关于将各厅局及县所提报、原定于2012-13财政年度执行的项目延期至下一财政年度执行的决定
ຂໍຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການໂຈະໂຄງການຂັ້ນຂະແໜງການ ແລະ ເມືອງ ສະເໜີມາປະຕິບັດ ໃນສົກປີ 2012-13 ໄປປະຕິບັດໃນສົກປີຕໍ່ໜ້າ
Decision on Postponing Projects Proposed by Departments and Districts for the 2012-13 Fiscal Year to the Next Fiscal Year
简介
阿速坡省省长决定,批准并将各厅局及县提报、原定在2012-13财政年度执行的23个项目延期至下一财政年度继续实施,并明确相关部门和各县须严格遵照执行。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Governor of Attapeu Province decides to approve the extension of 23 projects proposed by departments and districts originally scheduled for execution in the 2012-13 fiscal year to the next fiscal year for continued implementation, and specifies that relevant departments and districts must strictly comply.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງອັດຕະປື ຕົກລົງອະນຸມັດ ແລະ ມອບໃຫ້ຂະແໜງການ ແລະ ເມືອງຕ່າງໆ ທີ່ໄດ້ສະເໜີ 23 ໂຄງການ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນສົກງົບປະມານ 2012-13 ໃຫ້ຂະຫຍາຍໄປສູ່ສົກງົບປະມານຕໍ່ໄປ, ແລະ ກຳນົດໃຫ້ຂະແໜງການ ແລະ ເມືອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
条文
第1条
同意批准并将各厅局及县提报、原定于2012-13财政年度执行的项目延期,共23个项目,金额32.86亿基普,以便延续至下一财政年度继续实施(详情见……号/计划投资厅……日期……附表所列项目)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ເຫັນດີຮັບຮອງ ແລະ ໂຈະໂຄງການທີ່ຂະແຫງການ ແລະ ເມືອງ ສະເຫີມາປະຕິບັດ ໃນສົກປີ 2012-13 ວ ! ຫ້ ເນ ເ ລຸ່ 5 ວ ມ > 5 ຈ <, ເນ ຈຳນວນ 23 ໂຄງການ ມູນຄ່າ 32,86 ຕິກີບ ເພື່ອໄປສືບຕໍ່ປະຕິບັດໃນສົກປີຕໍ່ຫ້າ ( ລະອຽດເບິ່ງຕາມບັນຊີ 6 ໂຄງການ ສະບັບເລກທີ..2.1?.. ..../ພຜທ. ລົງວັນທີ..24,1ຂດ/ນ)
第2条
责成省计划与投资厅、相关业务厅局以及各县知悉并严格遵照执行本决定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ມອບໃຫ້ພະແນກແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນແຂວງ, ພະແນກການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ບັນດາເມືອງ ຈົງຮັບຮູ້ ເ? < ຮກ ກ < < , % ແລະ ປະຕິບດຕາມຂຕກລງສະບັບນີ ຢ່າງເຂັມງວດ. ຮັກ ກ < ໄໄ ດແກ ພ ຜ ວ ພໄ ພ າມ ,<%ໃໄ>2 <” ກ້.
第3条
本决定自签署之日起生效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຜົນສັກສິດນຳໃຊ້ໄດ້ນັບແຕ່ມືລົງລາຍເຊັນເປັນຕົນໄປ. ເຈົາແຂວງ ບ່ອນສົ່ງ: ຊ - .” 1.- ພະແນກກະສິກຳ-ປ່າໄມ້ 1 ສະບັບ 22 ວເ ນ , > 2.- ພະແນກ ຍທຂ ແຂວງ 1 ສະບັບ ໃ | .7 ( າ . 3.- ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ 1 ສະບັບ ມ. (ດຈ ປ ມ 4.- ບັນດາເມືອງ-ເມືອງລະ 1 ສະບັບ 2] 2. 5.- ພະແນກແຜນການ 1 ສະບັບ າກ ສ; , %7/ າ 6.- ເກັບມ້ຽນ 1 ສະບັບ ພ >“ ແ, .,.,ກມມະທັດ ດຣ. ຄາພັນ ຟມມະ