关于防护林的法令

ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍ ປ່າປ້ອງກັນ

Decree on Protection Forests

简介

本法令由老挝总理府颁布,依据《政府法》及2007年《森林法》制定,旨在规范防护林及防护林地的管理、保护、开发与可持续利用,明确防护林的分区、划定、批准、管理机构职责、资金来源及使用者的权利与义务。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decree, issued by the Prime Minister's Office based on the Government Law and the 2007 Forest Law, aims to regulate the management, protection, development, and sustainable use of protection forests and protection forest land, specifying zoning, delineation, approval, management agency responsibilities, funding sources, and rights and obligations of users.

ບົດສະຫຼຸບ

ດຳລັດສະບັບນີ້ອອກໂດຍຫ້ອງວ່າການນາຍົກລັດຖະມົນຕີ, ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍລັດຖະບານ ແລະ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປ່າໄມ້ ປີ 2007, ເພື່ອກຳນົດການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປ້ອງ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ດິນປ່າປ້ອງກັນແບບຍືນຍົງ, ຊີ້ແຈງການແບ່ງເຂດ, ການກຳນົດ, ການອະນຸມັດ, ໜ້າທີ່ຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງ, ແຫຼ່ງທຶນ ແລະ ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງຜູ້ນຳໃຊ້.

条文

第1条

目的。本法令规定关于防护林可持续管理、保护、开发与利用的原则、规章和措施,旨在使防护林及防护林地资源丰茂充足,保障环境保护、保护水源、防止水土流失、维护土壤质量、用作国防与维稳战略区,包括恢复重建、推动、跟踪、检查及实施成效评估,以为改善人民和各民族的生活及国家经济社会发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຈຸດປະສົງ . ດຳລັດສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ການ | . ປົກປັກຮັກສາ, ການພັດທະນາ ແລະ ການນຳໃຊ້ ປ່າປ້ອງກັນແບບຍືນຍົງ, ແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ ປ່າປ້ອງກັນ , ແລະ ທີ່ດິນປ່າປ້ອງກັນ ມີຄວາມອຸດົມສົມບູນ ຮັບປະກັນການປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ, ຮັກສາ ແຫຼ່ງນ້ຳ, ປ້ອງກັນການເຊາະເຈື່ອນ ແລະຮັກສາຄຸນນະພາບຂອງດິນ, ເຂດຍຸດທະສາດປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ລວມທັງການຟື້ນຟູບູລະນະ, ການຊຸກຍູ້, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະການ ປະເມີນຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ເພື່ອປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ ຂອງປະຊາຊົນ , ບັນດາເຜົ່າ ແລະການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ. | ມູ າກກກກກາກກວວວສານຫາາາາາາາາາາາາາາາາາເາາາາາາາາາດ |

第2条

防护林。老挝人民民主共和国的防护林,是指划定于水源头区、水源地、丘陵(旱生疏林)区、沿河林带、沿路林带的森林及林地,包括位于城镇、市镇、近郊村镇内及其周边的森林,以及村寨的圣林(神林)和坟林。防护林总面积为8,200,000公顷(八百二十万公顷),划定用于保护水源、保护自然环境、防止土壤侵蚀、防御自然灾害、用作国防与维稳战略区等,按所作的规划安排。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ປ່າປ້ອງກັນ | ປ່າປ້ອງກັນ ຂອງ ສປປ ລາວ ແມ່ນປາໄມ້ ແລະທີດິນປາໄມ້ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ຢູ່ເຂດຍອດນນ້, ! + ຍ ວ ! ຮື ! , </ | 1 ເນ ) ບຸ ພ ແທລ່ງນຳ, ເຂດປ່າໂຄກ, ບໍລິເວນປ່າແຄມນຳ, ປ່າແຄມທາງ, ລວມທັງປາໄມ້ທີມີຢູ່ໃນ ແລະປາອ້ອມ > <, ດ, ຜ. ບ, ບ ດ , ນ ງ ກ ວ, ເ ຂ. ເນ ຕວເມອງ, ເທດສະບານ ທລຊານເມອງ, ປາສິກສິດ ແລະປາຊາຂອງບານ. ປາປອງກັນມີເນືອທ ງີ ໌ 4-7 ກາ ຈ.7 37” ຈ%./ ບ່ 3” 0 ຜາ 37 ໃນ າ, ເ ” ທົງບຸລ 8.200.000ເຮັກຕາ (ແປດລານສອງແສນເຮັກວາ) ຊຶງໄດ້ກຳນົດໄວ້ ເພອຮກສາແຫລງນາ, ແ/ ເ 37 2 47 ແ, 37 06/ ວ ປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມທຳມະຊາດ, ປ້ອງກັນການເຊາະເຈື່ອນຂອງດິນ, ປໍ້ອງກັນໄພທຳມະຂາດ, ນຳໃຊ້ເປັນເຂດຍຸດທະສາດປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງືບ ແລະອືນໆ ຕາມທີໄດ້ຈັດສັ້ນ:

第3条

术语解释。本法令所使用的各术语含义如下:1.水源头区,指属于河流发源地、位于汇水盆地或集水区内的森林及林地面积;2.水源地,指天然水体在地表、地下及空中长期或暂时积聚、汇集或流动的水井、水源点等场所;3.汇水盆地或集水区,指自河源至河口、自分水岭起及雨水汇落汇聚成为水源系统的全部森林面积与各段土地面积的范围;4.蓄水库,指为灌溉、渔业、饮用、生活用水、发电及旅游等目的而蓄存水的处所;5.防护林规划安排,指依据实地调查所采集的数据划定防护林区域;6.管理,指开展有关森林的各项活动,如:调查、规划安排、研究试验、按规划方案利用林产品等;7.恢复,指对已划定的处于退化状态的森林及林地进行保护,采用因地制宜的适宜技术使其重建恢复为茂盛的天然林;8.保护,指开展有关森林的各项活动,以保护水源、防止侵蚀及维护土壤质量、国防战略区、防御自然灾害、保护环境等;9.开发,指种植与恢复退化的森林及林地,整治矿产开采后的土地,在防护林区及防护林地内采用本地树种或当地原生树种使其重新成为茂盛森林,进行覆盖地表种植、补植或自然恢复;10.沿路林,指为防止路旁水土流失、维护沿路森林生态系统而划定的森林,包括位于道路保留区内的森林,自路边向外两侧各至少50米(五十米)以上;11.沿河林,指沿河流、溪、沟、塘、潭划定的、具有特定森林生态特征的森林,防止崩塌、防止河岸土壤侵蚀、减缓河水流速及减少泥沙沉入江河、水库,自河边向外两侧各至少50米(五十米)以上;12.丘林(旱生疏林),指不致密且具有独特森林生态系统的天然林,保护地下水、浅层土壤并具地表硬盘层,所生树种多为厚皮、不高大、耐旱抗火的树种,此外也是民众采集食物、药用植物等之处;13.边境防护林,指沿国际边境线划定的森林,自边境线向内至少5公里(五公里);14.城镇内及周边森林,指天然形成或人工种植成林并划定为防护林的森林,目的在于防治城镇空气污染、防御自然灾害、用于教育研究、休憩及自然旅游;15.绝对禁止区,指已规划划定专门范围的防护林及防护林地,其坡度大于35度,包括河流发源地、沿河林带、沿路林带、易侵蚀的高敏感区、沿国际边境的森林。该区涵盖水系、山、崖、天然林、各类植被、历史文化遗迹,以及有生命与无生命之物;16.管理利用区,指位于防护林及防护林地内的森林及林地,经划定供居住生活于该区的民众按传统可持续地利用森林及林产品,且不影响森林的自然结构。利用森林及林产品只限于所划定的区域内,包括:村寨共用林、防护林、圣林、坟林等;17.防护林转用,指将防护林区内的森林及林地转作其他目的利用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອະທິບາຍຄຳສັບ . ໍ ວ % ) ເ,. 9 >” 9 %7 <, ແຕ <, ເ, ຂ, . [ຄຳສັບຕ່າງໆ ທີນຳໃຊ້ ໂນດຳລັດສະບັບນີ ມີຄວາມບມາຍ ດັງນີ: 1. ເຂດປ່າຍອດນຳ ທມາຍເຖິງເນືອທີປາໄມ້ ແລະທີດິນປ່າໄມ້ ຊຶ່ງເປັນເຂດຕົນກຳເນີດ ຂອງສາຍນ . “ . ທີ່ນອນຢູ່ໃນເຂດອ່າງຮັບນງົ ທລື ອ່າງໂຕ່ງ; 2. ແຫລງນາົບນາຍເຖິງບໍ່ນຳ, ສະຖານທີປອນທີມີການເດົາໂຮມ, ຟ້ກຜົວ ທລືເຄື່ອນໄທລແບບຖາວອນ , ທລືຊົວຄາວ ຂອງນຳທຳມະຊາດ ທີມີຢູ່ເທິງທນ້ຳດິນ, ໃຕ້ດິນ ແລະໃນອາກາດ: ພ + ຕມ ! ເ ລ < <. , າ, ວື, ໃນລ , , . ມ 3. ອາງຮັບນາົທລືອາງໄຕງ ບມາຍເຖິງຂອບເຂດເນື້ອທີ່ປາໄມ້ ແລະເນື້ອທີດິນທຸກຕອນ ຜັງແຕ່ຍອດນຖໍ + ຂ ງ ( .ພູູ ນດນ / ເ໌ ເກກ ວຼກ ., . ຈັນຮອດ ປາກນຳ, ຕັງແຕ ບອນທີມີສັນປັນນາົ ແລະບອນທີເມັດຝົນຕົກລົງມາ ໄທລໂຮມກັນ “ ເຂົາເປັນລະບົບແທລງນຳ່: ;.: ພ > ແ ພ ສ > ຫ ກາ . -4. ອາງເກັບນຳ ບມາຍເຖິງ ບອນເກັບກັກນຳ ເພອຈຸດປະສງການຊຸນລະປະທານ, ການປະມົງ, . ເພື່ອ - ບໍລິໂພກ, ອຸປະໂພກ, ຜະລິດພະລັງງານໄຟຟ້າ ແລະການທ່ອງທ່ຽວ; <7 ແ7/ , 7) ດ ຮ" າ <. , 47 "ຕົ 5. ການວາງແຜນຈັດສັ້ນປາປ້ອງກັນ ບມາຍເຖິງການກຈໍນົດພື້ນທີ່ປ່າປ້ອງກັນ ໂດຍອີງໃສຂໍ້ມູນທີ ” ຢູ ເກັບກຳໄດ້ຈາກ ການສຳທລວດຕົວຈິງ; 37 “ເ ເ ເນ ເ? ) 4 / ] 4” ພ, , ວ . 6. ການຄຸ່ມຄອງ ບມາຍເຖິງການດຳ່ເນັນກິວຈະການກຽວກັບປາໄມ້ ເຊັນ: ການສຳທລວດ, ການວາງ . ” ແຜນຈັດສັນ, ການຄົນຄວ້າທົດລອງ,ການນຳໃຊ້ຜະລິດຕະຜົນຈາກປາໄມ້ຕາ່ມແຜນຈັດສັ້ນ: ໆ) !, 37 ” ໃ, | ພ ວມ , 7. ການຟື້ນຟູ ບມາຍເຖິງການປົກປັກຮັກສາປາໄມ້ ແລະທີ່ລິນປາໄມ້ ທີ່ຢູ່ນສະພາບເຊື່ອມໂຊມທີ່ໄດ້ ຈັດແປ່ງໄວ້ ເພື່ອບູລະນະໂທ້ກາຍເປັນປາໄມ້ທຳມະຊາດທີ່ສົມບູນຄືນ ໂດຍນຳໃຂ້ເຕັກນິກ ທີ່ ບູລະ ະ ຊໍເຕັກນິກ ທີ ຫາ " ວ <1, ຂ້. ເ, ເບນາະສົມ ຕາມແຕລະກໍລະນີຂອງພື້ນທີ; 8. ການປົກປັກຮັກສາ ບມາຍເຖິງການດຳເນີນກິດຈະການຕາງໆ ກ່ຽວກັບປ່າໄມ້ ເພື່ອການຮັກສາ ແຫລງນຳ, ປັອງກັນການເຊາະເຈື່ອນ ແລະຄຸນນະພາບຂອງດິນ, ເຂດຍຸດທະສາດປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນໄພທຳມະຊາດ, ສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະອືນໆ; ຂ. 1 ) 7” ເລ 7” 9. ການບດທະນາ ປມາຍເຖງການປຸກ ແລະການຟື້ນຟູປາໄມ້ ແລະທ໌ິນປາໄມ້ຊຸດໂຊມ, ການປັບ ແປງທີ່ດິນຄົນ ພາຍທລັງການຂຸດຄົນແຮທາດ ໃນເຂດປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ທີດິນປາປ້ອງກັນ ໃຫ້ກາຍ ! ກ. ຫາ <. ຂ 8 <2 7 ກ 4”, ດ / “ມ ຍ ຂ, ເປັນປາໄມ້ທີ່ອຸດົມສົມບູນຄົນ ໂດຍນຳໂຊ້ຊະນິດ ພັນໄມ້ພື້ນເມືອງ ທຼືພັນໄມ້ ທີເກີດມີຢູ່ໃນທ້ອງຖິນ , “+ ເມ ” ຝັ ທລືເຂດດັງກາວ ປູກຄຸມທນ້ຳດິນ, ປູກເສິມ ທລືຟື້ນຟູດາມທຳມະຊາດ; | 10.ປາແຄມທາງ ະມາຍເຖິງປາໄມ້ທືກຈໍນົດໄວ້ ເພື່ອປ້ອງກັນການເຂາະເຈື່ອນຂອງດິນແຄມທາງ, ຮັກສາລະບົບນິເວດວິທະຍາປາໄມ້ຕາມແຄມທາງ ລວມທັງປ່າໄມ້ທີ່ມີຢູ່ໃນເຂດສະຫງວນຂອງທາງ ຊົງນັ້ບແຕແຄມທາງອອກໄບເບື້ອງລະຢ່າງທມ້ອຍ 50 ແມັດ(ທ້າສິບແມັດ) ຂຶ້ນໄປ: , 11.ປ່າແຄມນຖໍ້ ທມາຍເຖິງປາໄມ້ ທີກຳນົດໄວ້ ຕາມແຄມນຕໍ້, ທວັຍ, ຮອງ, ບນອງບຶ່ງ ຊຶ່ງມີລັກສະນະ . ສະເພາະທາງດ້ານລະບົບນິເວດຂອງປ່າໄມ້, .ປ້ອງກັນການສະລ້າງ, ການກັດເຊາະດິນແຄມນນ໌. “ ທຸດຜ່ອນໄທຼປາຂອງນຳ ແລະການຕະກອນ ລົງໃສແມ່ນຳ, ອ່າງເກັບນຳ້ ຊຶ່ງນັບແຜ່ແຄມນຕໍ້ ອອກໄປ ເບື້ອງລະຢ່າງທນ້ອຍ 50 ແມັດ (ທ້າສິບແມັດ) ຂຶ້ນໄປ: ” 12.ປ່າໂຄກ ບມາຍເຖິງປ່າໄມ້ທຳມະຊາດທີ່ບໍ່ຕິບທາາ ແລະມີລະບົບນິເວດປາໄມ້ ສະເພາະຕົວ; ຮັກສານຄໍ້ໃຕ້ດິນ, ຊັ້ນດິນຕື້ນ ແລະມີທີນດານຕາມບນ້າດິນ. ຊະນິດພັນໄມ້ທີເກີດຂຶ້ນ ສ່ວນໃທປ ເປັນຊະນິດພັນໄມ້ ທີມີເປືອກບນາ, ລຳຕົນບໍ່ໃທຢ່ ຊຶ່ງມືຄວາມທົນທານຕໍ່ຄວາມແຫ້ງແລັງ ແລະ ໄຟປ່າ, ນອກຈາກນັ້ນ ກໍ່ຍ້້ງເປັນຄັງ ອາທານ, ຢາປົວພະຍາດ ແລະອື່ນໆ ຂອງປະຊາຂົນ; 13.ປາປ້ອງກັນຊາຍແດນ ເພາຍເຖິງປ່າໄມ້ ທຶກຈໍນົດໄວ້ຢູ່ລງບຕາມຊາຍແດນລະທ່ວາງປະເທດ ຂຶງນັບເອົາຈາກຊາຍແດນເຂົ້າ.າ ປາງບນ້ອຍ 05 ກິໂລແມັດ (ທ້າ ກິໂລແມັດ); 14.ປາຢູ່ໃນ ແລະອ້ອມຕົວເມືອງ ບມາຍເຖິງປ່າໄມ້ທີ່ເກີດຂຶ້ນຕາມທຳມະຂາດ ຫລື ປ່າທີ່ໄດ້ປູກ ໃທ້ເປັນເນື້ອທີ່ປຳໄມ້ ແລະໄຂ້ກຳນົດ ເປັນປາປ້ອງກັນ ເພື່ອຈຸດປະສົງ ປ້ອງກັນມົນລະພິດທາງ ອາກາດໃນຕົວເມືອງ, ປ້ອງກັນໄພພິບັດທາງທຳມະຊາດ, ການສຶກສາຄົນຄ້ວາ, ການພັກຜ່ອນ ແລະການທ່ອງທາວທາງທຳມະຊາດ; 15.ເຂດທວງທ້າມເຕັ້ດຂາວ ເພາຍເຖິງເຂດປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປາປ້ອງກັນ ທີ່ໄດ້ຈັດສັນ, ແບງຂອບເຂດສະເພາະ ຊຶງມືຄວາມຄ້ອຍຊັ້ນສູງກວາ 35ອົງສາ , ເຂດຕົນກຳເນີດຂອງແມ່ນ#໌, | ປ່າລຽບແຄມນຳ, ແຄມທາງ, ເຂດທີ່ມືຄວາມສ່ງສູງຕໍ່ການເຊາະເຈື່ອນ,ປ່າໄມ້ລບຕາມຊາຍແລນ | ລະຫວາງປະເທດ. ເຂວດັງກ່າວຈະກວມເອົາສາຍນຄໍ, ພູ, ຜາ, ປາໄມ້ທຳມະຊາດ, ພືດພັນ ນາໆຊະນິດ, ຮ້ອງຮອຍປະທວັດສາດ ແລະວັດທະນະທຳ ລວມທັງ ສິ່ງທີ່ມີຊີວິດ ແລະບໍ່ມີຊີວິດ; 16.ເຂດຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ . ບນາຍເຖິງເຂດປ່າໄມ້ ແລະທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທີ່ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ທີິນປາປ້ອງກັນ ຊຶ່ງໄດ້ຈ້ດແປງ ແລະງຈໍນົດໄວ້ ເພື່ອໃທ້ປະຊາຊົນທີ່ອາໄສ ແລະດຳລົງຊິວິດຢູ່ໃນ ເຂດນັ້ນໄດ້ນຳໃຊປ່າໄມ້ ແລະຜະລິດຕະຜົນປາໄມ້ແບບຍືນຍົງຕາມປະເພນີ ໂດຍບໍ່ໃທ້ມືຜົນ: ກະທົບຕໍ່ໂຄງສ້າງທາງທຳມະຊາດຂອງປ່າໄມ້. ການນຳໃຂ້ປ່າໄມ້ ແລະຜະລິດຕະຜົນປາໄມ້ ໃນ ເຂດທີ່ຈັດສັນໃທ້ເທົານັ້ນ ຊຶ່ງປະກອບມີ: ປາຊົມໃຊ້, ປ່າປ້ອງກັນ, ປ່າສັກສິດ, ປ່າຊ້າຂອງບ້ານ | ແລະອື່ນ“; 17.ການທັນປຸ່]ນປາປ້ອງກັນ ບມາຍ ;ຖິງການປຸ່ຽນແປງປາໄມ້ ແລະທີລິນປາໄມ້ ໃນເຂດປ່າປ້ອງກັນ ໄປນຳໃຊ້ເພື່ອຈຸດປະສົງອືນໆ. , ທີ , 3533

第4条

关于防护林及防护林地的政策。国家实行投资政策,用于管理、保护、开发、恢复重建天然林及营造林以保护防护林地的环境,并与国家经济社会发展规划相衔接,建立物质技术基础以保护水源头区、水源林、生物多样性,改善人民生活,包括安排稳定职业。国家鼓励个人、家庭和组织以本地树种或当地树种为主,按规章管理、保护、恢复重建防护林及防护林地、营造林。国家鼓励间接利用防护林,如:作为自然旅游胜地、休憩场所、研究试验场、碳市场等,以不影响所划定区域内森林结构、符合法律规章为限。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ນະໂຍບາຍກ]ວກັບປາປ້ອງກັນ ແລະ ທີ່ລິນປ່າປ້ອງກັນ ລັດ ມີນະໄຍບາຍລົງທຶນໃສການຄຸ້ມຄອງ, ການປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ, ຟື້ນຟູບູລະນະ ປາໄມ້ ທຳມະຊາດ ແລະ ປູກໄມ້ ເພື່ອປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ ໃນເຂດທີ່ລິນປ່າປ້ອງກັນ ໂດຍຕິດ ພັນກັບແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ສ້າງພື້ນຖານວັດຖຸເຕັກນິກ ເພື່ອປົກປັກຮັກສາ ເຂດປ່າຍອດນຳ, ປ່າແທລງນຳ, ຄວາມທລາກທລາຍທາງດ້ານຊິວະນາໆພັນ ແລະປັບປຸງຊີວິດການ ເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ລວມທັງການຈັດສັນອາຊີບຄົງທີ. ລັດ ສົງເສີມໃທ້ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ ແລະການຈັດຕັງ ຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ຟື້ນຟູບູລະນະ ປ່າໄມ້ ແລະທີ່ດິນປ່າໄມ້, ປູກໄມ້ ໃນເຂດປ່າປອງກັນ ດ້ວຍຊະນິດພັນໄມ້ພື້ນເມືອງ ທລືຊະນິດພັນໄມ້ . ທີມີໃນທ້ອງຖິນເປັນຜົ້ນຕໍ່ ຕາມລະບຽບການ. ”໌ ລັດ ສົ່ງເສີມໃຫ້ ມືການນຳໃຊ້ປາປ້ອງກັນ ໂດຍທາງອ້ອມເຊັ່ນ: ເປັນແທລງທ່ອງທໍ່ຽວທຳມະຊາດ, ສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນ, ບປ່ອນຄົນຄວ້າທົດລອງ, ຕະທລາດກາກບອນ ແລະອືນໆ ທີບໍ່ກະທົບເຖິງໂຄງສ້າງ ຂອງປ່າໄມ້ ຢູ່ໃນເຂດທີ່ໄດ້ຈັດສັນໃຫ້ ຕາມລະບຽບກົດບມາຍ. |

第5条

防护林及防护林地管理、保护、开发与利用的原则。防护林及防护林地的管理、保护、开发与利用应遵循以下主要原则:1.保障在全国范围内对防护林及防护林地实行集中统一的管理;2.保障防护林管理与国家经济社会发展规划、国防工作、维稳工作、森林战略、总体规划及防护林和防护林地利用规划相协调;3.保障在人民参与下,使防护林、水源头林、水源林、生物多样性及环境得到丰茂充分的保护;4.保障以恢复重建、整治还林、营造林、改善土壤质量等方式开发防护林,使之丰茂并与森林生态系统相平衡;5.保障依法管理、保护和开发的国家、组织、法人和个人的综合利益;6.保障按可持续规划方案利用防护林,高效且不对环境及森林结构产生不良影响;7.将老挝人民民主共和国防护林及防护林地的管理、保护与开发同区域及国际相结合。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ທລັກການ ການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະນຳໃຊ້ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີ່ລິນປ່າປ້ອງກັນ ການຄຸ້ມຄອງ, ບົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະນຳໃຊ້ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີ່ດິນປາປ້ອງກັນ ໃຫ້ ປະຕິບັດຕາມທລັກການຜົ້ນຕໍ່ ດັງນີ: 1. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງປ່າປ້ອງກັນແລະທີດິນປ່າປ້ອງກັນຢ່າງລວມ່ສູນແລະເປັນເອກະພາບ ໃນ ທົວປະເທດ; 2. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງປາປ້ອງກັນ ໃທ້ສອດຄອງກັບ ແຜນພ້ດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ ແຫ່ງຊາດ, ວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນຄວາມສະທງບ, ແຜນຍຸດທະສາດປາໄມ້, ແຜນແມ ບົດ ແລະແຜນການນຳໃຂ້ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປ່າປ້ອງກັນ; : ແ. 3. ຮັບປະກັນການປົກປັກຮັກສາປາປ້ອງກັນ, ປາຍອດນຳ, ປ່າແຫລ່ງນ#໌, ຊິວະນາໆພັນ ແລະ ) ສິງແວດລ້ອມ ໃຫ້ອຸດົມສົມບູນ ດັວຍການເຂົາຮ່ວມຂອງປະຊາຊົນ: 4. ຮັບປະກັນການພັດທະນາປາປ້ອງກ້ນ ດ້ວຍການຟື້ນຟູບຸລະນະ, ປັບແປງວິນຄົນ, ປູກໄມ້, ປັບປຸງ ຄຸນນະພາບຂອງຕິນ ໃຫ້ອຸດົມສົມບູນ ແລະສົມດູນກັບລະບົບນິເວດຂອງປ່າໄມ້; 5. ຮັບປະກັນ ຜົນປະໂທຽດລວມຂອງລັດ, ການຈັດຕັ້ງ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະບຸກຄົນ ທີ່ໄດ້ຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະພັດທະນາ ຕາມລະບຸຽບກົດທມາຍ; 8. ຮັບປະກັນ ການນຳໃຊ້ປາປ້ອງກັນ ຕາມແຜນຈັດສັນແບບຍືນຍົງ ມີປະສິດທິຜົນສູງ ແລະບໍ່ມີ | ຜົນກະທົບອັນບໍ່ດີຕໍ່ສ່ແວດລ້ອມ ແລະໂຄງສ້າງຂອງປາໄມ້້; 7. ສົມທົບການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະພັດທະນາ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີ່ດິນປ່າປ້ອງກັນ ຂອງ ສປປ ລາວ ກັບພາກພື້ນ ແລະສາກົນ. 4 ປມວດທ໌ | . : ການການົດເຂດ, ການຮັບຮອງ ແລະປະກາດເຂດປ່າປ້ອງກັນ

第6条

防护林区域及等级的划定。老挝人民民主共和国的防护林及防护林地划定、规划并分为两个区:绝对禁止区和管理利用区。〔防护林〕在老挝人民民主共和国分为以下等级:1.国家级防护林;2.省、市级防护林;3.县、市镇级防护林;4.村级防护林。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການກຳນົດເຂດ ແລະລະດັບປ່າປ້ອງກັນ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີ່ດິນປ່າປ້ອງກັນ ຂອງ ສ ປ ປ ລາວ ໄດ້ກຳນົດ, ຈັດສັນ ແລະແບ່ງອອກເປັນ . ສອງເຂດ ຄື: ເຂດຫ້າມເດັດຂາດ ແລະເຂດຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້. ການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ

第7条

防护林及防护林地内的分区。防护林及防护林地划分为绝对禁止区与管理利用区。绝对禁止区是指坡度大于35度的森林及林地,河流发源地、沿国际边境林、沿河林、沿路林,以及其他对环境高度敏感的区域。该区须严格保护,不允许开展各项活动,如:毁林开荒、垦园、砍伐、毁坏、焚烧、移植树木、砍伐薪柴、放牧牲畜、营建房屋、兴建其他工程,包括挖掘土、石、矿,以及采集林副产品。防护林及防护林地划分为管理利用区,是指不影响环境及森林结构的森林区,该区须与绝对禁止区一样加以保护,但允许民众按规划方案利用木材及林产品。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຈັດແບ່ງເຂດ ໃນປ່າປໍ້ອງກັນ ແລະທີລິນປາປ້ອງກັນ . ປາປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປ່າປໍ້ອງກັນ ໄດ້ຈັດແບງເປັນເຂດທວງທັາມເດັດຂາດ ແລະເຂດຄຸ້ມຄອງ , ການນຳໃຊ ເຂດທ່ວງທ້າມເດັດຂາດ ແມ່ນເຂດປ່າໄມ້ ແລະທີ່ດິນປ່າໄມ້ທີ່ມືຄວາມຄ້ອຍຊັ້ນສູງກວາ 35 ອົງສາ, ເຂດຕົນກຳເນີດຂອງສາຍນາ້, ປາລຽບຊາຍແດນລະຫວາງປະເທດ ປາລຽບແຄມນຈາ໌, ປ່າ ແຄມທາງ ແລະເຂດອື່ນໆ ທີມືຄວາມສງສູງຕໍ່ສິງແວດລ້ອມ.ໃນເຂດນີ້ຕ້ອງໄດ້ປົກປັກຮັກສາຢ່າງເຮັ້ມ , ງວດ ແລະບໍອະນຸຍາດໃທັດຈໍເນີນກິດຈະການຜ່າງໆ ເຊັນ: ການຖາງປາເຮັດໄຮ, ສວນ, ຕັດ, ທຳລາຍ, ຈູດເຜົາ, ເຄືອນຍ້າຍຕົ້ນໄມ້, ຕັດໄມ້ຟືນ, ເອົາສັດເຂົາໄປລັງງ, ຕັ້ງບ້ານເຮືອນ, ກໍສ້າງກິດຈະການອືນໆ ນັບທັງການຂຸດຄົນດິນ, ທືນ, ບໍ່ແຮ່ ແລະເກັບກູ້ເຄື່ອງປ່າຂອງດົາ. ປາປ້ອງກັນ ແລະທີ່ຕິນປ່າປ້ອງກັນ ໄດ້ຈັດແບງເປ້ນເຂດຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ ຊຶ່ງແມ່ນເຂດປາໄມ້ ທີບໍ່ມີຜົນກະທົບ ຜໍ່ສິງແວວລ້ອມ ແລະໂຄງສຳງຂອງປາໄມ້ ໃນເຂດນີ້ຕ້ອງໄດ້ປົກປັກຮັກສາຄືກັບ ເຂດ ຫວງທ້າມເດັດຂາດ ແຕ່ອະນຸຍາດໃທ້ປະຊາຊົນນຳໃຊ້ໄມ້ ແລະຜະລິດຕະຜົນປາໄມ້ ຕາມແຜນຈັດສັນ.

第8条

防护林标准。任何拟划定为防护林区的森林及林地面积须具备某些条件:1.不包含禁伐林区、国家生产林区的森林及林地;2.面积至少0.5公顷(半公顷)的森林及林地;3.沿国际边境、自边境线向内至少5公里(五公里)的森林及林地;4.划定为防治空气污染的森林及林地,以及划定用于研究、植物园、休憩的林区,位于城镇、市镇、近郊村镇内及周边的森林,村寨共用林、圣林、坟林等;5.划定为水源头区、水源地、汇水盆地或集水区、丘林区的森林及林地,以及坡度35度以上的森林及林地;6.划定为沿江河、溪流林、两侧各至少50米(五十米)以上的森林及林地;7.划定为沿路林的森林及林地,包括位于道路保留区内、自路边向外两侧各50米(五十米)以上的森林;8.位于国防与维稳战略区、沿国际边境、防御自然灾害区、环境保护区,以及具有重要历史和社会文化价值区域内的森林及林地;9.边界明确、以分水岭(山脊)、水系及道路为界的森林及林地。若无天然边界,则须设立界标,使之符合该地块的实际情况。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ມາດຕະຖານ ປ່າປ້ອງກັນ | ເນື້ອທີ່ປາໄມ້. ແລະທີດິນປ່າໄມ້ໃດທນຶ່ ທີ່ຈະກຳນົດເປັນເຂດປາປ້ອງກັນ ຕ້ອງມີບາງເງື່ອນໄຂ ງີ 1. ພື້ນທີ່ປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປາໄມ້ ທີ່ບໍ່ລວມເອົາ ເຂດປາສະທງວນ, ເຂດປ່າຜະລິດແທງຊາດ:; | 2. ພື້ນທີ່ປ່າໄມ້ ແລະທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທີມີເນື້ອທີ່ປາງບ້້ອຍ 0,5 ເຮັກຕາ (ເຄິງເຮັກຕາ); , > 3. ຟື້ນທີ່ປ່າໄມ ແລະທີຕິນປາໄມ້ ຢູ່ລຽບຕາມຊາຍແດນ ລະທວາງປະເທດ ນັບຈາກຊາຍແດນເຂົາ ມາຢ່າງບນ້ອຍ 05 ກິໂລແມັດ (ທ້າກິໂລແມ້ດ); <. ແ, , - ແມລ ມ ພ 5 ກ ! ແມ , ອ < ! ມໃນ 4. ພື່ນທີປາໄມ ແລະທີ່ດິນປາໄມ້ ທຶກຳນົດເປັນປາປ້ອງກັນມົນລະພິດທາງອາກາດ, ເຂດປ່າໄມ້ທີ ວ ຮາ ມ ດ ກັ້ ມ ເ %7 , 3 |, 37 +. ດ3. ກຳນົດໄວ້ເພື່ອການຄົນຄ້ວາ, ສວນພຶກສາດ, ເພື່ອການພັກຜ່ອນ, ປ່າໄມ້ຢູ່ໃນ ແລະອ້ອມຕົວເມືອງ, ເທດສະບານ, ຊານເມືອງ, ປ່າຊົມໃຊ້, ປ່າສັກສິດ, ປ່າຊ້າຂອງບ້ານ ແລະອືນໆ; <, ເນ ສ : ບ ເ ໃ ກ ຫ້ ! ໌ ຈ<7 ຫ” 31, ! ! 5. ພືນທີປາໄມ ແລະທີດິນປ່າໄມ້ ທືກຳນົດເປັນເຂດປາຍອດນຳ, ແທລາງນຳ, ອ່າງຮັບນຳ ທລືອ່າງໂຕ່ງ ) | 47 <ໍ,ລ ! 3“ <, . ” ແ” <.7 ນ, ວຈ. ຈ ເຂດປ່າໂຄກ, ເຂດປ່າໄມ້ ແລະທີດິນປາໄມ້ ທີ່ມີຄວາມຄ້ອຍຊັນສູງ ແຕ 35 ອົງສາຂຶນໄປ; | ຈ ໃ. ! > ” ເ ! ມ <, - "ຕ | ກ ງ <. ) ຈ” 6. ພືນທີປາໄມ ແລະທີດິນປາໄມ້ ທິກຳນົດ ເປັນປາແຄມແມ່ນຳ, ສາຍທ້ວຍ ເບືອງລະຢ່າງບນ້ອຍ 50 7. ຂ” < ແ ຫ້, ແມັດ (ທ້າສຶບແມັດ)ຂົນໄປ; ຈາກ ” ເນ. ເ ວຍ ຫ | <, 4, ເນນ, 7. ພິນທີ່ປຳໄມ ແລະທີດິນປ່າໄມ້ ທີກຳນົດເປັນປາແຄມທາງ ລວມທັງປາໄມ້ທີມືຢູ່ໃນ ເຂດສະທງວນ ຂໍ ທ , ອອນ ນພາກ . ຂອງທາງ ຊໍງນັບແຜແຄມທາງອອກໄປເບອງລະ 50 ແມ້ດ (ທຳສິບແມ້ດ)ຂນໄປ. <. ເນ , +” ວມວ 87 ວນ | 37 97 3+ ແ7 ຂາ 8. ພົນທີປາໄມແລະທີ່ດິນປາໄມ້ ທີນອນຢູ່ໃນເຂດຍຸດທະສາດປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນຄວາມສະທງົບ, ຈ <, , 4 ວ” ມ່າ, ຈ + ຟືນທີຢູ່ລງບຕາມຊາຍແດນລະທວາງປະເທດ,ເຂດບ້ອງກິນ ໄພທຳມະຊາດ, ປອງກນສົງແວດລອມ, . ເຂດທີມີຄວາມສຳຄັນ ທາງດ້ານປະຫວັດສາດ ແລະວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ; ອກາ >” ແນເວ ! າ, ຜ ເນ - " ແ/ 4 ! ພ 32 9. ຟືນທີ່ປ່າໄມ ແລະທີດິນປາໄມ້ ຊຶງມີຂອບເຂດຊາຍແດນຢາງຊັດເຈນ ເປັນຜົນແມ່ນສັນປັນນນໍ (ສັນພູ), ສາຍນຳ ແລະເສັ້ນທາງ. ໃນກໍລະນີ ບໍ່ມີເຂດແດນທຳມະຊ່າດ ກໍ່ຕ້ອງໄດ້ ປັກທລັກທນາຍ ເມື່ອໃທ້ແທດເທນາະ ກັບສະພາບຄວາມເປັນຈິງຂອງຟືນທີ. ະ 5 ຕ ວ<7 <.ວ ນ າ

第9条

防护林及防护林地边界划定的步骤。防护林及防护林地边界的划定应按以下步骤进行:1.依据地形图,并据卫星影像或航拍影像判读所得的森林覆盖变化数据,初步划定边界;2.与地方相关机关协调取得一致,就边界划定达成共识并制定确认的法律文书;3.编制防护林及防护林地边界图,再提交政府审议批准;4.提交国家土地管理机构核发地证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຂັນຕອນການກຳນົດຂອບເຂດປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປ່າປ້ອງກັນ ວ ເ" າ 7 ວລ / ແ./ #7 ແງ ແ. / < າ, >, ການກຳນົດຂອບເຂດປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປ່າປ້ອງກັນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຂັນຕອນດັງນີ: ຍາ 2! ຕ້ ວ, ດ 2” ) ມ ( ມ 1. ກຳນົດຂອບເຂດເບື້ອງຕົນ ໃນແຜນທີ່ພູມີປະເທດ ແລະຂມູນການບຸນແປງ ຄວາມປົກທຸ້ມປ່າໄມ້ . າ ຈາກການແປພາບຖາຍດາວທຽມ ຫລືພາບຖາຍທາງອາກາດ; ຫ ຫກ ພ .ດ >: ພ ະ , ວລ ໃ, ! . ແ/ : ກ - 2. ສົມທົບກັບອົງການທີ່ກຸ່ຽວຂ້ອງຂັນທ້ອງຖິນ ເພື່ອເປັນເອກະພາບ ກຽວກັບການກຳນົດຂອບເຂດ ແລະສ້າງນິຕິກຳຮອງຮັບ; 9.” ບ. |, ແ 7 < ຂ ! 7) 47 ວ ແ3,ຊ./ “< 3. ສ້າງແຜນທິຂອບເຂດປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປ່າປ້ອງກັນ ແລ້ວນຳສະເປນີລັດຖະບານພິຈາລະນາ ຮັບຮອງ; : ວ < ນ 2 7” ວມວ . 2) 4. ນຳສະເບນືຕ່ອົງການຄຸ້ມຄອງທີ່ວິນແທ່ງຊາດ ອອກໃບຕາດິນ. 7 ເໄ. ພ

第10条

防护林及防护林地边界的确认。防护林及防护林地边界须经各级行政机关确认,如下:1.设于省、市的国家级或省、市级防护林及防护林地边界,由省长、市长根据省、市土地管理机构的提议、并与省、市农林厅取得一致后予以确认认可;2.设于县或市镇的县、市镇级防护林及防护林地边界,由县长或市镇长根据县或市镇土地管理机构的提议、并与县或市镇农林机构取得一致后予以确认认可;3.设于村的村级防护林及防护林地边界,由村长根据村土地管理单位的提议、并与村森林单位取得一致后予以确认认可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງດຳລັດສະບັບນີ ຕ້ອງໄດ້ | ປະກາດຢ່າງເປັ້ນທາງການດັ້ງນີ້ 1. ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີ່ລິນປ່າງ້ອງກັນລະດັບຊາດ ທີມີຂອບເຂດເນື້ອທີ່ແຜ່ 50.000(ທ້າສິບ , ພັນ)ເຮັກຕາຂຶນໄປ ຊຶງອາດກວມເອົາທລາຍແຂວງ, ນະຄອນ ແມ່ນສະພາແທງຊາດ ເປັນ ຜູ່ກລົງຮັບຮອງ ຕາມການ ຣະເປນີຂອງ ລັ້ດຖະບານ. ກໍລະນີປາປ້ອງກັນ ແລະທີ່ດິນປາປ໋ອງກັນລະດັບຊາດ ທີມີເນື້ອທີ່ຕຈ໋ກວາ 50.000(ທ້າສິບ ພັນ)ເຮັກຕາ ແຕ່ກວມເອົາທລາຍແຂວງ, ນະຄອນ ທຼືຢູ່ໃນແຂວງ, ນະຄອນ ແມ່ນຄະນະປະຈາ ສະພາແທງຊາດ ເປັນຜູ້ຕົກລົງຮັບຮອງ ຕາມການສະເນີຂອງລ້ດຖະບານ:; 2. ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປາປ໋ອງກັນລະລັບແຂວງ, ນະຄອນ ທີ່ມີຂອບເຂດເນື້ອທີ່ກວມເອົາທລາຍ ເມືອງແມ່ນລັດຖະບານເປັນຜູຮັບຮອງ ຜາມການສະເນີຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງທີວິນແທ່ງຊາດ , ໄໂດຍເປັ້ນເອກະພາບກັບ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະປາໄມ້; | ປາປ້ອງກັນ ແລະທີດິນປາປ້ອງກັນລະດັບແຂວງ, ນະຄອນ ທີບໍ່ກວມເອົາທຼາຍເມືອງ ແມ່ນ ເຈົ້າແຂວງ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນ ເປັນຜູຮັບຮອງ ຜາມການສະເບນີຂອງອົງການຄູ້ມຄອງທີ່ຕິນປະຈາ ແຂວງ, ນະຄອນ ໄດຍເປັນເອກະພາບກັບ ພະແນກກະສິກຳ ແລະປ່າໄມ້ແຂວງ, ນະຄອນ : 3. ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີ່ດິນປາປ້ອງກັນລະລັບເມືອງ, ເທດສະບານ ແມ່ນເຈົາແຂວງ, ເຈົາຄອງ ນະຄອນ. ເປັນສູຮັບຮອງ ຕາມການສະເທນີຂອງອົງການຄູຸ້ມຄອງທີ່ດິນປະຈາແຂວງ, ນະຄອນ ໂດຍການເປັນເອກະພາບກັບ ພະແນກກະສິກຳ ແລະປາໄມ້ແຂວງ, ນະຄອນ; 4. ປ່າປ້ອງກັນ ແລະທີລິນປາປ້ອາກັນລະດັບບ້ານ ແມ່ນເຈົາເມືອງ, ທົວນນ້ຳເທດສະບານ ເປັນ ໆຮັບຮອງ ຕາມການສະເປນີຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນປະຈຳເມືອງ, ເທດສະບານ ໂດຍເປັນ ເອກະພາບ ກັບທ້ອງການກະສິກຳ ແລະປ່າໄມ້ເມືອງ, ເທດສະບານ. 7 . 353 < , ປມວວທ |[ . .. 2 : ວລ, ກິດຈະການປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ທີດິນປາປ້ອງກັນ , ດ./ ປນລ ຈ.” -

第11条

防护林及防护林地的批准。本法令〔规定的防护林及防护林地〕须正式公布如下:1.边界面积50,000(五万)公顷以上、可能跨越多个省市的国家级防护林及防护林地,由国会根据政府的提议作出批准决定。面积不足50,000(五万)公顷但跨越多个省市或位于某省市内的国家级防护林及防护林地,由国会常务委员会根据政府的提议作出批准决定;2.边界面积跨越多个县的省、市级防护林及防护林地,由政府根据国家土地管理机构的提议、并与农林部取得一致后予以批准;未跨越多个县的省、市级防护林及防护林地,由省长、市长根据省、市土地管理机构的提议、并与省、市农林厅取得一致后予以批准;3.县、市镇级防护林及防护林地,由省长、市长根据省、市土地管理机构的提议、并与省、市农林厅取得一致后予以批准;4.村级防护林及防护林地,由县长、市镇长根据县、市镇土地管理机构的提议、并与县、市镇农林机构取得一致后予以批准。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຮັບຮອງ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ທີ່ດິນປ່າປ້ອງກັນ | ,

第12条

防护林及防护林地的事务。防护林及防护林地的管理包括以下各项事务,如:调查、规划安排、研究试验、保护、开发、防护林转用、利用林产品以及巡查检查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ກິດຈະການ ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ທີ່ດິນປ່າປ້ອງກັນ າ ແ/ ໃໄນລຼຸ ຢູ ແ” ມ ວລ . ! າ ການຄຸ້ມຄອງປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ທີ່ດິນປ່າປ້ອງກັນ ປະກອບດ້ວຍ ກິດຈະການຕ່າງໆເຊັ່ນ: ການ ສຳຫຼວດ, ການວາງແຜນຈັດສັນ, ການຄົ້ນຄວ້າທົດລອງ, ການບົວລະບັດຮັກສາ, ການພັດທະນາ, ການ | ປ່ຽນແປງປ່າປ້ອງກັນ, ການນຳໃຊ້ຜະລິດຕະພັນປ່າໄມ້ ແລະການກວດກາລາດຕະເວນ. ຈ 7 ແວ ວ, .

本页展示前 12 条,全文共 33 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译