关于电话号码管理的协议(决定)

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງເລກໝາຍໂທລະສັບ

Agreement (Decision) on Management of Telephone Numbers

简介

本协议由老挝邮电与通信部颁布,规定电话号码管理、监督、检查及使用的原则、规章与措施,明确普通号码与特殊号码的审批、规划储备,以及电信服务提供者和号码使用者的权利义务、禁止行为与违规处理。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This agreement, issued by the Ministry of Posts and Telecommunications of Laos, stipulates principles, regulations, and measures for the management, supervision, inspection, and use of telephone numbers, clarifying the approval, planning, and reservation of ordinary and special numbers, as well as the rights, obligations, prohibited acts, and violation handling of telecommunications service providers and number users.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ອອກໂດຍກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມ ແລະ ການສື່ສານ, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມກວດກາ ແລະ ນຳໃຊ້ເບີໂທລະສັບ, ຊີ້ແຈງການອະນຸມັດ ແລະ ການສຳຮອງເບີທຳມະດາ ແລະ ເບີພິເສດ, ພ້ອມທັງສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມ ແລະ ຜູ້ນຳໃຊ້ເບີ, ການກະທຳທີ່ຫ້າມ ແລະ ການລົງໂທດ.

条文

第1条

目的。本协议规定有关电话号码管理、跟踪、检查、服务及使用的原则、规章和措施,旨在使上述工作富有效率和成效,鼓励促进依规正确使用,并为国家建设发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງ ສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ການບໍລິການ ແລະ ການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານດັງກ່າວ ມີ “ ເຈ < ເງ ເງ <" ມຈ <“ ໄ] .#” > ດນ .#” ປະສິດທິພາບ ແລະ ມືປະສິດທີຜົນ ແນໃສ່ ຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ແລະ ງ “% ມ ມ ” ປະກອບສວນເຂົາໃນການສ້າງສາ ພດທະນາປະເທດຊາດ.

第2条

电话号码。电话号码是一种电信资源,须由邮电与通信部进行管理并核发使用许可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ເລກຫາຍໂທລະສັບ ເລກໜາຍໂທລະສັບ ແມ່ນ ຊັບພະຍາກອນໂທລະຄົມມະນາຄົມ ທິຕ້ອງໄດ້ຄູ່ມຄອງ ແລະ ອອກ ອະນຸຍາດນຳໃຊ້ ໂດຍ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ.

第3条

术语解释。本协议所使用术语的含义如下:1. 电话号码,指具有标示国家代码、省份代码、电信网络代码及用户号码含义的数字;2. 特殊电话号码,指三位或四位数字的电话号码,属于一类被设定为特殊号码的电话号码,以数字一(1)开头,并在特殊电话号码分配规划及邮电与通信部的规章中作出规定;3. 电信网络号码,指为提供有线固定电话、无线固定电话及移动电话服务的电信服务提供者所拥有的电话网络代码;4. 国家电信号码规划,指对电信代码、各类系统电话号码当前及未来若干年使用的规划,涵盖老挝人民民主共和国的结构、分配及布局;5. 电信服务提供者,指获准面向公众经营电信服务业务的公司;6. 电话号码使用者,指向电信服务提供者登记使用、或作为电话号码所有人的自然人或法人;7. 电话号码库(备用库),指为承接并满足电话号码当前及未来使用增长而制定的分配规划使用时间表。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອະທິບາຍຄຳສັບ ອ ຈາ ວດວ ມ ຮັກ ຫ + < ດລ <, ຄຳສັບທີໃຊ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບຸບນີ ມີຄວາມໝາຍ ດັງນີ້: “ - ] 1 . ເລກໜາຍໂທລະສັບ ໜາຍເຖິງ ຕົວເລກທີມືຄວາມໜາຍບົ່ງບອກເຖິງ ລະຫັດປະເທດ, ແຂວງ ລະຫັດເຄືອຂ່າຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ເລກໜາຍຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ລິການ; 2. ເລກຫາຍໂທລະສັບພິເສດ ໜາຍເຖິງ ເລກໜາຍໂທລະສັບສາມ ຫຼື ສີຕົວເລກ ເປັນເລກ ຈ, < ສ ກ” ..ນ, ວ ) ມ > ຈ ໆນາຍໂທລະສັບປະເພດໜຶ່ງ ທິກຳນົດເປັນເລກໜາຍຟູເສດ ຊຶ່ງ ຂື້ນຕົນດ້ວຍຕົອເລກຫືງ(1) ທີກຳນົດໄວ້ໃນແຜນຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສັບພິເສດ ແລະ ລະບຽບການ ຂອງ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ; 3. ເລກໜາຍເຄືອຂ່າຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ໝາຍເຖິງ ລະຫັດເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບ ຂອງ ຜູ່ໃຫ້ ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ທີໃຫ້ບໍ່ລຶການໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະໃຊ້ສາຍ, ໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະບໍ່ໃຊ້ ສາຍ ແລະ ໂທລະສັບມືຖື; 4. ແຜນເລກຫາຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແຫ່ງຊາດ ຫາຍເຖິງ ແຜນການນຳໃຊ້ລະຫັດໂທລະ +າ ສາ ຈ.) “າ. ) ” .%/ .3” ໃ ຄົມມະນາຄົມ, ເລກຫາຍໂທລະສັບລະບົບຕ່າງໆໃນປະຈບັນ ແລະ ໃນຊມປີຂ້າງໜ້າ ສ 2 ມ ຈມ າມ < ” ເຂຊິງລວມເຖິງ ໂຄງສ້າງ, ການຈັດສັນ ແລະ ສະຖານທີ ຂອງ ສປປ ລາວ; 5. ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ໜາຍເຖິງ ບໍລິສັດທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ດຳເນິນທຸລະກິດ ບໍ່ລຶການໂທລະຄົມມະນາຄົມໃຫ້ແກ່ສາທາລະນະຊົນ; >. ມ ຈ, ວຈ > ຈ ຣຈ > ລກ. າ ມ ດ ,ຫ້ 6. ຜູ່ຊົມໃຊ້ເລກນາຍໂທລະສັບ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ທິລົງທະບຽນນາໃຊ້ ຫຼື ເຈົາ ຂອງເລກໜາຍໂທລະສັບ ຈາກ ຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ; 7. ຄັງເລກຫາຍໂທລະສັບ ( ຄັງສຳຮອງ ) ຫາຍເຖິງ ຕາຕະລາງແຜນການຈັດສັນ ກຳນົດການ ນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ ເພື່ອຮອງຮັບ ແລະ ຕອບສະຫງອງການຂະຫຍາຍຕົວຂອງການນ້າ ໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບທັງປະຈຸບັນ ແລະ ໃນອະນາຄົດ.

第4条

适用范围。本协议适用于全国范围内的电信服务提供者及电话号码使用者。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ຜູ້ຊົມໃຊ້ເລກໝາຍ ໂທລະສັບ ໃນຂອບເຂດ ທົ່ວປະເທດ ໝວດທີ 2 ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ

第5条

电话号码管理。邮电与通信部是向老挝人民民主共和国境内电信服务提供者核发电话号码使用许可的机关。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຄຸ້ມຄອງເລກໝາຍໂທລະສັບ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານ ເປັນຜູ້ອະນຸຍາດນຳໃຊ້ເລກໝາຍ ໂທລະສັບ ໃຫ້ຜູ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ໃນ ສ ປປ ລາວ.

第6条

电话号码使用服务许可。意图提供电话号码使用服务的电信服务提供者,须向邮电与通信部呈交申请书并详细报送资料,内容包括如下:1. 各系统电话号码服务年度报告总结;2. 获邮电与通信部许可的各系统电话号码数量;3. 已正常开通使用的号码数量、尚未开通使用的号码数量,以及各系统电话号码的承载能力;4. 申请使用许可的各电信服务公司对各系统电话号码使用的预测计划。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອະນຸຍາດບໍລິການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ທີ່ມີຈຸດປະສົງບໍລິການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ ແມ່ນຕ້ອງ ເຮັດຫັງສືສະເຫີ ພ້ອມລາຍງານຂໍມູນລາຍລະອຽດ ຫາ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການ %-+“ ໄ ຈ< < ສື່ສານ ເຊິງປະກອບມືດັ່ງນີ້: 2 ຂວນເນນນນນໜຫຫຫຫຫຫໜຫຫຫາາາາາທເ ເເສ ວລວ <. 1 . ບົດສະຫຼຸບລາຍງານການບໍລິການເລກໜາຍໂທລະສັບທຸກລະບົບ ປະຈຳປີ; 2. ຈຳນວນເລກຫາຍໂທລະສັບທຸກລະບົບ ທີ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຈາກ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະ ຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ; 3. ຈຳນວນເລກຫາຍທີເປີດນຳໃຊ້ບໍລິການປົກກະຕິ, ຈຳນວນເລກຫາຍທີຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເປີດ ບໍລິການນຳໃຊ້ ແລະ ຄວາມອາດສາມາດຮອງຮັບເລກຫາຍໂທລະສັບທຸກລະບົບ; 4. ຄາດຄະເນແຜນການສຳລັບການນຳໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບທຸກລະບົບ ຂອງ ບັນດາບໍລິສັດຜູ່ ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ທີສະເໜີຂໍອະນຸຍາດນຳໃຊ້.

第7条

电话号码使用许可。1. 普通电话号码:需要使用普通电话号码的自然人、法人或组织,应在电信服务提供者的服务点或代理网点办理使用登记,并遵守相关法律规章;有关电话号码登记,由邮电与通信部另行规章规定;电信服务提供者如有意将各系统电话号码退还邮电与通信部,应按完整号段数量退还。2. 特殊电话号码:需要使用特殊电话号码的自然人、法人或组织,须经邮电与通信部根据条件和必要性、并与特殊电话号码分配使用规划相符予以审议后许可。2.1 特殊电话号码使用范围:三位数特殊电话号码仅用于政府的紧急工作和重要工作,依照邮电与通信部的特殊电话号码分配使用规划执行。邮电与通信部对用于相同性质工作的三位及四位特殊号码作出规定,应使用相同的三位数或四位数电话号码,以求统一并节约电信资源(电话号码)的使用;四位数特殊电话号码用于紧急工作、国家重要且必要的工作、各类基金会工作、防灾减灾工作,以及作出贡献、扶助促进社会的国有企业公司服务工作和面向公众的服务工作,依照邮电与通信部的特殊电话号码分配使用规划执行;提供电信服务的提供者在公司内部相同性质的工作和服务中使用三位或四位数字号码的,应使用相同的号码。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອະນຸຍາດນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ 1 . ເລກຫາຍໂທລະສັບທົ່ວໄປ , ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ຕ໋ອງການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບທົ່ວໄປ ແມ່ນໃຫ້ ຂຶນ ທະບຽນນຳໃຊ້ ຢູ່ປອນໃຫ້ບໍລິການ ຫຼື ສາຂາຕົວແທນ ຂອງ ຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ພ້ອມທັງ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍທີກຽວຂ້ອງ; ສຳລັບ ການຂື້ນທະບຽນເລກໜາຍໂທລະສັບ ແມ່ນໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບການຕາງຫາກ ຂອງ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ; ສຳລັບຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ມີຄວາມປະສົງ ຈະສົງຄືນເລກໜາຍໂທລະສັບທຸກ ລະບົບ ໃຫ້ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ແມ່ນໃຫ້ສົ່ງຄືນເລກຫາຍໂທລະສັບ ເປັນຈຳນວນຫຼັກຄົບຖ້ວນ; . 2. ເລກຫາຍໂທລະສັບພິເສດ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ທີຕ້ອງການນຳໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບພິເສດ ແມ່ນຕ້ອງໄດ້ ຮັບອະນຸຍາດ ຈາກ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ພິຈາລະນາ ຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ ຄວາມຈຳເປັນ ສອດຄອງກັບ ແຜນການຈັດສັນ ກຳນົດ ການນຳໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບພິເສດ. 2.1 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ເລກບນາຍໂທລະສັບພິເສດ ເລກຫາຍໂທລະສັບພິເສດສາມຕົວເລກ ແມ່ນນໍຳໃຊ້ສະເພາະໃນວຽກງານສຸກເສີນ ແລະ ວຽກ ງານອັນສຳຄັນ ຂອງ ລັດຖະບານ, ຕາມແຜນຈັດສັນ ແລະ ກຳນົດ ການນໍຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບພິເສດ ຂອງ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ. ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ກຳນົດການນຳໃຊ້ເລກໜາຍພິເສດສາມ ແລະ ສີຕົວເລກ ທີນຳໃຊ້ໃນວຽກງານທີຄຳຍຄືກັນ ແມ່ນໃຫ້ງຳໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບສາມຕົວເລກ ຫຼື ສ ຕົວເລກ ທີຄ້າຍຄືກັນ ເຟືອຄວາມເປັນເອກະພາບ ແລະ ເປັນການປະຢັດການນຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນໂທລະ ຄົມມະນາຄົມ ( ເລກຫຍໂທລະສັບ ); ເລກໜາຍໂທລະສັບພຶເສດສີຕົວເລກ ແມ່ນນຳໃຊ້ໃນວຽກງານສຸກເສີນ, ວຽກງານທີສຳຄັນ ແລະ ມີຄວາມຈຳເປັນ ຂອງພາກລັດ, ວຽກງານມຸນນິທິຕ່າງໆ, ວຽກງານຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັນໄພພິບັດ, ວຽກ ງານບໍລິການ ຂອງ ບໍລິສັດ ລັດວິສາຫະກິດ ທີໄດ້ປະກອບສ່ວນຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມສັງຄົມ ແລະ ວຽກງານຮັບໃຊ້ ໃຫ້ແກ່ສາທາລະນະ ຕາມແຜນຈັດສັນ ກຳນົດ ນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບພິເສດ ຂອງ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ; ຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລິການດ້ານໂທລະຄົມມະນາຄົມ ທີນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບສາມຕົວເລກ ຫຼື ສິຕົວເລກ ໃນວຽກງານ ແລະ ການບໍລິການພາຍໃນຂອງບໍລິສັດທີຄ້າຍຄືກັນ ແມນໃຫ້ນໍຳໃຊ້ເລກຫາຍທີຄືກັນ. “> 3 ຄດວດລວດດວລລຈຳາາຳ“ຳ55555555555555535535355353535353535353ຳ 3 3333535353532121216ໂ6ໂ2ໂ2ໂ2ໂ2ໂ2ໂາໂາໂ3ໂໂໂວົວົວົ5ຫາຫາຽາົາົາົາ3ົວ5າ5າຫາຫາ]໋າາວວຽ5ຽ5152ວທແທແຄແຄາຄາຄາ”າ”1”າ”າ”ແ”ແ”6”າແ”ແທແ”ແ”ແາ5]1]1])])|]1]1].]|].).]).5)5)5].43]]5]54 5 5 )-7” 277

第8条

电话号码的格式。老挝人民民主共和国电话号码的格式,按照邮电与通信部的国家电话号码规划执行,并与国际电信联盟(ITU)的指导意见相符。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຮຸບແບບຂອງເລກໜາຍໂທລະສັບ ຮຸບແບບ ຂອງ ເລກຫາຍໂທລະສັບ ໃນ ສປປ ລາວ ແມນປະຕິບັດຕາມແຜນເລກໜາຍ ໂທລະສັບ ແຫ່ງຊາດ ຂອງ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ສອດຄອງກັບບົດແນະນຳ ຂອງ ສະຫະພາບໂທລະຄົມມະນາຄົມສາກົນ ( |ດໄອເາຂຕີ0ກຄ| 1 ອ(860ກາາາບກຟ6ອຖ້ວກ (/ກໄວຕ ຫຼື ໄບ ) ໜວດທີ 3 ຄັງສຳຮອງ ແລະ ການວາງແຜນຈັດສັນນໍຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ

第9条

备用库。电话号码备用库规划,是为保障号码充足、并能满足电信服务提供者及电话号码使用者未来增长需求而进行的电话号码规划,供全国范围内长期使用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຄັງສຳຮອງ ການວາງແຜນຄັ້ງສຳຮອງເລກຫາຍໂທລະສັບ ແມນ ການວາງແຜນເລກຫາຍໂທລສສັບ ເພື່ອ ຮັບປະກັນໃຫ້ພຽງພໍ ແລະ ສາມາດຕອບສະຫອງໄດ້ຕາມການຂະຫຍາຍຕົວໃນອະນາຄົດ ຂອງຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລິການ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ຜູ່ນຳໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບ ທີຈະນຳໃຊ້ໃນໄລຍະຍາວ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ .

第10条

电话号码分配使用规划。电信资源(电话号码)的分配规划及使用规定,由邮电与通信部担任分配、核发使用许可并规划号码使用,依据现有国家电信号码规划的资料进行,以与各时期电信网络的状况和发展相适应。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການວາງແຜນຈັດສັນນຳໃຊ້ເລກຫງາຍໂທລະສັບ ການວາງແຜນຈັດສັນ, ກຳນົດການນຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນໂທລະຄົມ (ເລກໝາຍໂທລະສັບ) ແມນ ກະຊວງ ໄປສະນີ,ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ເປັນຜູ້ຈັດສັນ, ອະນຸຍາດນຳໃຊ້ ແລະ ວາງແຜນ ) ມ ຈ. <ຈ " ຮໍ້ າ +”. ! <ດ ການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ ໂດຍອີງໃສຂ້ມຸນ ຂອງ ແຜນເລກຫາຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແຫ້ງຊາດ ທີ່ມີ ແລ້ວ ເພື່ອໃຫ້ສອດຄອງກັບສະພາບ ແລະ ການຂະຫຍາຍເຄືອຂ່າຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ໃນແຕ່ລະໄລຍເ. ຫຼວດທີ່ 4 ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ຜູ່ນຳໃຊ້ບໍ່ລິການເລກໜາຍໂທລະສັບ

第11条

电信服务提供者的权利。电话号码服务提供者享有如下权利:1. 在号码于六个月内无使用的情况下,按正常使用条件,临时或永久关闭电话号码;2. 在号码未依规进行正确使用登记的情况下,永久关闭号码;3. 依邮电与通信部的批准提供号码服务;3.1 在连续三个月未缴纳使用费的情况下,关闭月租后付费移动电话号码的使用;3.2 在连续六个月未使用的情况下,从系统中关闭预付费移动电话号码的使用;3.3 在连续三个月未缴纳使用费的情况下,关闭预付费移动电话号码及无线固定电话的拨出功能;3.4 在连续三个月未缴纳使用费的情况下,关闭有线固定电话号码的使用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ສິດຂອງຜູ່ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ຜູ່ໃຫ້ບໍ່ລການເລກບນາຍໂທລະສັບມີສິດ ດັງນີ່: 1 . ປິດເລກຫາຍໂທລະສັບຊົ່ວຄາວ ຫຼື ຖາວອນ ກໍລະນືທີເລກໜາຍດັ່ງກາວບໍ່ ມີການນຳໃຊ້ ພາຍໃນເວລາ 6 ເດືອນ, ຕາມເງືອນໄຂ ທີ່ມືການນຳໃຊ້ເປັນປົກກະຕິ; 2. ປິດເລກໜາຍຖາວອນ ກໍລະນີທີເລກຫາຍດັງກ່າວ ບໍ່ມີການລົງທະບຽນການນຳໃຊ້ຖືກຕ໋ອງ ຕາມລະບຽບ; 3. ໃຫ້ບໍ່ລິການເລກຫາຍຕາມການອະນຸມັດ ຂອງ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ; < ເ > < ແວ ., ຈາ ຈ ວ ດ ຫ ຈ . 3.1. ປຶດການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບມືຖືແບບເສຍຄາເຂົາລາຍເດືອນ, ກໍລະນບຊຳລະຄາ - ມ ວນ ະ ! ນຳໃຊ້ ໃນເວລາ 3 ເດືອນຕໍ່ເນືອງ; ດ - | 3.2. ປິດການນໍຳໃຊ້ຈາກລະບົບ ເລກຫາຍໂທລະສັບມືຖືແບບຕື່ມເງິນ, ກໍລະນືບໍ່ນຳໃຊ້ ພາຍ ໃນເວລາ 6 ເດືອນຕໍ່ເນື່ອງ; 3.3. ປຶດການນຳໃຊ້ໂທອອກສຳລັບເລກຫາຍໂທລະສັບມືຖືແບບຕື່ມເງິນ ແລະ ໂທລະສັບຕັ້ງ ໂຕະແບບບໍ່ໃຊ້ສາຍ, ກໍລະນີ ບໍ່ຊຳລະຄາງຳໃຊ້ ພາຍໃນເວລາ 3 ເດືອນຕໍ່ເນື່ອງ 3.4. ປຶດການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບໃຊ້ສາຍ, ກໍລະນືບໍ່ຊຳລະຄານຳໃຊ້ ພາຍ ໃນເວລາ 3 ເດືອນຕໍ່ເນື່ອງ.

第12条

电话号码服务提供者的义务。电话号码服务提供者负有如下义务:1. 正确、完整地办理电话号码使用登记;2. 富有效率和成效地使用电话号码;3. 跟踪检查已开通使用号码的使用状况;4. 在发生与国防、维护治安工作相关的事件时,通过邮电与通信部向其他相关部门提供有关电话号码的资料;5. 依法律规章在财政年度之前缴纳电话号码的规费和服务费;6. 每三个月、六个月及每年向邮电与通信部总结并报告电话号码使用情况;7. 履行相关法律规章规定的其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ພັນທະຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເລກຫາຍໂທລະສັບ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເລກຫາຍໂທລະສັບມີພັນທະ ດັງນີ້: 1. ຂຶ້ນທະບຽນການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ; 2. ນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ; 3. ຕິດຕາມກວດກາສະພາບການນຳໃຊ້ຂອງເລກຫາຍໂທລະສັບທີ່ໄດ້ເປີດນຳໃຊ້ແລ້ວ; 4. ສະໜອງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເລກຫາຍໂທລະສັບໃຫ້ພາກສ່ວນອື່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ກໍລະນີທີ່ມີ ເຫດການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານ ປ້ອງກັນຊາດ ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ໂດຍຜ່ານ ກະຊວງໄປສະນີ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານ; 5. ຊຳລະຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການເລກຫາຍ ໂທລະສັບ ຕາມລະບຽບກົດໝາຍ ກ່ອນສົກປີ ງົບປະມານ; 6. ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານການນຳໃຊ້ເລກຫາຍໂທລະສັບ ໃຫ້ ກະຊວງ ໄປສະນີ ໂທລະ ຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ 3 ເດືອນ, 6 ເດືອນ ແລະ ເປັນປີ; 7. ປະຕິບັດພັນທະອື່ນ ຕາມລະບຽບກົດໝາຍ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

本页展示前 12 条,全文共 20 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译