关于厉行节约、反对铺张浪费的法令

ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍການປະຢັດ ແລະ ຕ້ານການຟຸມເຟືອຍ

Decree on Practicing Economy and Combating Waste

简介

本法令规定对国家预算、资金、资产及公务时间实行节约管理、反对铺张浪费的原则与措施,适用于全国各部委、地方机构、国有企业及各族人民,并明确了监督、表彰与违纪处理办法。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decree stipulates principles and measures for economical management and opposition to waste regarding the state budget, funds, assets, and official time, applicable to all ministries, local agencies, state enterprises, and the people, and specifies supervision, commendation, and disciplinary measures.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງງົບປະມານ, ເງິນ, ຊັບສິນ ແລະ ເວລາລາຊະການແບບປະຢັດ ແລະ ຕ້ານການຟຸມເຟືອຍ, ນຳໃຊ້ກັບທຸກກະຊວງ, ອົງການທ້ອງຖິ່ນ, ວິສາຫະກິດລັດ ແລະ ປະຊາຊົນທຸກເຜົ່າ, ພ້ອມທັງກຳນົດມາດຕະການຕິດຕາມກວດກາ, ຍ້ອງຍໍ ແລະ ລົງໂທດຜູ້ລະເມີດ.

条文

第1条

第一条 目的与适用层级。本法令规定厉行节约、反对铺张浪费方面的统一原则及对国家预算、资金来源、国家资产和公务时间进行管理的措施,使其发挥高效益,以积累资金投入国家经济社会发展。旨在推动和鼓励各族人民、社会各阶层提高警觉意识,主动参与节约、反对铺张浪费,在使用个人财产、自然资源、车辆器具、物品和时间时厉行节约,积累资金以发展家庭、建设国家、为子孙后代留下光明的未来,世代传承。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

:ຈຸດປະສົງ ແລະ ລະດັບຄາດໜາຍ ດຳລັດສະບັບນີ ກຳນົດທລ້້:: ການລວມ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ່ມຄອງ ແລະ 3" ຄົບປະມານຂອງລັດ, ແທ່ງທຶນ, ຊັບສິນຂອງລັດ ແລະ ເວລາລັດຖະການ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນສູງ ເພື່ອສະສົນທຶນຮອນ ເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແທງຊາດ. ເພື່ອຊຸກຍູ ແລະ ົ່ງເສີມປະຊາຊົນຜັນດາເຜົາ. ທຸກຊັ້ນຄົນພາຍໃນຊາດມີສະຕິຕືນສົວ ແລະ ເປັນເຈົ້າການປະກອບສວນເຂົາໃນການປະຢັດ ແລະ ຕ່ານການຟຸມເພືອຍ ໃນການຊົມໃຊ ຂັບສິນສວນຕົວ, ຂັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ, ພາທະນະ, ວັດຖຸສີ່ງຂອງ ແລະ ເວລາ ເພື່ອສະ ວົນທຶນຮອນໄວ້ພັດທະນາຄອບຄົວ. ປະເທດຊາດບຳນເມືຣງ ແລະ ຈ້າງອານາຄົດທີສົດໃຮ ໄວ້ ໃທ້ແກ່ລູກທຼານສືບທອດຕໍ່ໄປ.

第2条

第二条 适用范围。本法令适用于全国范围内各部委、部级机构、党和国家的中央及地方组织机构、国家基金、国有企业、私营单位以及各族人民。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໂຊ ດຳລັດສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ຜັນດາກະຊວງ, ອົງການທຽບເທົາກະຊວງ, ລົງການຈັດຕັ້ງ ຂອງພັກ-ລັດ ຂັນສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ, ກອງທຶນຂອງລັດ. ວິສາທະກິດຂອງສັດ, ເອກະຊົນ ແລະ ປະຊາຊົນຫັນດາເຜົ່າ ໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ. . 1 ກແນນນນແໜກທະະະະະແຈຈຈຈຈຈ<<ວວວວນກນນນນນນນນນນນນນນະະະະະະ ເເ

第3条

第三条 节约与反对铺张浪费的对象。节约与反对铺张浪费的对象包括:一、国家及国有企业的预算行政支出和投资支出;二、国家及国有企业领域内国家的资金来源和资产、自然资源、能源、劳动力及工作时间;三、各族人民、全体公民和全社会的资金来源、资产、能源、劳动力和时间。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເປົ້າາຍຂອງການປະຢັດ ແລະ ຕ້ານການຟູມເຟືອຍ ເປົ້າາຍຂອງການປະຢັດ ແລະ ຕ້ານການຟູມເຟືອຍ ປະກອບມີ ດັງນີ: | 1. ລາຍຈ່າຍງົບປະມານບໍລິຫານ ແລະ ລາຍຈ່າຍລົງທຶນຂອງລັດ ແລະ ວິສາຫະກິດຂອງລັດ; 2. ແຫຼ່ງທຶນ ແລະ ຊັບສິນຂອງລັດ, ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ, ພະລັງງານ, ແຮງງານ ແລະ ເວລາເຮັດວຽກ ໃນຂົງເຂດລັດ ແລະ ວິສາຫະກິດຂອງລັດ; 3. ແຫຼ່ງທຶນ ແລະ ຊັບສິນ, ພະລັງງານ, ແຮງງານ ແລະ ເວລາຂອງປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ, ທົ່ວປວງຊົນ ແລະ ທົ່ວສັງຄົມ.

第4条

第四条 词语解释。本法令所使用的各词语含义如下:一、节约,指对国家预算、国家资金和资产、劳动力、公务时间、自然资源、能源等有限资源以低于所规定的定额、标准和层级的比例加以高效使用,但仍能使工作达到既定目标;二、铺张浪费,指对国家预算、国家资金和资产、劳动力、公务时间、自然资源、能源等的使用超出所规定的定额和标准且无效益;三、国家预算支出,指来自国家预算以及发展援助资金(贷款和无偿援助)的预算行政支出和投资支出,即国家各组织机构、老挝建国阵线和中央及地方群众组织在国民议会逐年通过的国家预算计划中所列定的支出;四、国家资金,指来自国家预算的资金、发展援助资金、国家担保的信贷资金、国有企业资金、国家参股企业资金以及国家管理的其他资金;五、国家资产,指自然生成及人为创造的、由国家拥有所有权的财产,包括位于老挝人民民主共和国领土范围内地上、地下、水上、水下及天空的动产(可移动财产)和不动产(固定财产),以及老挝人民民主共和国位于国外的各项财产;六、自然资源,指土地、水资源、森林、矿产、林副产品及其他资源;七、组织机构,指国家组织机构、各业务行政单位、各武装力量单位、群众组织、社会组织、职业及专业协会、国有企业以及其他各类经济组织;八、时间,指执行公务工作的时间、在国有企业及私营公司、工厂、车间和各劳动单位的工作时间,以及社会用于日常生活和从事各项活动的一般时间。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ອະທິບາຍຄຳສັບ | ຄຳລັບຕາງໆ ທີ່ນຳໃຂ້ໃນດຳລັດສະປັບນີ້ ມີຄວາມພາຍດັ່ງນີ: 1. ການປະຢັດ ພາຍເຖິງການນຳໃຊ້ ງົບປະມານຂອງລັດ, ທຶນ ແລະ ຊັບສິນຂອງລັດ, | .ແຮງງານ, ເວລາລັດຖະການ, ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ, ພະລັງງານ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ມີຢູ່ຢ່າງ ຈຳກັດໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນສູງສຸດ ໂດຍນ້າໃຂ້ແທລ່ງຊັບພະຍາກອນທີ່ກາວມານັ້ນ ໃນອັດຕາທີ່ຕ່າ ກຖ່ານຳນົດພາຍ, ມາດຕະຖານ ແລະ ລະຕັບທີໄດ້ກຳນົດໄວ້, ແຕກໍຍັງສາມາດເຮັດໃຫ້ວຽກ ງານປັນລູໄດ້ຕາມເປົ່າພາຍ; . 2. ການຟຸມເພືອຍ ບມາຍເຕິງການນຳໃຊ້ ງົບປະມານຂອງລັດ, ທຶນ ແລະ ຊັບສິນຂອງ ້ ລັດ, ແຮງງານ, ເວລາລັດຖະການ, ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ, ພະລັງງານ ແລະ ອື່ນໆ ເກີນ ກຳນົດປບນາຍ ແລະ ມາດຕະຖານທີ່ດ໌ກຳນົດໄວ້ ແລະ ບໍ່ມີປະສິດທິຜົນ; 3. ລາຍຈາຍງົບປະມານຂອງລັດ ບນາຍເຖິງລາຍຈາຍງົບປະມານບໍລິທານ ແລະ ລາຍ ຈາຍລົງທຶນ ຈາກງົບປະມານຂອງລັດ ແລະ ທຶນຂ່ວຍເທລືອເພື່ອການພັດທະນາ (ເງິນກູຢືມ :ແລະ ຂວຍເຫສືອລາ) ຂອງອົງການຈັດຕັ້ງລັດ, ແນວລາວສາງຊາດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະ ທາຊົນຂັນສູນໍກາງ ແລະ ຂັນທ້ອງຖິນ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ຢູ່ໃນແຜນງົບປະມານແທງລັດ ຊຶ່ງສະພາ . ແທ່ງຊາດໄດ້ຮັບຮອງເອົາໃນແຕ່ລະປື; 4. ທຶນຂອງລັດ ບນາຍເຖິງທຶນຈາກງົບປະມານຂອງລັດ, ທຶນຊວຍເທລືອເພື່ອການພັດທະ ນາ, ທຶນສິນເຊືອທີລັດຢ່າປະກັນ, ທຶນຂອງລັດວິສາທະກິດ, ທຶນຂອງວິສາທະກິດທີລັດຮ່ວມທຶນ ແລະ ທຶນອື່ນໆ ທີລັດຄຸ່ມຄອງ: | . 5. ຊັບສິນຂອງລັດ ບນາຍເຖິງຊັບສົມບັດທີ່ເກີດຂິນຕາມທຳມະຊາດ ແລະ ດ໋ວຍການສຳງ ຊຶ້ນຂອງຄົນ ຊຶງລົງຄະນາຍາດແທ່ງຊາດ ເປັນເຈົ້າກຳມະສິດ, ປະກອບດ້ວຍ ສັງທາລິມະຊັບ (ຊັບເຄື່ອນທີ່) ແລະ ອະສັງທາລິ.າະຊັບ (ຊັບຄົງທີ) ທີ່ມີຢູ່ບນາດິນ, ໃຕ້ດິນ, ບຳນຳ, ໃຕ້ນ້ຳ ແລະ ພານຟ້າ ໃນຂອບເຂດຜືນແຜນດີືນຂອງ ສປປ ລາວ ລວມທັງຂັບສົມບັດຕາງໆຂອງສັດ | | ສປປ ລາວ ທີມີຢູ່ຕາງປະເທດ; | ::. 6. ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ບມາຍເຖິງ ທີ່ດິນ, ຂັບພະຍາກອນນຳ, ປ່າໄມ່, ແຮທາດ, ; ເຄືອງປ່າຂອງດົງ ແລະ ຊັບພະຍາກອນອື່ນໆ: . 7. ອົງການຈັດຕັ້ງ ບາຍເຖິງອົງການຈັດຕັ້ງຂອງສັດ, ຫົວພວຍບໍລິທານວິຂາການ, ທົວ ປງວຍກຳລັງປະກອບອາວຸດ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະທາຊົນ, ຣົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ, ສະມາຄົມວິຊາ | ລີບ-ວິຊາສະເພາະ, ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ແລະ ຽນດາອົງການຈັດຕັ້ງເສດຖະກິດອື່ນໆ; 8. ເວລາ ບນາຍເຖິງເວລາປະຕິບັດວຽກງານທາງລັດຖະການ, ເວລາເຮັດວງກຢູ່ວິສາທະກິດ ຂອງລັດ, ບໍລິສັດເອກະຊົນ, ໂຮງຈັກ, ໂຮງງານ ແລະ ທກທົວບນວຍ ແຮງງານ ແລະ ເວລາທົວ ໄປ ທີ່ສັງຄົມນຳໃຊໃນການດຳລົງຊີວິດປະຈຳວັນ ແລະ ການປະຕິປັດກິດຈະກຳຕາງໆ.

第5条

第五条 实行节约、反对铺张浪费的原则。组织实行节约、反对铺张浪费须遵循以下原则:一、须从制定方针政策、组织实施计划入手,并须与经常性的监督检查相结合;二、尊重并正确执行,符合规定定额、各项建设单价、技术标准及有关部门规定的其他标准;三、须确保所承担工作任务的成果,并坚决不得影响组织机构的日常工作;四、须确保民主集中、个人负责、公开透明、可监督检查的原则;五、须有突破精神和主人翁意识,立足于各级中央和地方国家组织机构、国有企业、私营单位及各族人民。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ທລັກການໂນການປະຕິປັດການປະຢັດ ແລະ ຕ໋ານການຟູມເພືອຢ | ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການປະຢັດ ແລະ ຕ່ານການຟູມເພືອຍ ຕອງປະຕິປັດທລັກການ ດັງນີ: , ] . ຕ້ອງເລີ່ມຈາກ ການກຳນົດແນວທາງນະໄຍບາຍ, ເເນການການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ າາາ , -. ຕ້ອງຕິດພັນກັບການຕິດຕາມກວດກາເປັນປົກກະຕິ; . | | 2. ເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດຖືກຕ້ອງ, ສອດຄອງກັບກຳນົດບນາຍ, ທົວບ່ວຍລາຄາການກໍ່ . ສ້າງ, ມາດຖານເຕັກນິກ ແລະ ມາດຕະຖານ ອື່ນໆ ທີຂະແປງງການກຽວຂ້ອງກ້ານົດໄວ; 3. ຜ້ອງຮັບປະກັນຜົນສຳເລ້ດຂອງ້າວຽກທີ່ໄດ້ຮັບມອບບພາຍ ແລະ ເດັດຂາດບໍ່ໃທ້ມິຜູນ ກະທົບຕໍ່ວຽກງານປົກກະຕິຂອງອົງການຈັດຕັ້ງ; 4. ຕ໋ອງຮັບປະກັນທລັກການລວມສູນເອກະພາບ ບຸກຄົນຮັບຜິດຊອບ, ເປີດເຜີຍ, ໂປງໃສ ແລະ ສາມາດຕຶດຕາມກວດກາໄດ; 5. ຕ່ອງບຸກທະລູ ແລະ ມີຄວາມເປັນເຈົາການ ທີ່ຕັ້ງນນ້ຳຂອງທຸກອົງການຈັດຕັ່ງລັດ ຊັນ ສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິນ, ວິສາທະກິດຂອງລັດ, ເອກະຊົນ ແລະ ປະຂາຊົນປັນດາເຜົາ.

第6条

第六条 有权监督检查的组织机构。对节约与反对铺张浪费有权监督、检查的组织机构包括:一、政府监察机构;二、国家审计机构;三、各部委、中央机构、地方行政机构、国有企业、私营单位及各族人民。 第二章 国家行政机关和国有企业节约与反对铺张浪费的内容。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີສິດອຳນາດໃນການຕິດຕາມກວດກາ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີສິດອຳນາດໃນການຕິດຕາມ, ກວດກາ ການປະຢັດ ແລະ ຕ່ານການຟູມ ເຟືອຍ ປະກອບມີດັງນີ້: . 1. ອົງການກວດກາລັດຖະບານ: 2. ອົງການກວດສອບແທງລັດ; 3. ປັນດາກະຊວງອົງການຂັນສູນກາງ, ອົງການບົກຄອງທ້ອງຖິນ, ວິສາທະກິດຂອງລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ແລະ ປະຊາຊົນປັນລາເຜົ່າ. 3 ແແແແແບບຍຮຮທ້້້ຍຍຍບບບບບບບບບບບບບ . ງວດທີ ]! | ້ ເນື້ອໃນການປະຢັດ ແລະ ຜານການຟູມເພືອຍ ໃນອົງການບໍລິທານຂອງລັດ ແລະ ວິສາຫະກິດຂອງລັດ

第7条

第七条 各组织机构的新设、合并、分立与撤销。一、组织机构的新设、合并、分立与撤销,须以各阶段工作的实际需要为基础,确保经济社会效能与效益,避免为解决人员无工作可做而新设机构;不得进行会导致损失浪费、谋取私利、铺张浪费国家预算资金和资产的机构合并、分立或撤销。二、任何造成严重耗费、谋取私利、铺张浪费国家预算、劳动力、资金、资产的机构新设、合并、分立或撤销,作出上述决定的单位负责人须及时整改纠正;同时,在问题得到妥善解决之前,须停止拨付预算。三、任何机构的分立或新设,须进行研究、撰写论证报告,以充分分析各方面影响,从而厉行节约、反对铺张浪费,按实际编制安排现有的公务人员;如人员不符合编制分工、确有增加公务人员需求的,须经政府批准,由内政部作为参谋协助。四、将公务人员编入任何机构,须严格依据编制定额,避免超编制定额和超核定员额名额安置。五、对公务人员数量及各类指标的管理:各级中央和地方组织机构在本职责范围内管理实际公务人员,核实增减数量的正确性,凡有变动均须如实,并按公务员管理规定逐期核查公务人员名册;各级中央和地方组织机构在本职责范围内管理各类指标,使其与凡有变动的实际数量相符,并按规定,在表格中注明各项指标,依公务员管理规定逐期对数量及人员名册进行核查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການສ້າງຕັ້ງຂຶນໂບນ, ການໂຮມ, ການແຍກ ແລະ ການຍຸບເລີກ ຂອງບັນດາກົ່ງຈັກການ . ຈັດຕັ້ງ 1 . ການສ້າງຕັ້ງຂຶນໃບມ, ການໂຮມ, ການແຍກ ແລະ ການຍຸບເລີກ ກົງຈັກການຈັດຕັາ ຕ໋ອງບົນພື້ນຖານຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຕົວຈິງຂອງວຽກງານໃນແຕລະໄລຍະ ແລະ ຮັບປະ ກັນປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນດານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ທລືກເວັ້ນການສ້າງຕັ້ງກົງຈັກຂຶ້ນໃບນ ເພື່ອແກ້ເຂປັນທາພະນັກງານບໍ່ມີວຽກເຮັດ; ການໂຮມ, ການແຍກ ຫລື ຍຸບເລີກກົ່ງຈັກການ ຈັດຕັ້ງທີ່ພາໄທ້ເກີດມີການຕົກເຮຍເສຍທາຍ, ການສວຍໂອກາດ, ຟູມເພືອຍງົບປະມານທຶນຮອນ ້ ແລະ ຂັບສິມຂອງລັດ; ) 2. ການສ້າງຕັງຂຶນໃບນ, ການໂຮມ, ການແຍກ ແລະ ການຍຸບເລີກກົງຈັກການຈັດຕັງໃດ ທາກມີການສິນເປືອງ, ການສວຍໂອກາດ, ການຟູມເພືອຍງົບປະມານ, ແຮງງານ, ທຶນຮອນ, . ຊັບສິນຂອງລັດຢ່າງທລວງຫລາຍ ໃທ້ຫົວບນ້າອົງການທີ່ຕົກລົງບັນທາດັງກາວ ປັບປຸງ, ແກໄຂ ຢາງທ່ວງທັນເວລາ. ພ້ອມນັ້ນ, ໃທ້ຢຸດຕິການເບີກຈາຍງົບປະມານ ລົນກວາບັນທາໄດ້ຮັບການ ແກ້ໄຂເປັນຢ່າງດີ; 3. ການແຍກ, ການສ້າງຕັ້ງ ກົງຈັກການຈັດຕັ້ງໃດຫຶ່ງຂຶ້ນໃນ່ ຕ້ອງມີການຄົນຄວ່າສຳງ ບົດວິພາກເພື່ອວິເຄາະຜົນກະທົບດານຕາງໆຄັກແນ ເພື່ອປະຢັດ ແລະ ຕ້ານການຟູມເພືອຍ, ໃຫ້ສັບຊ້ອນ ພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ ຈຳນວນທີມີຢູ່ ໄປຕາມພ່າວງກຕົວຈິງ, ກໍລະນີຄົນບໍ່ມໍ | ຕາມຜາແບງງງານ, ມີຄວາມຕ້ອງການຈຳນວນລັດຖະກອນເພີມ ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ ລັດ ຖະບານ ເຊິ່ງແມ່ນ ກະຊວງພາຍໃນເປັນເສນາທິການຊວຍ; 4. ການບັນຈຸສັບຊ໋ອນ ພະນັາງານ-ລັດຖະກອນ ເຂົ້າໃນກົງຈັກການຈັດຕັ້ງໃດທຶງ ຕ໋ອງ | ອີງໃສ່ການກຳນົດຕ່າແບນ່ງງານຢ່າງເຂັມງວດ ທລືກເວ້້ນການບັນຈຸສັບຂ້ອນເຂົາເກີນຕຳແບງງງານ . ແລະ. ເກີນຈຳນວນໂກຕາທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ: | 5. ການຄຸ່ມຄອງຈຳນວນ ປະນັກງານ-ລັດຖະກອນ ແລະ ຈຳນວນເປົ່າພາຍອຸດທູນ ຕ່າງໆ: -- ທຸກການຈັດຕັ້ງຂັນສູນກາໆ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ຄຸມຄອງ ພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ ຕົວ ຈິງໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ, ຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງຈຳນວນເພີ່ມ ແລະ ທລຸດ ທ ມີການປຽນແປງໃນທຸກກໍລະນີ, ກວເຜ່ານປັນຂີຈຳນວນ ພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ ເປັນແຕ່ລະງວດ ຕາມລະບຽບການຄຸ່ມຄອງລັດຖະກອນ; - ທຸກການຈັດຕັ້ງຂັ້ນສູ:ກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ຄຸ້ມຄອງຈຳນວນເປົ້າພາຍອຸດທູນຕາງໆ ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ໃທ້ຖືກຕ້ອງກັບຈຳນວນຕົວຈິງ ທີ່ມີການປ່ຽນແປງໃນ ທຸກກໍລະນີ ແລະ ລະບຽປການທີກ້ານົດ, ພ້ອມທັງລະບຸເບົາພາຍຕ່າງໆໃນແບບຟອມ ແລະ . , ກວດຜ່ານດ້ານຈຳນວນພ້ອມກັບການກວດຜານບັນຂີຈຳນວນພົນເປັນແຕລະງວດຕາມລະບຽບຄູ່ມ ຄອງລັດຖະກອນ. ,

第8条

第八条 国家车辆的采购、使用与维修。一、国家车辆的采购:不允许各部委、部级机构、地方部门及全国范围内的国有企业随意制定购车计划;如实际工作确有需要,由相关机构会同财政部,成立委员会前往检查并报上级审议,视适宜情况办理;国家各部门及国有企业采购车辆,须依财政部各阶段规定的招标规定和国家预算使用规定,经过采购招标程序;禁止使用国家预算、国有企业资金及官方发展援助(ODA)采购价格超过四亿基普的豪华高价车辆,配备给行政管理和行政职务人员使用。二、国家车辆的使用:配备给同级或相当级别高级行政职务的公务专车,须使用技术设计同级或相近的车辆,在全国范围内统一执行,并严格按总理2001年5月7日第81/ນຍ号《关于领导职务专车配备与管理的法令》执行;同级或相当行政职务人员使用行政车辆,须使用技术设计同级或相近的车辆,在全国范围内统一执行;使用国家车辆须正确符合专业工作指标或所承担工作的需要,禁止使用国家车辆为私人业务服务;行政机关、业务单位及国有企业管理使用的各类车辆,未经主管国家资产的部门批准,禁止出售、置换、作为礼品赠予其他组织机构和个人;国家、国有企业及国家基金的行政车辆,由行政职务人员使用的,在该人员卸任公务员、国有企业职工及国家基金职工职务后,须将该行政车辆转为其他所有权或归还国家、国有企业及国家基金;已转为其他所有权的国家、国有企业及国家基金车辆,须在一个月期限内拆除国家及国有企业标牌,并按法律规定缴纳税、捐及各项规费;如超过上述期限,交由相关机构立即拆牌,予以告诫,且不再为其办理续牌。对使用官方发展援助资金购置的车辆的管理:项目结束前,项目业主须报请财政部成立委员会前往检查、估价并对项目全部资产登记入账;项目结束后,将车辆归还财政部管理并重新分配或对外出售,所得收入上缴国家预算;不允许项目单位或项目业主擅自将项目资产挪用、分配或出售而未经财政部批准。三、国家车辆的维修:每辆国家车辆须设有跟踪登记簿,记录使用、维修、加注燃油机油、配件等情况,以备检查和管理之用;责成各部委、部级机构、省和直辖市对其管理使用的国家车辆建立上述跟踪登记簿;各行政机关、业务单位及国有企业管理使用时,须遵守各阶段下发的国家行政预算使用规定。四、监督检查:每辆采购的车辆须对该采购进行复核,由各级组织机构成立专门负责检查的委员会,或由上一级组织机构作为检查者;各组织机构的车辆责任委员会须每年对本机构管理的车辆进行检查、估算其残值;如发现车辆质量低劣、已损坏、使用年限超过7年且行驶里程超过十五万公里(150,000公里),须向其上级报告,以便审议清理处置该类车辆,并将所得收入上缴国家预算;相关组织机构须经常性监督检查高级行政职务专车的配备,如查出所配备的高级行政职务专车超过总理2001年5月7日第81/ນຍ号《关于领导职务专车配备与管理的法令》规定的定额,超出部分须将车辆归还相关组织机构,以便按规定重新配备和调配;国家组织机构及国有企业须复查并严格执行本法令第八条所规定的车辆采购与使用规定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍ 1 ຂອງດາລັດສະບັບນີ.

第9条

第九条 国家其他设备的采购。国家其他设备的采购,各国家组织机构须按以下规定执行:一、办公用设备器具的采购与配备,各国家组织机构须严格按2004年1月9日第03/ນຍ号《关于以国家资金进行货物采购招标、建设、维修及服务的法令》执行;二、办公用设备器具的采购与配备,须以价格竞争和货物供应及服务的质量为依据,采用所规定的多种方式和程序;在质量与价格相近的条件下,须优先采用国内产品;三、办公用家具的采购须为国内生产的产品,但不得为豪华、铺张、高价的品类。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຈັດຊື້ ອຸປະກອນອື່ນໆຂອງລັດ ການຈັດຊື້ອຸປະກອນອື່ນໆຂອງລັດ ໃທ້ບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ ຕ້ອງປະຕິບັດດັງນີ: 1 . ການຈັດຊື ແລະ ການປະກອບຊຸປະກອນເຄື່ອງໃຊ້ທ້ອງການ ໃຫ້ແຕລະອົງການຈັດ ຕັ້ງຂອງລັດ ແມນໃທ້ປະຕິບັດຕາມດຳລັດ ສະປັບເລກທີ 03/ນຍ, ລົງວັນທີ 09 ມັງກອນ 2004 ວາດ໋ວຍການປະມູນ-ຈັດຊື່ສິນຄຳ, ການກໍ່ສ້າງ, ການສ້ອມແປງ ແລະ ການບໍລິການ 9 ດ້ວຍທຶນຂອງລັດຢ່າງເຂ້້ມງວດ; , 2. ການຈັດຊື ແລະ ການປະກອບອຸປະກອນເຄື່ອງໃຊ້ທ້ອງການ ຕ້ອງອີງໃສ່ການແຂງຂັ້ນ ທາງດ້ານລາຄາ ແລະ ຄຸນນະພາບໃນການສະພອງສິນຄາ ແລະ ການບໍລິການ ດວຍທລາຍ ຮູບການ ແລະ ຊັ້ນຕອນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ໋: ໃນເງື່ອນໄຂທີ່ຄູນນະພາບ ແລະ ລາຄາໃກຄງງກັນ ຕ້ອງໃທ້ບູລິມະສິດຜະລິດຕະພັນພາຍໃນປະເທດ. 3. ການຈັດຊືເຄື່ອງເຟີນີເຈີຮັບໃຊ້ທ້ອງການ ຕ້ອງແມນຝະລິດຕະພັນທີ່ຜະລິດຢູ່ພາຍໃນປະ ເກດ, ແຕບໍ່ໃຫ້ເປັນປະເພດຫລູທລາ. ຟູ່ມເພືອຍ ແລະ ມີລາຄາສູງ.

第10条

第十条 通讯设备的使用。通讯设备的使用须遵循以下规定:一、在各国家机关办公室配备和使用通讯设备,须正确遵守财政部《关于国家行政预算使用定额的协议》以及财政部部长《关于电话使用、国家行政工作系统的协议》中各阶段生效的规定;二、配置于国家机关办公室的通讯设备,须仅按整体工作的职责和任务正确使用;如用于私人事务,使用人须自行承担全部费用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການນຳໃຊ້ອຸປະກອນສື່ສານ ການນຳໃຊ້ອຸປະກອນສື່ສານ ຕ໌ອງປະຕິປັດ ດັງນີ: 1 . ການປະກອບ ແລະ ນຳໃຊ້ອຸປະກອນສີສານ ຢູ່ແຕລະລຳມັກງາານອົງການຂອງລັດ ຈະ ] ຕ້ອງປະຕິບັດໃທ້ຖືກຕ໋ອງ ຕາມຂໍຕົກລົງຂອງກະຊວງການເງິນ ວາດ້ວຍກຳນົດປນາຍການໃຊ ຈາຍງົບປະມານບໍລິທານຂອງລັດ ແລະ ຂໍ້ຖົກລົງຂອງລັດຖະມົນຕີວາການກະຊວງການເງິນ ວາ ດ້ວຍການນຳໃຂໂທລະສັບ, ລະບົບວຽກງານບໍລິທານຂອງລັດ ທີ່ມີຜົນສັກອິດນຳໃຊ້ໃນແຕລະ ໄລຍະ: . 2. ອຸປະກອນສື່ສານທີ່ປະກອບໃສ່ສຳນັກງານອົງການຂອງສັດ ຈະຕ້ອງນຳໃຊໃຫ້ຖືກຕອງ ຕາມພາລະບົດບາດ ແລະ ບນ້າທີ່ຂອງວຽກງານລວມເທົານັນ; ຖ້າທາກມີການນຳໃຊ້ເຂົາໃນວຽກ ງານສ່ວນຕົວ ຜູ້ທີ່ຳໃຊ່ນັນ ຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຄາໃຊ້ຈາຍທັງບມົດດວຍຕົນເອງ.

第11条

第十一条 派遣公务员执行公务工作任务。派遣公务员执行公务工作任务须遵循以下规定:派遣公务员赴国内外执行公务工作任务,须有详细计划,正确符合工作的实际需要,确保效益,并须对人员数量和工作时间作出适宜安排。一、在国内同一片区(如北部、中部、南部)执行公务工作任务,须安排适宜的时间,制定从起点至终点连续的行程计划;每次工作计划须覆盖多个省份、多项工作,不允许制定按各省、各项工作分别出差的计划,紧急工作或专项工作的情况除外。二、执行工作任务期间的差旅费、伙食标准、住宿费,须正确遵守财政部《关于国家行政预算使用定额的协议》,并须列入已批准的预算计划之中。被委派下去工作但未到达工作地点、未执行所交付各项工作的人员,须承担全部费用;如有伪造票据以套取资金的,将受到纪律处分并须退还所领取的款项。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອົ່ງພະນັກງານລັດຖະກອນໄປປະຕິປັດບນ້ຳທີ່ວຽກງານທາງລັດຖະການ | ການສົ່ງພະນັກງານລັດຖະກອນໄປປະຕິບັດບນ້າທີວຽກງານທາງລັດຖະການຕອງປະຕິປັດ ດັງນີ: ການສົງພະນັກງານລັດຖະກອນ ໄປປະຕິບັດບນ້ຳທີວຽກງານທາງລັດຖະການ ຢູ່ພາຍໃນ | ແລະ ຕາງປະເທດ ຕ່ອງມີແຜນການລະອຽດ, ຖືກຕ໋ອງຕາມຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຕົວຈິງ ຂອງວຽກງານ, ຮັບປະກັນປະສິດທິຜົນ ແລະ ຕ້ອງມີການກຳນົດຈຳນວນພະນັກງານ ແລະ ກຳນດ ເວລາເຮັດວຽກໂຫເປນາະສົມ; , 1. ການໄປປະຕິບັດບນ້ຳທີວຽກງານທາງການຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ໃນພາກດງວກັນ ເປັນຕົນ ພາກເປືອ, ພາກກາງ, ພາກໃຕ໋, ຕ້ອງກຳນົດເວລາໃທເປນາະສົມ, ລ້າງແຜນການເດີນທາງໃໝີ ຄວາມຕໍ່ເນື່ອງ ແຕຜົນທາງຈົນເຖິງປາຍທາງ. ແຜນການເຮັດວຽກໃນແຕ່ລະຄັງຕ໋ອງໃທ້ກວມເອົາ ຫຼາຍແຂວງ, ຫຼາຍບນາວຽກ, ບໍອະນຸຍາດໃທ້ສ້າງແຜນໄປວຽກທາງການເປັນແຕລະແຂວງ ແລະ ແຕ່ລະບນ້າວຽກ, ບົກເວ້ນ ກໍລະນີເປັນວຽກຮິບດວນ ຫຼື ວຽກສະເພາະກິດ. , : 2. ລາຍຈາຍຄາເດີນທາງ, ອັດຕາກິນ, ຄາຟັກເຊົາ ໃນເວລາໄປປະຕິບັດວຽກງານ ຕ້ອງ ປະຕິບັດໃທ້ຖືກຕ້ອງຕາມຂໍຕົກລົງຂອງ ກະຊວງການເງິນ ວ່າດ້ວຍກຳນົດບາາຍການໃຊ້ຈາຍງົບ ປະມານບໍລິທານຂອງລັດ ແລະ ຜ້ອງນອນໃນແຜນາົບປະມານທີໄດ້ຮັບອະນຸມັດ. ບຸກຄົນທີຖືກ ແຕ່ໆຕັງລົງໄປເຮັດວຽກ ແຕ່ບໍ່ໄປເຈິງສະຖານທີເຮັດວຽກ, ບໍ່ປະຕິປັດບັນດາວງກງານທີ່ມອບ ປນາຍໃຫ ຈະຜ້ອງຮັບຜິດຊອບທຸກຄາໃຊ້ຈາຍ. ໃນກໍລະນີ ມີການປອມແປງໃບບິນເພື່ອຊຳລະ ເອົາເງິນ ແມ່ນຈະຖືກປະຕິປັດວິໄນ ແລະ ໃຂ້ແທນຄືນຈຳນວນເງິນທີ່ໄດ້ຮັບໄປ. ຍ

第12条

第十二条 国家组织机构和国有企业工作时间的使用。国家组织机构和国有企业工作时间的使用须遵循以下规定:一、工作时间的使用须严格执行,确保工作的高效能和高效益,按《劳动法》和《老挝人民民主共和国公务员法令》的规定办理;二、须节约使用工作时间,确保工作有实质内容和效益,按期完成所交付的工作,如召开会议、举办研讨会、生产以及执行各项专业工作;三、禁止将工作时间用于从事各项活动和私人业务,如各类文艺和体育活动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການນຳໃຊເວລາເຮັດວຽກ ໃນອົງການຈັດຕັ້ງລັດ ແລະ ວິສາທະກິດຂອງລັດ ການນຳໃຊເວລາເຮັດວຽກ ໃນອົງການຈັດຕັ້ງລັດ ແລະ ວິສາທະກິດຂອງລັດ ຕ້ອງປະຕິ ; ບັດ ດັງນີ: 1. ການນຳໃຊເວລາເຮັດວຽກ ແມ່ນໃທ້ປະຕິບັດຢ່າງເຂັມງວດ, ຮັບປະກັນປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນຂອງວຽກງານໃທ່ສູງ ຕາມທີໄດ໋ກຳນົດໄວ້ໃນກົດພາຍວາດວຍ ແຮງງານ ແລະ ດຳລັດວ່າດ້ວຍລັດຖະກອນ ແທງ ສປປ ລາວ; 2. ຕ້ອງນຳໃຊ້ເວລາເຮັດວຽກຢ່າງປະຢັດ, ຮບປະກັນໃຫ້ມືເນື້ອໃນ ແລະ ປະສິດທິຜົນຂອງ ວຽກງານ, ປະຕິຜັດວຽກງານທີ່ໄດ້ຮັບມອບຫພາຍໃຫ້ສຳເລັດຜົນຕາມກ້ານົດເວລາ ເປັນຕົນ: ການ ຈັດກອງປະຊຸມ, ການຈັດສຳມະນາ. ການຜະລິດ ແລະ ການປະຕິບັດວຽກງານວິຊາສະເຟາະ ຕາງໆ; 3. ທ່າມນຳໃຊ້ເວລາເຮັດວຽກ ໄປເຄື່ອນໄທວກິດຈະກາຕ່າງໆ ແລະ ທຸລະກິດສວນຕົ່ວ 9 ເຊັ້ນ: ສິນລະປະ ແລະ ກິລາປະເພດຕ່າງໆ. |

本页展示前 12 条,全文共 34 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译