关于调整保证金及设立各类发展彩票经销代理(设有期限)的补充指示

ຄຳສັ່ງແນະນຳເພີ່ມເຕີມ ກ່ຽວກັບການປັບປຸງເງິນຄ້ຳປະກັນ ແລະ ການສ້າງຕັ້ງຕົວແທນຈຳໜ່າຍ ຫວຍພັດທະນາ ທຸກປະເພດ ມີກຳນົດເວລາ

Supplementary Instruction on Adjusting Deposits and Establishing Various Development Lottery Sales Agencies (with Time Limits)

简介

财政部长就发展彩票经销业务发出补充指示,提高各类发展彩票经销代理的保证金比例,并规范经销代理的设立、期限与续期管理。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Minister of Finance issued supplementary instructions on developing lottery distribution businesses, increasing the deposit ratio for various development lottery distribution agents, and regulating the establishment, term, and renewal management of distribution agents.

ບົດສະຫຼຸບ

ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງການເງິນ ໄດ້ອອກຄຳແນະນຳເພີ່ມເຕີມ ກ່ຽວກັບການດຳເນີນທຸລະກິດຈຳໜ່າຍສະລາກອນພັດທະນາ, ເພີ່ມອັດຕາສ່ວນເງິນຄ້ຳປະກັນສຳລັບຕົວແທນຈຳໜ່າຍສະລາກອນພັດທະນາທຸກປະເພດ, ພ້ອມທັງກຳນົດການຈັດຕັ້ງ, ໄລຍະເວລາ ແລະ ການຕໍ່ອາຍຸຂອງຕົວແທນຈຳໜ່າຍ.

条文

第1条

同意国有企业发展彩票公司调整各类发展彩票经销保证金:将经销价值的1.5%的保证金和奖金价值10%的保证金,调整为每期经销价值的20%;并规范各类发展彩票经销代理的设立,活动期限为每三年一期,须在对以往履约情况及经销代理的资产与负债价值进行检查评估后方可续期;若某经销代理不符合标准、不具备充分条件,由国有企业发展彩票公司依照规定予以撤销。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເຫັນດີໃຫ້ບໍລິສັດລັດວິສາຫະກິດພັດທະນາລີສກີ້ ປັບປຸງການວາງເງິນຄ້ຳປະກັນການຈຳໜ່າຍລີສກີ້ພັດທະນາປະເພດຕ່າງໆ: ປັບປຸງຈາກເງິນຄ້ຳປະກັນຮ້ອຍລະ 1.5% ຂອງມູນຄ່າການຈຳໜ່າຍ ແລະ ເງິນຄ້ຳປະກັນຮ້ອຍລະ 10% ຂອງມູນຄ່າລາງວັນ ມາເປັນເງິນຄ້ຳປະກັນຮ້ອຍລະ 20% ຂອງມູນຄ່າການຈຳໜ່າຍໃນແຕ່ລະງວດ; ແລະ ວາງລະບຽບການຈັດຕັ້ງຕົວແທນຈຳໜ່າຍລີສກີ້ພັດທະນາປະເພດຕ່າງໆ ໂດຍກຳນົດໄລຍະເວລາດຳເນີນກິດຈະການເປັນ 3 ປີຕໍ່ງວດ, ແລະ ຕ້ອງຜ່ານການກວດກາ ແລະ ປະເມີນຜົນການປະຕິບັດງານທີ່ຜ່ານມາ ພ້ອມທັງມູນຄ່າຊັບສິນ ແລະ ໜີ້ສິນຂອງຕົວແທນຈຳໜ່າຍ ກ່ອນຈຶ່ງສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້; ຖ້າຕົວແທນຈຳໜ່າຍໃດບໍ່ຕາມມາດຕະຖານ ຫຼື ບໍ່ມີເງື່ອນໄຂພຽງພໍ, ໃຫ້ບໍລິສັດລັດວິສາຫະກິດພັດທະນາລີສກີ້ ດຳເນີນການຍົກເລີກຕາມລະບຽບການ.

第2条

责成财政部各机关、国有企业发展彩票公司、各省及首都财政厅,共同严格组织推行本补充指示。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ບັນດາອົງການກະຊວງການເງິນ, ບໍລິສັດພັດທະນາລັດວິສາຫະກິດຫວຍ, ກົມການເງິນແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງ ຮ່ວມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງເພີ່ມເຕີມນີ້ຢ່າງເຄັ່ງຄັດ.

第3条

本补充指示用以替代第1332/财字号、2009年6月17日(指示)第(5)条中的第1项内容,并自部长签署之日起正式生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳສັ່ງເພີ່ມເຕີມສະບັບນີ້ ໃຊ້ແທນເນື້ອໃນຂໍ້ທີ 1 ຂອງຂໍ້ (5) ໃນຄຳສັ່ງເລກທີ 1332/ກງ (ຄຳສັ່ງ) ລົງວັນທີ 17 ມິຖຸນາ 2009 ແລະ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນທີລັດຖະມົນຕີລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译