川圹省省长关于禁止个人、法人、组织在川圹省芬县畜种改良与扩繁中心(普基豪)管辖区域内侵占及使用国有土地的命令
ຄຳສັ່ງ ຂອງເຈົ້າແຂວງຊຽງຂວາງ ວ່າດ້ວຍການ ຫ້າມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ບຸກລຸກ ແລະ ນຳໃຊ້ ທີ່ດິນຂອງລັດ ຢູ່ເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງສູນປັບປຸງ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນສັດ (ພູຂີເຫຼົາ) ເມືອງແປກ ແຂວງຊຽງຂວາງ
Order of the Governor of Xieng Khouang Province on Prohibiting Individuals, Legal Entities, and Organizations from Encroaching and Using State Land within the Jurisdiction of the Fen County Livestock Improvement and Breeding Center (Phukihao)
简介
川圹省省长发布命令,禁止任何个人、法人或组织在芬县畜种改良与扩繁中心(普基豪)管辖区域内侵占、使用国有土地从事建设、养殖、种植等活动,已占用或正在建设者须立即自行拆除撤离,国家不予任何补偿,并责成相关部门严格组织执行。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Governor of Xieng Khouang Province issued an order prohibiting any individual, legal entity, or organization from encroaching on or using state land within the jurisdiction of the Livestock Improvement and Expansion Center (Phou Kiew) in Fen District for construction, livestock, or planting activities. Those who have already occupied or are under construction must immediately demolish and evacuate without any state compensation, and relevant departments are required to strictly enforce the order.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງຊຽງຂວາງ ອອກຄຳສັ່ງຫ້າມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງກອນໃດໆ ບຸກເບີກ, ນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງລັດ ໃນເຂດສູນປັບປຸງ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນສັດ ເມືອງແຟນ (ພູກີ່ຫາວ) ເພື່ອກໍ່ສ້າງ, ລ້ຽງສັດ, ປູກພືດ ແລະ ອື່ນໆ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ບຸກເບີກ ຫຼື ກຳລັງກໍ່ສ້າງຢູ່ ຕ້ອງຮື້ຖອນ ແລະ ຍົກຍ້າຍອອກໂດຍທັນທີ ໂດຍລັດຈະບໍ່ຊົດເຊີຍໃດໆ, ພ້ອມທັງມອບໃຫ້ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
条文
第1条
严禁任何个人、法人及各类组织在川圹省芬县畜种改良与扩繁中心(普基豪)区域内,以建设、养殖、种植或其他经营活动为目的侵占土地。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫ້າມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆ ຢຶດຄອງທີ່ດິນໃນເຂດສູນປັບປຸງ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນສັດ (ພູກີເຮົາ) ເມືອງເຟືອງ ແຂວງຊຽງຂວາງ ໂດຍມີຈຸດປະສົງໃນການກໍ່ສ້າງ, ລ້ຽງສັດ, ປູກພືດ ຫຼື ກິດຈະກຳທາງທຸລະກິດອື່ນໆ.
第2条
若有任何个人、法人或组织已侵占该土地,或已在上述区域内进行建设、正在建设,须立即自行拆除撤离,国家不予任何补偿;如有任何个人、法人或组织违反,将依法严格处理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຖ້າຫາກມີບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດ ໄດ້ຄອບຄອງທີ່ດິນດັ່ງກ່າວ ຫຼື ໄດ້ກໍ່ສ້າງ, ກຳລັງກໍ່ສ້າງ ຢູ່ໃນເຂດດັ່ງກ່າວ, ຕ້ອງດຳເນີນການຮື້ຖອນ ແລະ ຍົກຍ້າຍອອກເອງ ໂດຍດ່ວນ, ລັດຈະບໍ່ຈ່າຍຄ່າຊົດເຊີຍໃດໆ; ຖ້າຫາກມີບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດ ລະເມີດ, ຈະຖືກດຳເນີນຄະດີຢ່າງເຂັ້ມງວດ ຕາມກົດໝາຍ.
第3条
责成芬县县长、省农林厅、省自然资源与环境厅、畜种改良与扩繁中心(普基豪)、纳托伊村行政当局及各相关部门知悉本命令,并向人民群众、工作人员、僧侣、警察,尤其是依省农林厅建议进行垦殖的各户家庭传达;省[各部门]须共同严格组织执行。
据此,川圹省[省长]发布本命令,通知各部门知悉并共同严格组织执行,望各方主动落实,确保执行成效。
[抄送:1.省农林厅 1份;2.芬县县长 1份;3.省自然资源[与环境]厅 1份;4.畜种改良与扩繁中心 1份;5.存档 1份。]
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງເຟືອງ, ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ, ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມແຂວງ, ສູນປັບປຸງ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນສັດ (ພູກີເຮົາ), ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານນາໂຕຍ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຮັບຊາບຄຳສັ່ງນີ້ ແລະ ໃຫ້ແຈ້ງໃຫ້ປະຊາຊົນ, ພະນັກງານ, ພະສົງ, ຕຳຫຼວດ, ໂດຍສະເພາະຄອບຄົວທີ່ທຳການຖາງປ່າເຮັດໄຮ່ຕາມຄຳແນະນຳຂອງພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ; ພາກສ່ວນຕ່າງໆ [ຂອງແຂວງ] ຕ້ອງຮ່ວມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
ດັ່ງນັ້ນ, [ເຈົ້າແຂວງ] ແຂວງຊຽງຂວາງ ຈຶ່ງອອກຄຳສັ່ງນີ້ ແຈ້ງໃຫ້ບັນດາພາກສ່ວນຮັບຊາບ ແລະ ຮ່ວມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ຫວັງໃຫ້ທຸກຝ່າຍຕັ້ງໜ້າຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ເພື່ອຮັບປະກັນຜົນສຳເລັດ.
[ສຳເນົາ: 1. ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ 1 ສະບັບ; 2. ເຈົ້າເມືອງເຟືອງ 1 ສະບັບ; 3. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ [ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ] ແຂວງ 1 ສະບັບ; 4. ສູນປັບປຸງ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນສັດ 1 ສະບັບ; 5. ເກັບໄວ້ 1 ສະບັບ.]