财政部部长关于继续改进开发彩票工作的补充指示
ຄຳສັ່ງເພີ່ມເຕີມ ຂອງລັດຖະມົນເຕີວ່າການກະຊວງການເງິນ ວ່າດ້ວຍການສືບຕໍ່ປັບປຸງວຽກງານທວຍພັດທະນາ
Supplementary Instruction of the Minister of Finance on Continuing to Improve the Development of Lottery Operations
简介
财政部部长依据相关决议、法令与通知,发出补充指示,要求开发彩票国营企业及各省、万象市、特区财政部门继续改进开发彩票业务,理顺管理与经营职能,规范各类彩票的印制、批发与发行,并责成负责委员会于2004年内组织落实。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Minister of Finance, based on relevant resolutions, decrees, and notifications, issues supplementary instructions requiring state-owned lottery enterprises and financial departments of provinces, Vientiane capital, and special zones to continue improving lottery operations, rationalize management and operational functions, regulate the printing, wholesale, and issuance of various lotteries, and assign responsible committees to implement within 2004.
ບົດສະຫຼຸບ
ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງການເງິນ ອອກຄຳສັ່ງເພີ່ມເຕີມ ໂດຍອີງໃສ່ມະຕິ, ດຳລັດ ແລະ ແຈ້ງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອໃຫ້ວິສາຫະກິດລັດພັດທະນາລີ້ນຕີ້ ແລະ ຂະແໜງການເງິນຂອງແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ແລະ ເຂດພິເສດ ສືບຕໍ່ປັບປຸງທຸລະກິດລີ້ນຕີ້, ຈັດລະບຽບການບໍລິຫານ ແລະ ການດຳເນີນງານ, ກຳນົດມາດຕະຖານການພິມ, ການສົ່ງຂາຍສົ່ງ ແລະ ການຈຳໜ່າຍລີ້ນຕີ້ປະເພດຕ່າງໆ ແລະ ມອບໃຫ້ຄະນະຮັບຜິດຊອບຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃນປີ 2004.
条文
第1条
责成开发彩票国营企业继续改进开发彩票分支机构,使其业务彻底独立运转。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ວິສາຫະກິດລັດ ພັດທະນາຫວຍ ສືບຕໍ່ປັບປຸງສາຂາພັດທະນາຫວຍ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດຢ່າງເປັນເອກະລາດຢ່າງສິ້ນເຊີງ.
第2条
责成各省、万象市及特区财政厅改进开发彩票的组织机构,将管理职能与经营职能彻底分开,设为隶属于开发彩票国营企业直接管辖的众多分支机构,以便经营、发行各类开发彩票,并在符合实际条件、合乎法规的前提下,吸纳各经济部门的共同参与。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ກະຊວງການເງິນແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ແລະ ເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ປັບປຸງໂຄງສ້າງອົງກອນຂອງການພັດທະນາຫວຍ, ແຍກໜ້າທີ່ການບໍລິຫານອອກຈາກໜ້າທີ່ການດຳເນີນທຸລະກິດຢ່າງເດັດຂາດ, ຕັ້ງເປັນສາຂາຍ່ອຍຫຼາຍແຫ່ງທີ່ຂຶ້ນກັບວິສາຫະກິດລັດພັດທະນາຫວຍໂດຍກົງ, ເພື່ອດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ຈຳໜ່າຍຫວຍພັດທະນາປະເພດຕ່າງໆ, ແລະ ພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂທີ່ເໝາະສົມກັບສະພາບຕົວຈິງ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ, ໃຫ້ມີການດຶງດູດການມີສ່ວນຮ່ວມຈາກຂະແໜງເສດຖະກິດຕ່າງໆ.
第3条
开发彩票国营企业负有印制各类开发彩票的职责,并批发给地方上的各开发彩票分支机构按规定进行发行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ວິສາຫະກິດລັດ ພັດທະນາຫວຍ ມີໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນການພິມຫວຍພັດທະນາທຸກປະເພດ ແລະ ສົ່ງຂາຍຍົກໃຫ້ແກ່ບັນດາສາຂາພັດທະນາຫວຍທ້ອງຖິ່ນ ເພື່ອດຳເນີນການຈຳໜ່າຍຕາມລະບຽບການ.
第4条
责成依第1159/财字号、2002年6月10日设立的、负责开发彩票业务接管事宜的委员会,继续组织落实本补充指示,务必于2004年内完成,随后向财政部领导班子作总结汇报。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ຄະນະກຳມະການທີ່ຕັ້ງຂຶ້ນຕາມເລກທີ 1159/ກງ, ວັນທີ 10 ມິຖຸນາ 2002, ຮັບຜິດຊອບການຮັບຊ່ວງທຸລະກິດພັດທະນາຫວຍ, ສືບຕໍ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງເພີ່ມເຕີມນີ້, ໃຫ້ສຳເລັດພາຍໃນປີ 2004, ຈາກນັ້ນລາຍງານສະຫຼຸບຕໍ່ຄະນະນຳກະຊວງການເງິນ.
第5条
本指示自签署之日起正式生效执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳສັ່ງນີ້ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ຢ່າງເປັນທາງການນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ.