关于残疾人的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍ ຄົນພິການ
Decree on Persons with Disabilities
简介
本法令系老挝政府2014年第137号法令,规定保护残疾人合法权益的原则、规章与措施,涵盖平等权利、预防与康复、教育与职业培训、就业、无障碍设施、社会福利、管理监督及残疾人发展基金等内容。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree, No. 137 of 2014 of the Lao Government, stipulates principles, regulations, and measures for protecting the legitimate rights and interests of persons with disabilities, covering equal rights, prevention and rehabilitation, education and vocational training, employment, accessible facilities, social welfare, management and supervision, and the development fund for persons with disabilities.
ບົດສະຫຼຸບ
ດຳລັດສະບັບນີ້ແມ່ນດຳລັດເລກທີ 137/ລບ ປີ 2014 ຂອງລັດຖະບານ, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຄົນພິການ, ກວມເອົາສິດສະເໝີພາບ, ການປ້ອງກັນ ແລະ ຟື້ນຟູ, ການສຶກສາ ແລະ ຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບ, ການຈ້າງງານ, ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ, ສະຫວັດດີການສັງຄົມ, ການຄຸ້ມຄອງຕິດຕາມກວດກາ ແລະ ກອງທຶນພັດທະນາຄົນພິການ.
条文
第1条
目的。本法令规定保护残疾人正当权利与利益的原则、规章和措施,以使残疾人获得疾病预防、健康促进、医疗、康复、教育、职业培训、稳定就业、获取信息资讯、资金来源、服务场所以及残疾人组织等方面的保障,旨在消除对残疾人的一切形式歧视,为其自我发展、自立并能够参与社会各项活动创造条件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະມາດຕະການໃນການປົກປ້ອງສິດ ແລະຜົນປະໂຫຍດ ອັນຊອບທຳຂອງຄົນພິການ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄົນພິການໄດ້ຮັບການກັນພະຍາດ, ສົ່ງເສີມສຸຂະພາບ, ການປິ່ນປົວ, ການຟື້ນຟູສຸຂະພາບ, ການສຶກສາ, ການຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບ, ການມີອາຊີບທີ່ທັນຄົງ, ການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ ຂ່າວ ສານ, ແຫຼ່ງທຶນ, ສະຖານທີ່ບໍລິການ ແລະການຈັດຕັ້ງຂອງຄົນພິການ, ແນໃສ່ລົບລ້າງທຸກຮູບການຈຳແນກຕໍ່ ຄົນພິການ, ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການພັດທະນາຕົນເອງ, ເພິ່ງຕົນເອງ ແລະ ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມກິດ ຈະກຳຕ່າງໆ ໃນສັງຄົມ.
第2条
残疾人。残疾人是指身体、心理、智力等任一器官或机体组成部分存在缺陷或丧失功能者,包括视力、听力和言语方面的障碍,不论致残原因为何;此种残疾状况已成为其日常活动以及充分参与社会活动的障碍。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄົນພິການ ຄົນພິການ ແມ່ນຜູ່ມີຄວາມບົກຜ່ອງ ຫຼືສູນເສຍຫ້າທີ່ການຂອງອະໄວຍະວະ ແລະ ອົງຄະສ່ວນໃດໜຶ່ງຂອງ ຮ່າງກາຍ, ຈິດໃຈ, ມັນສະໝອງ, ສະຕິປັນຍາ ລວມທັງການເບິ່ງເຫັນ, ການໄດ້ຍິນ ແລະການປາກເວົ້າ ໂດຍ ບໍ່ຈຳແນກສາເຫດຂອງຄວາມເປັນພິການ, ຊຶ່ງຄວາມເປັນພິການນັ້ນ ໄດ້ເປັນອຸປະສັກໃນການ ເຄື່ອນໄຫວກິດ ຈະກຳປະຈຳວັນ ແລະການເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳທາງສັງຄົມຢ່າງເຕັມສ່ວນ.
第3条
术语解释。本法令所使用的术语含义如下:一、残疾,指身体器官或机体、心理、智力、视力、听力及言语等的功能缺陷或丧失;二、残疾歧视,指对残疾人一切带有厌弃、讥讽、嘲笑、排斥、限制和拒绝性质的行为;三、设置便利设施,指建设和改善建筑、楼宇、道路、路途及各类服务场所等环境,以为残疾人提供便利;四、支撑用具,指供残疾人进行各项活动及维持生活所使用的器具,如假体、假腿、拐杖、腋杖等;五、辅助用具,指供残疾人进行各项活动及维持生活所使用的器具,如轮椅、助听器、躺椅等;六、公共场所,指各类场所,主要包括学校、医院、寺庙、公园、旅游景点、体育场、机场、码头、市场、停车场、加油站、办事场所、银行等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີ່ນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມຶຄວາມຫາາຍ ຕັ້ງນີ້: 1. ພິການ ຫຼາຍເຖິງ ຄວາມບົກຜ່ອງ ຫຼືການສູນເສຍຫ້າທີ່ການຂອງອະໄວຍະວະ ຫຼືອົງຄະຂອງຮ່າງກາຍ, ຈິດໃຈ, ມັນສະຫອງ, ສະຕິປັນຍາ, ການເບິ່ງ, ການໄດ້ຍິນ ແລະການ ປາກເວົ້າ: 2. ການຈຳແນກຄວາມເປັນພິການ ໜາຍເຖິງ ທຸກການປະພຶດທີ່ມີລັກສະນະລັງກຽດ, ສຽດສີ, ເຍາະເຢິ່ຍ, ກີດກັນ, ຈຳກັດ ແລະປະຕິເສດຕໍ່ລົນພິການ; 3. ການສ້າງສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ຫງາຍເຖິງ ການສ້າງ ແລະປັບປຸງສະພາບແວດລ້ອມ ເຊັນ: ຕຶກ, ອາ ຄານ, ຖະຫົນ, ຫົນທາງ ແລະສະຖານທີ່ບໍລິການຕ່າງໆ ເພື່ອອຳນວຢຄວາມສະດວກໃຫ້ຄົນພິການ; 4. ເຄື່ອງຄ້ຳຊູ ໜາຍເຖິງ ອຸປະກອນທີ່ນຳໃຊ້ສຳລັບການເຄື່ອນໄຫວກິດຈະກຳຕ່າງໆ ແລະການຕຳລົງຊີວິດ ຂອງຄົນພິການ ເຊັນ: ອົງຄະທຽມ, ຫຼາບຂາທຽມ, ໄມ້ຄ້ອນເທົ້າ, ໄມ້ຄຳເທົ່າ ແລະອື່ນໆ; . 5, ເຄື່ອງຊ່ວຍຊູ ໜາຍເຖິງ ອຸປະກອນທີ່ນຳໃຊ້ສຳລັບການເຄື່ອນໄຫວກິດຈະກຳຕ່າງໆ ແລະການຕຳລົງທີວິດ ຂອງຄົນພິການ ເຊັນ: ລໍ້ເລື່ອນ, ສໍໂຍກ, ຫຼາບເລົາຄີງ ແລະອື່ນໆ; . 2 ວ່. ວ < ຕ້. ວ < 6. ສະຖານທີສາທາລະນະ ໜາຍເຖິງ ສະຖານທີຕ່າງໆ ເປັນຕົນ ໂຮງຮຽນ, ໂຮງຫໍ, ວັດ, ສວນສາທາລະ ນະ, ແຫຼງທ່ອງທ່ຽວ, ສະໜາມກິລາ, ສະຫາມບິນ, ທ່າເຮືອ, ຕະຫຼາດ, ສະຖານີຈອດລົດ, ປ່ານຳມ້ນ, ເ ຈ, % ສະຖານທີ່ຈັດງານ, ທະນາຄານ ແລະອືນໆ. ຈ 4 ລ ຈ
第4条
国家对残疾人的政策。国家促进残疾人的正当权利,为残疾人创造条件,使其获得帮助、照料抚养、医疗、康复、教育、职业培训、就业,并能够获取公共场所、信息资讯、技术、资金来源,以实现自我发展和自立。国家鼓励并促进设立残疾人协会、残疾人发展基金会及基金,开展宣传教育、培养意识,使民众理解、关爱、帮助并保护残疾人权利,包括预防残疾的发生。国家鼓励并促进境内外的个人、法人、社会组织在资金、技术与专业方面参与残疾人发展事业。国家采取必要措施,保护并防止对残疾人的一切形式歧视、讥讽、嘲笑、施加暴力、身体与性侵害、精神侵害、损害人格尊严以及从残疾人身上牟取利益的行为。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ຕໍ່ຄົນພຶການ ລັດ ສົ່ງເສີມສິດທິອັນຊອບທຳຂອງຄົນພິການ ດ້ວຍການສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ຄົນພິການ ໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອ, < . ວ ວ < < 22 6 າ ເບິ່ງແຍງລ້ຽງດູ, ປິ່ນປົວ, ຟື້ນຟູສຸຂະພາບ, ການສຶກສາ, ການຝຶກວິຊາຊີບ, ການມີວຽກເຮັດງານທຳ. ການເຂົາ 2 < ຮ໌ , ແ < " > %ຸູ ມ າ ນ ກ ເຖິງສະຖານທີສາທາລະນະ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ແຫຼງທຶນ ເພື່ອພັດທະນາຕົນເອງ ແລະ ກຸ້ມຕົນ ເອງ. ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະສົງເສີມໃຫ້ມີການສ້າງຕັ້ງສະມາຄົມຄົນພິການ, ມູນນິທິ ແລະກອງທຶນພັດທະນາຄົນພິການ, ສຶກສາອົບຮົມ ແລະປູກຈິດສຳນຶກໃຫ້ປວງຊົນເຂົ້າໃຈ, ເມດຕາ, ຊ່ວຍເຫຼືອ, ປົກປ້ອງສິດທິ ຂອງຄົນພິການ ລວມທັງ ການປ້ອງກັນຄວາມເປັນພຶການ. ລັດ ຊຸກຍ້ ແລະສົ່ງເສີມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ ທັງພາຍໃນ ແລະຕ່າງປະເທດ ປະກອບ ສ່ວນທາງດ້ານທຶນຮອນ, ເຕັກນິກວິຊາການ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາຄົນພິການ. ະ. ງະ ະ າ ຕສງ ້ < ລັດ ນຳໃຊ້ມາດຕະການທີ່ຈຳເປັນເພື່ອປົກປ້ອງ ແລະສະກັດກັນທຸກຮູບການຈຳແນກ, ສຽດສີ, ເຍາະເຍີຍ, ການໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ, ການລ່ວງລະເມີດທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ເພດ, ຈິດໃຈ, ກຽດສັກສີ ແລະການສະແຫວງ ຫາຜົນປະໂຫຍດ ຈາກຄົນພິການ.
第5条
总原则。一、保障残疾人与非残疾人之间在政治、经济、文化社会方面的平等权利;二、保障不存在对残疾人的歧视、讥讽、嘲笑、施加暴力、身体与性侵害、精神侵害、损害人格尊严以及牟取利益的行为;三、保障对残疾人政策的管理与实施在全国范围内统一一致;四、保障提供便利设施,以使残疾人能够获取服务、公共场所、信息资讯及交通;五、促进社会各方参与残疾人的保护、帮助与发展;六、促进合作,以争取境内、地区及国际在技术、专业和资金方面的援助。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການລວມ 1. ຮັບປະກັນສິດສະເຫືພາບດ້ານການເມືອງ, ເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ ລະຫວ່າງ ຄົນພິການ ແລະ ຄົນບໍ່ພິການ; ມ < 50 ບເນ າ ເຈ ຈ ມ % ມ 2. ຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ມີການຈຳແນກ, ສຽດສີ, ເຍາະເຍີຍ, ການໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ, ການລ່ວງລະເມັດທາງດຳນ ຮ່າງກາຍ, ເພດ, ຈິດໃຈ, ກຽດສັກສີ ແລະການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ຈາກຄົນພິການ; 3. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງ ແລະຈັດຕັ້ງປະຕິບັດນະໂຍບາຍຕໍ່ຄົນພິການ ເປັນເອກະພາບກັນ ທົວປະເທດ: . < ດູ ະ ວນ ະກ ວວ ວ່ ຈ້ 4. ຮັບປະກັນສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ເພື່ອເຂົາເຖິງການບໍ່ລິການ, ສະຖານທີ່ສາທາະລະນະ, ຂໍມູນ ຂ່າວສານ ແລະການຄົມມະນາຄົມ; 5. ສົງເສີມການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງທຸກພາກສ່ວນໃນສັ່ງຄົມ ເຂົາໃນການປົກປ້ອງ, ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະພັດທະນາຄົນ - | ພິການ; 3 ວບບະບບບບບບບບບບບບບບບບບບບນບບນບບບນນນນນນນນນບນນນນນນນນນນນນນນນນນນນນນນນນ<ວວະະະະະ<+<.5. | ຈ 6. ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມື ເພື່ອຍາດແຍ່ງການຊ່ວຍເຫຼືອທາງດ້ານເຕັກນິກ, ວິຊາການ ແລະທຶນຮອນ ທັງພາຍໃນ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ. |
第6条
残疾人的义务。残疾人有义务尊重并遵守宪法、法律,并根据自身知识、能力和实际条件,参与经济社会发展、国防工作和维护治安。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພັນທະຂອງຄົນພິການ ຄົນພິການ ມີພັນທະເຄົາລົບ ແລະປະຕິບັດລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ ແລະປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ຕາມຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດ ແລະເງື່ອນໄຂຕົວຈິງ.
第7条
国际合作。国家促进就保护残疾人权利与利益同国际开展交往与合作,途径包括交流经验、信息资讯,争取资金与技术专业援助,以发展残疾人事业,并履行老挝人民民主共和国作为缔约方的公约和国际条约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮ່ວມມືສາກົນ ລັດ ສົງເສີມການພົວພັນ ແລະຮ່ວມມືກັບສາກົນ ກ່ຽວກັບການປົກປ້ອງສຶດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຄົນ ພິການ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ຍາດແຍ່ງການຊ່ວຍເຫຼືອທຶນຮອນ ແລະ ເຕັກນິກວິຊາ < 74 ຜາ ເງ ເ? <. > 3 ຈ7 37 ຜາ ເ2 ການ ເພື່ອພັດທະນາຄົນພິການ, ປະຕບດສົນທຶສນຍາ ແລະ ສຶນຍາສາກນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第8条
适用范围。本法令适用于作为老挝公民的各种性别、各种年龄的残疾人,不论其残疾状况如何;并适用于在老挝人民民主共和国从事残疾人相关工作的个人、法人、国家组织、社会组织。第二章 残疾人的权利与平等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ດຳລັດ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບຄົນພິການທຸກເພດ, ໄວ ທີ່ເປັນພົນລະເມືອງລາວ ໂດຍບໍ່ຈຳແນກຄວາມເປັນພິ ຫ ວວ > ຈມ. ຈຶ“ ຈມ > < ະ <, ກ < , <, ການ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງຂອງສັດ, ອົງການຈັດຕັງຂອງສັງຄມ ທີ່ເຄື່ອນໄຫວວຽກງານກ່ຽວກັບ ຄົນພິການ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ໜວດທີ 2 ເງ ເ 2. ສາ ກ ] ສດ ແລະ ຄວາມສະເໜພາບຂອງຄນພູກາງ)
第9条
残疾人的平等。残疾人不论性别、年龄、种族、民族、语言、信仰、致残原因、经济、文化和社会地位如何,在法律面前均与非残疾人享有同等的平等权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄວາມສະເຫຼືພາບຂອງຄົນພິການ ລຼ <? 9 8 > ແ ? ອາ ວ ຄົນພິການ ໂດຍບໍ່ຈຳແນກເພດ, ໄວ, ເຊື້ອຊາດ, ຊົນເຜົ່າ, ພາສາ, ຄວາມເຊືອຖື, ສາເຫດຂອງຄວາມເປັນພິ ການ, ຖານະທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ ແລະສັງຄົມ ລ້ວນແຕ່ມີຄວາມສະເຫີພາບເທົາທຽມກັບ ຄົນບໍ່ພິການ ຕໍ່ຫ້າກົດໝາຍ. 4 ວນນະ“ ຈຈ<<ຈຈຈ
第10条
政治方面的平等权利。残疾人享有政治方面的平等权利,如选举权、被选举权,参与开展工作、协商讨论、决定国家重要问题,根据残疾人的条件和能力被任命担任各级机构、老挝建国阵线、群众组织以及社会组织的各种职务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດສະເຫີືພາບທາງດ້ານການເມືອງ ຄົນພິການ ມີສິດສະເຫືພາບທາງດ້ານການເມືອງ ເຊັນ: ສິດເລືອກຕັ້ງ, ສະໜັກຮັບເລືອກຕັ້ງ, ເຂົາຮ່ວມໃນ < “5 ກູ ແາ າະ ຈ. . "1. |, ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານ, ປຶກສາຫາສື່, ຕົກລົງບັນຫາສຳຄົນຂອງຊາດ, ແຕ່ງຕັ້ງເຂົາໃນຕຳແຫ່ງຂັນຕ່າງໆ ຂອງບັນດາອົງການຈັດຕັ່ງ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ການຈັດຕັ້ງມະຫາຊິນ ແລະການຈົດຕັງທາງສິ່ງຄຸມຕາມ:ງອນ ໄຂ ແລະຄວາມສາມາດຂອງຄົນພິການ.
第11条
经济、文化社会方面的平等权利。残疾人享有在经济、文化社会方面开展活动的平等权利,如经营企业、商贸、服务、体育文体活动、文学艺术、风俗传统、教育、公共卫生、技术科学的研究创造等,但须依据实际条件和能力。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດສະເຫືພາບທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ ຫຼ ເ3 “ເ. <ເ7 < ເ 47 <2 7 9 ຈມ ຫາ ຈ, ວ ຄົນພິການ ມີສິດສະເຫືພາບ ໃນການເຄື່ອນໄຫວທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳສັງຄົມ ເຊນ: ການດາ ເນີນທຸລະກິດ, ການຄ້າ, ການບໍລິການ, ກິລາ-ກາຍຍະກຳ, ສິລະປະວັນນະຄະດີ, ຮິດຄອງປະເພນີ, ການສຶກ ສາ, ສາທາລະນະສຸກ, ການຄົ້ນຄວ້າປະດິດສ້າງທາງດ້ານເຕັກນິກ-ວິທະຍາສາດ ຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະຄວາມສາ ມາດຕົວຈິງ.
第12条
家庭方面的平等权利。残疾人依照家庭法及其他相关法律的规定,与家庭中每一位成员享有同等的平等权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ສິດສະເຫີືພາບທາງດ້ານຄອບຄົວ ຄົນພິການ ມີສຶດສະເຫືພາບເທົ່າທຽມກັນກັບສະມາຊິກທຸກຄົນໃນຄອບຄົວ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຄອບຄົວ ແລະລະບຽບກົດໝາຍອື່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
本页展示前 12 条,全文共 43 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读