ກັບຄືນສູ່ສະພາບເດີມ ເມື່ອສັນຍາສິ້ນສຸດ. ຖ້າຜູ້ປູກກ້ວຍໄດ້ທຳລາຍລະບົບຊົນລະປະທານ, ຕ້ອງວາງເງິນຄ້ຳປະກັນເພີ່ມເຕີມສຳລັບການຟື້ນຟູລະບົບຊົນລະປະທານ ໂດຍຈຳນວນເງິນຈະຖືກກຳນົດຕາມການວັດແທກ ແລະ ຄຳນວນຕົວຈິງຂອງພະນັກງານວິຊາການ.

第3条

对于尚未种植或正在准备种植的地块,一律彻底停止种植香蕉。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳລັບດິນທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ປູກ ຫຼື ກຳລັງກະກຽມປູກ ໃຫ້ຢຸດການປູກກ້ວຍຢ່າງສິ້ນເຊີງ.

第4条

自本命令发布之日起,所有香蕉出口一律须经磨丁国际口岸出口,绝对不允许经地方口岸及其他口岸出口。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນັບແຕ່ວັນທີ່ອອກຄຳສັ່ງນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ, ການສົ່ງອອກກ້ວຍທັງໝົດຕ້ອງສົ່ງອອກຜ່ານດ່ານສາກົນບໍ່ເຕັນເທົ່ານັ້ນ, ຫ້າມຢ່າງເດັດຂາດສົ່ງອອກຜ່ານດ່ານທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ດ່ານອື່ນໆ.

第5条

所有为推动香蕉种植而进口的物资、设备、肥料、化肥等,均须依照法律规定缴纳进口关税(不允许免税)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ວັດຖຸອຸປະກອນ, ເຄື່ອງຈັກ, ປຸ໋ຍ ແລະ ສານເຄມີ ທີ່ນຳເຂົ້າມາເພື່ອສົ່ງເສີມການປູກກ້ວຍ ຕ້ອງໄດ້ຊຳລະພາສີນຳເຂົ້າ ຕາມກົດໝາຍ (ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຍົກເວັ້ນພາສີ).

第6条

责成税务人员进行跟踪检查,核算征收各项税费,例如:增值税、向土地所有者征收的土地租金收入税、向香蕉种植经营者征收的利润税以及其他各种税费,均须依照规定足额征收。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ພະນັກງານພາສີດຳເນີນການຕິດຕາມກວດກາ, ຄິດໄລ່ແລະເກັບກຳພາສີຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ພາສີມູນຄ່າເພີ່ມ, ພາສີລາຍຮັບຈາກການເຊົ່າທີ່ດິນທີ່ເກັບຈາກເຈົ້າຂອງທີ່ດິນ, ພາສີກຳໄລຈາກຜູ້ປູກກ້ວຍ ແລະ ພາສີອື່ນໆ ທັງໝົດ ຕ້ອງເກັບກຳໃຫ້ຄົບຖ້ວນຕາມລະບຽບການ.

第7条

合同期满时,投资者须将其所种植土地上的香蕉植株(香蕉茎根)全部清除干净;同时整治土地状况、灌溉系统及环境使其恢复原状,并将各块土地完整地归还给各土地所有者家庭后,方可提取保证金,并彻底停止在稻田种植香蕉;倘若公司、个人、法人或土地所有者仍继续允许出租或承包稻田再行种植香蕉,国家将没收该地块收归国有。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເມື່ອສັນຍາສິ້ນສຸດລົງ, ຜູ້ລົງທຶນຕ້ອງກຳຈັດຕົ້ນກ້ວຍ (ລຳຕົ້ນ ແລະ ຮາກ) ອອກຈາກດິນທີ່ປູກໃຫ້ໝົດສະອາດ; ພ້ອມທັງປັບປຸງສະພາບດິນ, ລະບົບຊົນລະປະທານ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໃຫ້ກັບຄືນສູ່ສະພາບເດີມ, ແລະ ສົ່ງຄືນດິນແຕ່ລະຕອນ ໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວເຈົ້າຂອງດິນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ກ່ອນທີ່ຈະຖອນເງິນຄ້ຳປະກັນ, ແລະ ຢຸດການປູກກ້ວຍໃນນາປູກເຂົ້າຢ່າງສິ້ນເຊີງ; ຖ້າບໍລິສັດ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ເຈົ້າຂອງດິນ ຍັງສືບຕໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊົ່າ ຫຼື ຮັບເໝົານາ ເພື່ອປູກກ້ວຍອີກ, ລັດຈະຍຶດດິນຕອນນັ້ນ ເປັນຂອງລັດ.

第8条

若香蕉种植经营者未能履行本命令第7条所规定的事项,其存放于银行的全部保证金将被没收收归国有。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຖ້າຜູ້ປູກກ້ວຍບໍ່ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກຳນົດໃນມາດຕາ 7 ຂອງຄຳສັ່ງນີ້, ເງິນຄ້ຳປະກັນທັງໝົດທີ່ຝາກໄວ້ທີ່ທະນາຄານຈະຖືກຍຶດເປັນຂອງລັດ.

第9条

若有任何公司、个人、法人违反或抗拒本命令,将依照法律规定从严处理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຖ້າມີບໍລິສັດ, ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນໃດ ລະເມີດ ຫຼື ຂັດຂວາງຄຳສັ່ງນີ້, ຈະຖືກດຳເນີນຄະດີຢ່າງເຂັ້ມງວດ ຕາມກົດໝາຍ.

第10条

责成各县县长将本命令下发宣传,使村级行政机构、民众以及前来投资种植香蕉的商人广泛知悉、理解,并共同从严组织实施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງແຕ່ລະທ່ານ ເຜີຍແຜ່ຄຳສັ່ງນີ້ ໃຫ້ອົງການປົກຄອງບ້ານ, ປະຊາຊົນ ແລະ ພໍ່ຄ້າທີ່ມາລົງທຶນປູກກ້ວຍ ໄດ້ຮັບຮູ້, ເຂົ້າໃຈຢ່າງກວ້າງຂວາງ ແລະ ຮ່ວມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

第11条

本命令用以替代第02/省号、日期为2011年11月20日的命令,自签署之日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳສັ່ງນີ້ ໃຊ້ແທນຄຳສັ່ງເລກທີ 02/ແຂວງ ລົງວັນທີ 20 ພະຈິກ 2011, ແລະ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译