能源与矿产部部长关于矿产及矿产品买卖的决定

ຂໍຕົກລົງ ຂອງລັດຖະມົນຕີ ວ່າການກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ວ່າດ້ວຍ ການຊື້-ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ

Decision of the Minister of Energy and Mines on Sale of Minerals and Mineral Products

简介

本决定规定矿产及矿产品的买卖、出口、进口和运输的许可证签发、管理原则、办法与措施,旨在对老挝境内及跨国矿产买卖实行严格而有效的管理。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This Decision prescribes principles, methods, and measures for licensing and management of the sale, export, import, and transport of minerals and mineral products, aiming to strictly and effectively manage domestic and cross-border mineral trading.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການອອກໃບອະນຸຍາດ, ການຄຸ້ມຄອງ ການຊື້-ຂາຍ, ສົ່ງອອກ, ນຳເຂົ້າ ແລະ ຂົນສົ່ງແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ເພື່ອແນໃສ່ການຄຸ້ມຄອງການຊື້-ຂາຍແຮ່ທາດພາຍໃນ ແລະ ຂ້າມຊາຍແດນ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນ.

条文

第1条

目的。本决定为规定关于矿产及矿产品的买卖、出口、进口、运输许可证的签发与管理,以及在老挝人民民主共和国境内矿产资源税费的征收和跨国矿产买卖等方面的原则、规章与措施而制定,以使矿产买卖得到严格而有效的管理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຖືກກຳນົດຂຶ້ນ ເພື່ອກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການອອກ ແລະ ຄຸ້ມຄອງໃບອະນຸຍາດ ຊື້-ຂາຍ, ສົ່ງອອກ, ນຳເຂົ້າ, ຂົນສົ່ງ ແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ, ການເກັບພາສີອາກອນຊັບພະຍາກອນແຮ່ທາດ ພາຍໃນ ສປປ ລາວ ແລະ ການຊື້-ຂາຍແຮ່ທາດຂ້າມຊາຍແດນ, ເພື່ອໃຫ້ການຊື້-ຂາຍແຮ່ທາດ ເປັນໄປຢ່າງເຂັ້ມງວດ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນ.

第2条

定义。本决定中的「矿产」,指经过加工、提升品质而成为半成品或成品的矿石。「半成品矿产品」,指经过初级或中级加工、提升品质的矿产。「矿产成品」,指矿业的最终产品。「依特许合同的矿产销售」,指由依据2011年12月20日第02/ສພຊ号《矿产法》第25条和第26条规定、从政府获得采矿许可的法人所进行的矿产销售。「矿产及矿产品买卖业务」,指依本决定获得许可的境内外个人或法人,依据2011年12月20日第02/ສພຊ号《矿产法》第25条进行矿产买卖的经营活动。「将矿产引入境内加工」,指依本决定获得许可的境内外个人或法人,从国外进口矿产,自行在境内加工,或交由获准加工矿产的境内生产者,将其加工为半成品或成品矿产品,用于境内销售或出口的进口行为。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳນິຍາມ. ໃນຂໍ້ຕົກລົງນີ້, "ແຮ່ທາດ" ໝາຍເຖິງ ແຮ່ທີ່ຜ່ານການປຸງແຕ່ງ ແລະ ຍົກລະດັບຄຸນນະພາບ ກາຍເປັນວັດຖຸດິບເຄິ່ງສຳເລັດຮູບ ຫຼື ສຳເລັດຮູບ. "ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດເຄິ່ງສຳເລັດຮູບ" ໝາຍເຖິງ ແຮ່ທາດທີ່ຜ່ານການປຸງແຕ່ງຂັ້ນຕົ້ນ ຫຼື ຂັ້ນກາງ ແລະ ຍົກລະດັບຄຸນນະພາບ. "ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດສຳເລັດຮູບ" ໝາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນສຸດທ້າຍຂອງອຸດສາຫະກຳແຮ່ທາດ. "ການຂາຍແຮ່ທາດຕາມສັນຍາສຳປະທານ" ໝາຍເຖິງ ການຂາຍແຮ່ທາດໂດຍນິຕິບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຂຸດຄົ້ນແຮ່ທາດຈາກລັດຖະບານ ຕາມມາດຕາ 25 ແລະ 26 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍແຮ່ທາດ ສະບັບເລກທີ 02/ສພຊ ລົງວັນທີ 20 ທັນວາ 2011. "ທຸລະກິດຊື້ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ" ໝາຍເຖິງ ກິດຈະການຊື້ຂາຍແຮ່ທາດ ໂດຍບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນພາຍໃນ ຫຼື ຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຕາມຂໍ້ຕົກລົງນີ້ ໂດຍປະຕິບັດຕາມມາດຕາ 25 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍແຮ່ທາດ ສະບັບເລກທີ 02/ສພຊ ລົງວັນທີ 20 ທັນວາ 2011. "ການນຳເຂົ້າແຮ່ທາດມາປຸງແຕ່ງພາຍໃນປະເທດ" ໝາຍເຖິງ ການນຳເຂົ້າແຮ່ທາດຈາກຕ່າງປະເທດ ໂດຍບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນພາຍໃນ ຫຼື ຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຕາມຂໍ້ຕົກລົງນີ້ ເພື່ອປຸງແຕ່ງເອງພາຍໃນປະເທດ ຫຼື ມອບໃຫ້ຜູ້ຜະລິດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດປຸງແຕ່ງແຮ່ທາດພາຍໃນປະເທດ ເພື່ອປຸງແຕ່ງເປັນຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດເຄິ່ງສຳເລັດຮູບ ຫຼື ສຳເລັດຮູບ ສຳລັບຂາຍພາຍໃນປະເທດ ຫຼື ສົ່ງອອກ.

第3条

适用范围。本决定适用于在特许合同下从事矿产开采、运输、矿产品加工的境内外个人、法人,以及矿产及矿产品买卖、矿产及矿产品进口、出口等相关业务的境内外个人、法人。第二章 矿产及矿产品的买卖申请

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງ ສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນທັງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ທືດຳເນິນການຂຸດຄົນ, ເຄື່ນ ຍ້າຍ, ການປຸງແຕງຜະລິດຕະພັນແຮທາດ ພາຮໃຕ້ສ້ນຍາສຳປະທານ, ກິດຈະການກ່ຽວກັບການຊຶ-ຂາຍແຮ໋ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮທາດ, ການນຳເຂົາ, ການສົ່ງອອກແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ. ປມວດທີ !! ການຂໍ .ຂາຍແຮທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ -

第4条

矿产及矿产品买卖业务的种类。矿产及矿产品买卖业务包括以下两类:1.由持有依特许合同(与政府签订)签发的采矿许可证的法人进行的矿产买卖;2.依本决定获得专项许可、专门从事矿产及矿产品买卖业务者所进行的矿产买卖。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ປະເພດການດຈໍເນີນກິດຈະການ ການຊື -ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ໋ທາດ ການດຳເນີນກິດຈະການ ການຊື້-ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ປະກອບດ້ວຍສອງປະເພດດັງນື: 1 . ການຊີ -ຂາຍແຮ່ທາດໂດຍນິຕິບຸກຄົນທີ່ມີໃບອະນຸຍາດຂຸດຄົນແຮທາດ ຕາມສັນຍາສາປະທານ ພືໄດ້ເຂັນກັບ ລັດຖະບານ; 2. ການຊື -ຂາຍແຮ່ທາດຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສະເຟາະເພືອດຈໍ່ເນິນກິດຈະການ ຊື ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດ ຕະພັນແຮທາດ ຕາມຂໍຜົກລົງສະບັບນີ້.

第5条

特许合同项下采矿许可证持有人申请及获得矿产及矿产品买卖许可证的条件。在特许合同项下获得采矿许可证者,可依其申请自动获得矿产及矿产品买卖许可证,但须具备以下条件:1.持有由能源与矿产部签发的采矿许可证;2.在需要从其他项目购买矿产或矿产品的情形下,与特许合同项下获得采矿权者签有矿产买卖合同;3.持有依法办理的合法企业登记证;4.具备符合技术标准的矿产存放场所或仓库。除上述文件所列条件外,特许合同项下采矿许可证持有人还须备齐以下文件:1.关于拟买卖矿产的数量、特性及种类的说明书;2.矿产及矿产品出口许可申请书,并附采矿许可证;3.与终端买方签订的矿产销售合同;4.由自然资源与环境部地质矿产司确认的初步化验结果确认书。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ເງື່ອນໄຂ ການຂໍ ແລະ ການອອກໃບອະນຸຍາດການຊື-ຂາຍແຮ໋ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮທາດ ຂອງຜູ້ຖືໂບ ອະນຸຍາດຂຸດຄົນແຮ່ທາດ ພາຍໃຕ້ສັນຍາສຳປະທານ ຜູ້ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດຂຸດຄົນແຮ່ທາດ ພາຍໃຈ້ສັນຍາສຳປະທານ ແມ່ນຈະໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດຊິ ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະຣິດຕະມັນແຮທາດ ແບບອັດຕະໂນມັດ ຕາມການສະເທີຂອງຜົນ ຊຶ່ງຕ້ອງມືເງື່ອນໄຂບັງນີ້ 4. ມີໃບອະນຸຍາດຂຸດຄົນແຮ່ທາວ ອອກໂທ້ໂດຍກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ: 2. ມີສັນຍາຊື -ຂາຍແຮທາດ ກັບຜູ້ທີໄດ້ຮັບສິວຂຸດຄົນແຮ່ທາດ ພາຍໃຕ້ສັນຍາສຳປະທານ, ໃນກໍລະນີທີ່ຕ້ອງການ ຊູແຮທາດ ຫຼື ຜະລິດຕະຟັນແຮ່ທາດຈາກໂຄງການອິນ; 3. ມີໃບທະບຽນວິສາທະກິດ ຖືກຕ້ອງຕາມກົເບມາຍ; 4. ມີສະຖານທ໌ ຫຼື ສາງເກັບມ້ຽນແຮ່ທາດທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານທາງດ້ານເຜັກນຶກ. ນອກຈາກເງື່ອນໄຂ ຕາມເອກະສານຂ້າງເທິງແລ້ວ ຜູ້ຖືໃບອະນຸຍາດຊຸດຄົນພາຍໃຕ້ສັ້ນຍາສຳປະທານ ຜ່ອງ ປະກອບເອກະສານຜົນຜໍ່ດັງນີື: | 2 ທະະແແແແແແແຈຈ<<າວວາາາຣຣະະະະະະູເເເເຍຍ ແເ: ມລ າ . ຈົດບນາຍແຈ້ງຈໍມວນ, ຄຸນລົກສະນະ ເລະ ປະເພດແຮ່ທີຜົນຜ້ອງການຊື່-ຂາຍ: | | 2. ຄາຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດສົງອອກແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮທາດ ໂດຍຄັດຕິດໃບອະນຸຍາດຊຸດຄົນແຮ່ທາດ; 3, ສັນຍາຂາຍແຮ໋ທາດ ກັບຜູ້ຂິຢູ່ປາຍທາາ; 4. ໃບຍິ້ງຢຶນຜົນກາມວິໄຈເບື້ອງຜົນ ທີຮັບຮອງໂດຍກົມທໍລະນີສາດ ແລະ ແຮທາດ, ກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳ | , ມະຊາດ ແລະ ສິງແວດລ້ອມ.

第6条

由特许许可获得者进行的矿产买卖。当获得特许许可者申请矿产及矿产品买卖、并提交齐全文件后,能源与矿产部将在十个工作日内,依文件齐备与正确性审查并向申请人签发许可证。如能源与矿产部决定不向申请人签发许可证,亦须以书面形式连同拒绝理由答复申请人。矿产及矿产品买卖业务许可证的期限分为三类:—自有采矿特许区者,依其采矿许可证期限确定;—拥有矿产加工及冶炼厂者,依其工厂许可证期限确定;—对于专门从事矿产及矿产品买卖业务者,期限为四年,可依上述条件逐年续期。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຊື -ຂາຍແຮ່ທາດໂດຍຜູ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສຳປະທານ ເມືອຜູ້ຍຶນຄຳຮ້ອງທີ່ໄ 5ຮັບອະນຸຍາດສຳປະທານຂໍຊີ-ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັ້ນແຮ່ທາຕ ຍື່ນເອກະສານ ຄົບຖ້ວນແລ້ວ, ກະຊວງພະຄັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ຈະພິຈາລະນາ ອອກໃບອະນຸຍາດ ໃຫ້ຜູ້ຍືນຄຳຮ້ອງບົນພື້ນຖານຄວາມ ຖຶກຕ໋ອງຂອງການປະກອບເອກະສານ ພາຍໃນ ສິບທຳ ວັນລັດຖະການ. . ; ໃນກໍລະນິກະຊວງພະວັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ຝົກລົງໍ່ອອກໃບອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ຍືນຄຳຮ້ອງ, ກໍ່ຕ້ອງຕອບຜູ້ຍືນຄຳຮ້ອງ ພ້ອມດ້ວຍເທດຜົນຂອງການປະຕົເສດຢ່າງເປ້ນລາຍລັກອັກສອນ. ອາຍຸຂອງໃບອະນຸຍາາງດຳເນີນການຊີ-ຂາຍ:ເຮ໋ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັ້ນແຮທາດ ກຳນົດເປັນ 3 ປະເພດ: - ຜູ້ທີ່ມີເຂດສຳປະທາບຊຸດຄົນເປັນຂອງຕົນ;ອງ ແມ່ນຕາມອາຍຸໃບອະນຸຍາດຂຸດຄົນ; - ຜູ້ທີ່ມີໂຮງງານປຸງແຕ່ງແລະຫຼໍຫຼອມແຮ່ ແມນອີງຕາມອາຍຸໃບອະນຸຍາດໂຮງງານ; - ສຳລັບຜູ້ທົວຳເນີນກິ3ຈະການສະເພາະຊີ-ຂາຍແຮທາດແລະຜະລິດຕະພັນແຮທາດແມ່ນມີອາຍຸ 4 ປີ ແລະ ສາມາດ ຜໍ່ໄດ້ເປັນເ ຜລະປື ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ຂ້າງເທິ່ານີ້.

第7条

专门从事矿产及矿产品买卖业务者申请及获得许可证的条件。有意申请专门从事矿产及矿产品买卖业务许可证的个人或法人,须向能源与矿产部提交申请,并须具备以下条件及备齐以下文件:1.从事合法商业经营的合法企业登记证;2.税务登记证;3.与特许权所有人签订的矿产购买合同;4.与终端买方签订的矿产销售合同;5.具备符合技术标准的矿产存放场所或仓库。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ເງື່ອນໄຂການຂໍ !:ລະ ການອອກໃບສະນຸຍາດໃທ້ແກ່ຜູ້ດຳເນີນກິດຈະການສະເພາະແຕ່ການຊີ-ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະນັ້ນແຮທາດ ບຸກຄົນ ບຼ ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ມືຈຸດປະສົງໃນການຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນກິດຈະການສະເພາະແຕ່ການຊຶ-ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ຕ໋ອງຍືນຄຳຮ້ອງຂອງຕົນຕໍ່ກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ແລະ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ແລະ ປະ ກອບເອກະສານຜົນຕໍ່ວັງນີ: ] . ໃບທະບຸຽນວິສາບ ະກິດ ສຳລັບການດຈໍເນີນທຸລະກິດຜ້ານການຄ້າທີຖືກຕ້ອງຕາມກົດະມາຍ; . 2. ໃບທະບຽນອາກຣນ; 3. ສັນຍາຊືແຮທາດ ກັບເຈົາຂອງສິດສຳປະທານ:; 4. ສັນຍາຂາຍແຮ່ທາດກັບຜູ້ຊິຢູ່ປາຍທາງ; 5. ມີສະຖານທີ່ ຫຼື ສາງເກັບມັຽນແຮທາດທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານທາງດ້ານເຜັກນິກ.

第8条

矿产买卖许可证的签发。当申请专门从事矿产及矿产品买卖业务者提交齐全文件后,能源与矿产部将在十个工作日内,依文件齐备与正确性审查并向申请人签发许可证。如能源与矿产部决定不向申请人签发许可证,亦须以书面形式连同拒绝理由答复申请人。矿产及矿产品买卖业务许可证有效期为一年,可依上述条件逐年续期。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອອກໃບອະນຸເງາດຊື-ຂາຍແຮ່ທາດ ເມື່ອຜູ້ຍືນຄຳຮ້ອງ ເພື່ອຂ໋ດຳເນີນກິດຈະການ ສະເພາະແຕຊື້-ຂາຍແຮທາດ ແລະ ຜະຄິດຕະທັນແຮ່ທາດ ຍືນ ເອກະສານຄົບຖິວນແລ້ວ, ກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮຈະພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາວ ໃທ້ຜູ້ຢືນຄຳຮ້ອງບົນພື້ນຖານ ຍວາມຖືກຕ້ອງຂອງການປະກຂບເອກະສານ ພາຍໃນ ສິບ ວັນລັດຖະການ. 3 . ໃນກໍລະນິກະຊວງພະ ລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ຜົກລົງບໍ່ອອກໃບອະນຸຍາດໃທ້ຜູ້ຍືນຄຳຮ້ອງ, ກໍ່ຕ້ອງຕອບຜູ້ຍືນຄຳຮ້ອງ ຟ້ອມດ້ວຍເທດຜົນຂອງການປະຜິເສດຢ່າງເປັນລາບລັກອັກສອນ. ໃບອະນຸຍາດດຳເມີນການຊື .ຂາຍແຮ່ທາດ ແລະ ຜະລິດຕະຟັນແຮທາດ ມີອາຍຸ ບງປີ ແລະ ສາມາດຕໍ່ໄດ້ເປັນ ແຕ່ລະປີ ຕາມເງື່ອນໄຂທີໄດ້ ງ່າວໄວ້ຂ້າງເທິງນີ້.

第9条

矿产及矿产品过境老挝人民民主共和国运往第三国。有意将矿产及矿产品过境老挝人民民主共和国运往第三国的经营者,须遵照工业与贸易部的有关规章办理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການນຈໍເຂົາແຮທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດຜ່ານວິນແດນຂອງ ສປປ ລາວ ເພື່ອລົງໄປປະເທດທີສາມ ຜູ້ດໍໍເນີນທຸລະກິດມີ<ດປະສົງຈະນຳເຂົາແຮທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດຜ່ານບິນແດນຂອງ ສປປ ລາວ ເພືອ ລົງໄປປະເທດທີສາມ ແມ່ນປະຕິບັດຕາມລະບຸຽບກາ:)ຂອງກະຊວງອຸດສາທະກຳແລະການຄ້າ. ມາວຕາ 10. ລາຄາການຊື້ ຂາຍແຮ່ທາດ ຟຼື ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ລາຄາການຂື.ຂາຍແວທາດ ທູ ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ, ສຳລັບແຮທາດວປະເພດໂລທະ ມືຈະສົງອອກໄປຂາຍ . ຕ່າງປະເທດຫຼືຂາຍຢູ່ພາຍໃນ ແມ່ນອິງໆາມລາຄາຊີ.ຂາຍຂອງຕະທຼາດສາກົນ. ສວນແຮທາດປະເພດອະໄລຫະ ແມ່ນອີງ : ໃສລາຄາ ຊື່. ຂາຍຂອງຕະຫຼາດ:ຂົງເຂດ ຫຼື ພາກພືນໃນມືຂາຍ ຫຼື ມື້ລົງອອກ ເປັນບອນອິງໃນການຄິດໄລຄາຊັບພະຍາກອນ ແຮທາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນແຮທາດ. ” . ລາຄາຊ໌-ຂາຍແຮທາເ! ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຮັບຮອງ ຈາກກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ, ສວນຄ່າຊັບພະຍາກອນ ແມ່ນຈະຖິກຄິດໄລ່ບົນພືນຖານ ລັນຍາ, ຂໍ້ຜູກພັນໃນສັນຍາ ແລະ ລັດຖະບັນຍັດຂອງປະທານປະເທດວາດົວຍຄຳ ຊັບພະຍາກອນແຮທາດ.

第10条

矿产或矿产品的买卖价格。对于拟出口至国外或在境内销售的金属类矿产,其矿产或矿产品的买卖价格依国际市场买卖价格确定。贵金属类矿产则参照销售日或出口日所在区域或地区市场的买卖价格,作为计算矿产资源费及矿产品资源费的依据。矿产买卖价格须经能源与矿产部认可,资源费则在合同、合同约定义务及国家主席关于矿产资源费的法令的基础上计算。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ລາຄາຊື້ຂາຍແຮ່ທາດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ. ສຳລັບແຮ່ທາດປະເພດໂລຫະ ທີ່ມີແຜນຈະສົ່ງອອກໄປຕ່າງປະເທດ ຫຼື ຂາຍພາຍໃນປະເທດ, ລາຄາຊື້ຂາຍແຮ່ທາດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ໃຫ້ກຳນົດຕາມລາຄາຊື້ຂາຍຕະຫຼາດສາກົນ. ສຳລັບແຮ່ທາດປະເພດໂລຫະມີຄ່າ ໃຫ້ອ້າງອີງລາຄາຊື້ຂາຍຕະຫຼາດໃນພາກພື້ນ ຫຼື ທ້ອງຖິ່ນ ໃນວັນທີ່ຂາຍ ຫຼື ສົ່ງອອກ ເປັນພື້ນຖານໃນການຄຳນວນຄ່າທຳນຽມຊັບພະຍາກອນແຮ່ທາດ ແລະ ຄ່າທຳນຽມຊັບພະຍາກອນຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ. ລາຄາຊື້ຂາຍແຮ່ທາດຕ້ອງໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່, ສ່ວນຄ່າທຳນຽມຊັບພະຍາກອນ ໃຫ້ຄຳນວນບົນພື້ນຖານສັນຍາ, ພັນທະຕາມສັນຍາ ແລະ ດຳລັດຂອງປະທານປະເທດ ວ່າດ້ວຍຄ່າທຳນຽມຊັບພະຍາກອນແຮ່ທາດ.

第11条

样品化验。特许权获得者或矿产品买卖者,可将矿产样品送至国际公认的化验室化验,并须依技术规范妥善保存样品,且须分出一份样品送交能源与矿产部保存,以备必要时核查。所产生的费用由特许权获得者或获得许可的矿产或矿产品买卖者承担。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການວິໄຈຕົວຢາ- | ຜູ້ໄດ້ຮັບສິດສຳປະທາບ ທື ຜູ້ຊີ-ຂາຍຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ສາມາດສົງຕົວຢ່າງແຮ່ທາດ ໄປວິໄຈຢູ່ທ້ອງວິໄຈ ມີຖືກ ຮັບຮູ້ຢູ່ໃນລະດັບສາກົນ ແລະ ຜ້ອງເກັບຮັກສາຕົວຢ່າງ ໃທ້ຖືກຜ້ອງຕາມຫຼັກວິຊາການ ແລະ ແປງເອົາບນຶ່ງສ່ວນສ໌ ຂອງ ຜົວຢ່າງສົງໃທ້ກະຊວງພະລັງງ“ນ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ເພື່ອຮັກສາໄວ້ກວດກາໃນເວລາຈຈໍເປັນ ໄດຍຄ່າໃຊ້ຈາຍທີ່ເກີດຂຶ້ນຕ້ອງ ເປັນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້:ດຮັບສິດສຳປະທານ ມ ຜູ້ຊື ຂາຍ ແຮທາດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນ ແຮ່ທາດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.

第12条

费用。矿产或矿产品买卖许可证及运输许可证的签发、续期,须依国家主席各时期颁布的法令缴纳费用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຄ່າທານຽມ ການອອກ, ການຕໍ່ໃ ອະນຸຍາດຊື້-ຂາຍແຮ່ ແລະ ໃບອະນຸຍາດເຄືອນຍ້າຍແຮ່ທາດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນແຮ່ທາດ ຕ້ອງໄດ້ຊຳລະຄ່າທານຽມ ຕາມຣັດຖະບັນຍັດຂອງປະທານປະເທດທີ່ປະກາດໃຊ້ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.

本页展示前 12 条,全文共 21 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译