关于派遣老挝劳务人员赴境外工作的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍ ການສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ
Decree on Sending Lao Workers to Work Abroad
简介
本法令规定派遣老挝劳务人员赴境外工作的管理制度,明确劳务人员、外派公司的条件、权利与义务,以及相关部门的管理职责、费用与服务费、表彰与处罚等。自总理签署之日起生效。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree prescribes the management system for sending Lao workers abroad, specifying conditions, rights, and obligations of workers and sending companies, as well as management responsibilities of relevant authorities, costs and service fees, commendation and penalties, etc. It takes effect from the date of signature by the Prime Minister.
ບົດສະຫຼຸບ
ດຳລັດສະບັບນີ້ກຳນົດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງການສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ກຳນົດເງື່ອນໄຂ, ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງແຮງງານ ແລະ ບໍລິສັດສົ່ງອອກແຮງງານ, ພ້ອມທັງໜ້າທີ່ຄຸ້ມຄອງຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ແລະ ຄ່າບໍລິການ, ການຍ້ອງຍໍ ແລະ ການລົງໂທດ ເປັນຕົ້ນ, ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນທີ່ນາຍົກລັດຖະມົນຕີລົງນາມ.
条文
第1条
本法令规定派遣老挝劳务人员赴境外工作服务的管理与便利制度,旨在促进就业、提高老挝公民的劳动技能,锻造其专业技术能力,并借助国际合作的条件来发展老挝的劳动技能。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃນການສົ່ງແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ເພື່ອແນໃສ່ສົ່ງເສີມການມີວຽກເຮັດງານທຳ, ຍົກລະດັບທັກສະແຮງງານຂອງພົນລະເມືອງລາວ, ສ້າງຄວາມສາມາດດ້ານວິຊາຊີບ ແລະ ເຕັກນິກຂອງເຂົາເຈົ້າ, ພ້ອມທັງນຳໃຊ້ເງື່ອນໄຂການຮ່ວມມືສາກົນ ເພື່ອພັດທະນາທັກສະແຮງງານຂອງລາວ.
第2条
对获准派遣老挝劳务人员赴境外工作的个人和法人,以及依本法令合法被派往境外务工的各位劳务人员,保护其合法利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ວັດປົກປ້ອງຜົນປະໂທຍດອັນຊອປທ້າ ໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ທີໄດ້ຮັບ - > ຈ , < ະ ວ ມມູ ອະນຸຍາດ ລົງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເ#%) ແລະ ບັນດາຜູ້ອອກແຮງງານລາສ ທຖກສິງ , . ທະ ຕກ : ໄປອອກແຮງງານ ຢູຕາງປະເທດ) ຢາງຖກຕ8ງ ວາມດາລດວສະບບນ. ່ າ ນນນ 3333... ເຫານ + “ ຍຍະ ໝວດທ໌ [] | 2 < + ເງືອນໄຂ, ລຶດ ແລະ ໜາຫ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເອັດວ )]ກຢູ່ດາງປະ ເທດ + ະ” > ຈມ . ! #” ດ. ນ ໄ,
第3条
将赴境外工作的老挝劳务人员必须具备下列条件:
- 为老挝国籍人;
- 年满十八岁以上;
- 受教育程度在完整小学毕业以上;
- 身体健康良好;
- 为良好公民。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຜອອກແຮງງານລາວ ທ໌ຈະໄປເຮດວຽກ ຢຕາງປະເທດ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດານ: າ. ) ນ ) - ເປັນຄົນສັນຊາດລາວ:; ເມ ງ ! ແ - ມີອາຍຸຕັງແຕ່ 18 ປີ 2ນໄປ: - ມີລະດັບການສິກສຳ ຈົບປະຖົມສົມບຸນຂົນໄປ: - ມີສຸຂະພາບແຂງແຮງດີ; - ເປັນພົນລະເມືອງດີ. , > <, ພ ຍ < ມບ “>
第4条
在境外工作的老挝劳务人员享有下列权利:
- 按合同获得劳动报酬及其他补偿;
- 依照合同和法律保护自身的利益;
- 与外派工作公司签订合同。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຜ້ອອກແຮງງານລາວ ທີເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ມໍສິວ ວງນ. - ໄດ້ຮັບຄ່າແຮງງານ ແລະ ຄາຕຣປ ແທນອືນໆ ຕາມສິນຍາ: . ໄຕ້ຮັບການປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດຂອງຕົນເອງ ຕາມສັນຍາ ແລະ ກົດບມາຍ; - ເຂັນສັນຍາກັບບໍລິສັດຈັດທາງານໄປຕາງປະເທດ. ຈ” <. < ຍ <+ ເ, + <. ມາດໆາ 3. ຜູອອກແຮງງານສາໆ ທິເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທງ ມພາທ ດງນ: - ປະຕິບ້ດລະບຽບວິໄນການອອກແຽງງາສ 2ອງປະເທດທີຕົນອອກແຮງງານ ຢ່າງເຂ້ມງວດ: - ປະຕິບັດສິນຍາແຮງງານ ທ໌ຕົນໄດ້ລົງລາຍເຊັນ; - ເຄົາລົບລະບຽບ, ລົດທມາຍ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງ ສປປລາວ ແລະ ຂອງປະເທດ ທິຕນໄປ ອອກແຮງງານ: ືີ ເ . 7 - ປະຕິບັດພັນທະໃທ້ລັດຢ່າງຖືກຕ້ອງ. <2. ໝວດທີ ນີ] ື ມ - ະ ເງື່ອນໄຂ, ສິດ ແລະຫາທ - ຂອງບໍລິສັດ ຈັດທາງານໄປ ຕ່າງປະເທດ - ວະ ນ , ຈ ບ. <
第5条
在境外工作的老挝劳务人员负有下列义务:
- 严格遵守其务工所在国的劳动纪律制度;
- 履行本人已签署的劳动合同;
- 尊重老挝人民民主共和国以及其前往务工国家的规章、法律和风俗习惯;
- 正确履行对国家的义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແຮງງານລາວ ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ມີໜ້າທີ່ດັ່ງນີ້:
- ປະຕິບັດຕາມລະບຽບວິໄນແຮງງານ ຂອງປະເທດທີ່ຕົນໄປເຮັດວຽກ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ;
- ປະຕິບັດຕາມສັນຍາແຮງງານ ທີ່ຕົນໄດ້ລົງນາມ;
- ເຄົາລົບກົດລະບຽບ, ກົດໝາຍ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ຂອງປະເທດທີ່ຕົນໄປເຮັດວຽກ;
- ປະຕິບັດໜ້າທີ່ຕໍ່ປະເທດຊາດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
第6条
外派工作公司须具备下列条件:
- 须为获准经营派遣老挝劳务人员赴境外工作业务的公司;
- 须为有信誉的公司,在派遣老挝劳务人员赴境外方面具备担保能力;
- 须为具有组织体系、拥有具备知识与能力之人员的公司。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ບໍລິສັດສົ່ງຄົນໄປເຮັດວຽກຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ຕ້ອງເປັນບໍລິສັດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດສົ່ງແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ;
- ຕ້ອງເປັນບໍລິສັດທີ່ມີຊື່ສຽງ, ມີຄວາມສາມາດໃນການຄ້ຳປະກັນ ໃນການສົ່ງແຮງງານລາວ ໄປຕ່າງປະເທດ;
- ຕ້ອງເປັນບໍລິສັດທີ່ມີໂຄງສ້າງອົງກອນ, ມີບຸກຄະລາກອນທີ່ມີຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມສາມາດ.
第7条
外派工作公司享有下列权利:
- 活动于境外寻找劳动力市场,并与外国公司签订合同;
- 按合同将老挝劳务人员派往境外;
- 按本法令第十二条规定收取服务费;
- 依法保护自身的利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ບໍລິສັດຈັດທາງານໄປຕາງປະເທດ ມສດ <]: . ເຊື່ອນໄຫວຊອກຫາຕະຫລາດແຮງງານ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ເຊັນສັນຍາກັບບໍລິສັດຕາງປະເທດ. - ນຳສິງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປຕ່າງປະເທດຕາມສິນຍາ, , າ່! ຈນ > .: - ມ < .%
第8条
外派工作公司负有下列义务:
- 管理被派往境外的老挝劳务人员,使其符合合同规定;
- 尊重本国以及其派遣老挝劳务人员前往务工国家的风俗习惯和规章法律;
- 向劳动与社会福利部提供信息资讯;
- 维护被派往境外工作的老挝劳务人员的利益;
- 按劳动与社会福利部的指导,对老挝劳务人员组织培训;
- 依法履行对国家的义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ບໍລິສັດສົ່ງຄົນໄປເຮັດວຽກຕ່າງປະເທດ ມີພັນທະດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ຄຸ້ມຄອງແຮງງານລາວ ທີ່ຖືກສົ່ງໄປຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຂໍ້ກຳນົດຂອງສັນຍາ;
- ເຄົາລົບຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ກົດລະບຽບກົດໝາຍ ຂອງປະເທດຕົນ ແລະ ປະເທດທີ່ສົ່ງແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກ;
- ສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ໃຫ້ແກ່ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ;
- ປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດ ຂອງແຮງງານລາວ ທີ່ຖືກສົ່ງໄປເຮັດວຽກຕ່າງປະເທດ;
- ຈັດຝຶກອົບຮົມແຮງງານລາວ ຕາມ ການຊີ້ນຳ ຂອງກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ;
- ປະຕິບັດພັນທະຕໍ່ປະເທດຊາດ ຕາມກົດໝາຍ.
第9条
将派遣老挝劳务人员赴境外的外派工作公司,须备齐下列文件:
- 致劳动与社会福利部的派遣许可申请书;
- 派遣老挝劳务人员赴境外工作的业务经营许可证;
- 老挝劳务人员与外派工作公司之间的劳动合同;
- 外派工作公司与将在境外使用老挝劳务人员的公司之间的劳务供应合同。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ບໍລິສັດຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານໄປຕ່າງປະເທດ ມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້: . - ຕ້ອງແມ່ນບໍລິສັດ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດ ສົ່ງຜູ່ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກ ຢູ່ ຕ່າງປະເທດ; , ນອກຈາກນັ້ນ, . .. , - ຕ້ອງເປັນບໍລິສັດ ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້, ມີກິນຄ້ຳປະກັນ ໃນການສົ່ງຜູ່ອອກແຮງງານລາວ ໄປຕ່າງປະເທດ; 2 . ເປັນບໍລິສັດ ທີ່ມີລະບົບການຈັດຕັ້ງ, ມີບຸກຄະລາກອນ ທີ່ມີຄວາມຮູ້-ຄວາມສາມາດ:. -ວມ ພ . ຈມ ໃ
第10条
劳动与社会福利部享有下列权利和义务:
- 审议批准派遣老挝劳务人员赴境外的业务经营;
- 制定有关管理派遣方及外派老挝劳务人员的详细制度;
- 规定禁止派遣老挝劳务人员赴境外工作的职业类别和领域;
- 对派遣老挝劳务人员赴境外工作进行检查、监督;
- 在处理所发生的各种问题时,与相关机构协调配合;
- 按五年规划和年度规划制订派遣老挝劳务人员赴境外工作的计划。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະທວັດດີການສ້ງຄົມ ມສິດ ແລະ ຫງາກ ລມນ: | . ນິຈາລະນາ ການອະນຸຍາດໃທ້ດຳເນີນທຸລະກິດ ສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປຕາງປະເທດ; - ກຳນົດລະບຸບການລະອຽດ ກຽວກັບການຄຸ້ມຄອງຜູນຳສົ່ງ ແລະ ຜອອກ ແຮງງານລາວ ໄປຕ່າງປະ ເທດ; - ກຳນົດປະເພດ ອາຊີບ. ຂົງເຂດ ຫີ່ຫ້າມສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວາກຢູ່ຕາງປະເທດ; - ດຳເນີນການກວດກາ, ຕິດຕາມ ການນຳສົ່ງຜູ້ອອກ ແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ. - ປະສານສົມທົບກັບອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເມື່ອແກ້ໄຂບັນທາຜ່າງໆ ທີ່ເກີດຂຶນ: - ສ້າງແຜນການສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວ]ກຢູ່ຕາງປະເທດ ຕາມແຜນການ 5 ປ໌ ແລະ ປະ ຈຳປີ.
第11条
外交部、内政部、财政部、计划与合作委员会及其他相关部门,有权并有责任与劳动与社会福利部配合,就涉及本部门职责的派遣老挝劳务人员赴境外工作事宜,制定各项规定和指导细则。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ກະຊວງການຕາງປະເທດ, ກະຊວງພາຍໃນ, ກະຊວງການເງິນ, ຄະນະກາມະການ ແຜນການ-ການຮວມມື ແລະ ກະຊວງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອືນໆ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ ສົມທົບກັບ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສິງຄົມ ອອກຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ບົດແນະນຳຕ່າງໆ ທີ່ພົວພັນເຖິງພາລະບົດບາດຂອງຕົນ ໃນການສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເອັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ. ບນວດທ໌ % ຄາທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ຈັດຫາງານໄປຜ່າງປະເທດ
第12条
派遣劳务人员赴境外的规费,按法律法规执行。禁止国家机关收取法律法规未作规定的规费及其他款项。至于外派工作公司的服务费,则置于劳动与社会福利部的管理之下。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຄາທານຽມ ສົ່ງຜູ່ອອກແຮງງານໄປຕາງປະເທດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມ ລະບຽບກົດ ໝາຍ. ທ້າມອົງການຂອງລັດ ເກັບຄາທຳນຽມ ແລະ ຄຳອີນໆ ຊຶງບໍ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໂນລະບຽບກົດບມາຍ. ລ່ວນຄ່າບໍລິການຂອງ ບໍລິສັດຈັດທາງານ ໄປຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ. , ພວດທີ 11 ການຍ້ອງຍໍຊົມເຊິຍ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ
本页展示前 12 条,全文共 16 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读