关于引导各公司、企业及各经销店销售国内生产商品以替代进口商品的指导命令

ຄຳສັ່ງແນະນຳ ວ່າດ້ວຍ ການແນະນຳໃຫ້ບັນດາບໍລິສັດ, ວິສາຫະກິດ ແລະ ຮ້ານຈຳໜ່າຍຕ່າງໆ ນຳເອົາສິນຄ້າທີ່ຜະລິດໄດ້ພາຍໃນປະເທດ ໄປຈຳໜ່າຍແທນການນຳເຂົ້າ

Guidance Order on Directing Companies, Enterprises, and Retail Outlets to Sell Domestically Produced Goods as Import Substitutes

简介

老挝商务部向全国各省、首都及特别区商务厅下发的指导命令,要求引导公私各类公司、企业优先经销国内可生产并能满足市场需求的商品,以替代进口、扶持本国生产,并加强对相关进口的管理。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This directive order, issued by the Ministry of Commerce of Laos to provincial, capital, and special zone commerce departments, instructs guiding public and private companies and enterprises to prioritize domestic products that can be produced and meet market demand, in order to substitute imports, support domestic production, and strengthen management of related imports.

ບົດສະຫຼຸບ

ກະຊວງການຄ້າ ໄດ້ອອກຄຳແນະນຳໄປຍັງຂະແໜງການຄ້າ ຂອງແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ແລະ ເຂດພິເສດ ໃຫ້ຊີ້ນຳບັນດາບໍລິສັດ, ວິສາຫະກິດທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ໃຫ້ຈຳໜ່າຍສິນຄ້າທີ່ຜະລິດພາຍໃນປະເທດ ແລະ ສາມາດຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດກ່ອນ, ເພື່ອທົດແທນການນຳເຂົ້າ ແລະ ສະໜັບສະໜູນການຜະລິດພາຍໃນປະເທດ, ພ້ອມທັງເພີ່ມທະວີການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

条文

第1条

本命令所通报的商品清单,系指在国内生产、且其规格、尺寸、质量、价格、数量均能充分满足市场及消费者需求的产品,主要包括:铁丝(线材)、型材钢、屋面瓦、瓦脊(屋脊瓦)、石棉瓦、PVC管、各类水泥以及洗洁精(洗碗液)。(详细内容见所附文件第……号/万象市,日期……)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ບັນຊີສິນຄ້າທີ່ແຈ້ງໃນຄຳສັ່ງນີ້ ແມ່ນໝາຍເຖິງຜະລິດຕະພັນທີ່ຜະລິດຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ເຊິ່ງຂະໜາດ, ຮູບຮ່າງ, ຄຸນນະພາບ, ລາຄາ ແລະ ປະລິມານ ສາມາດຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກໄດ້ຢ່າງພຽງພໍ ປະກອບດ້ວຍ: ເຫຼັກເສັ້ນ (ລວດ), ເຫຼັກຮູບພ່ານ, ກະເບື້ອງມຸງ, ສັນຫຼັງຄາ (ກະເບື້ອງສັນ), ກະເບື້ອງເຊມັງໄຟ, ທໍ່ PVC, ຊີມັງທຸກຊະນິດ ແລະ ນ້ຳຢາລ້າງຈານ (ນ້ຳລ້າງຖ້ວຍ). (ລາຍລະອຽດຕາມເອກະສານສະບັບເລກທີ ......./ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ລົງວັນທີ .......)

第2条

责成全国各省、首都及特别区商务厅,对包括公营和私营在内的各企业集团及各公司进行引导和指导,使其知晓并制定计划、签订承诺,承担起将我国所生产的上述商品予以经销之责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມການຄ້າແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ແລະ ເຂດພິເສດທົ່ວປະເທດ ຊີ້ນຳ ແລະ ນຳພາບັນດາກຸ່ມວິສາຫະກິດ ແລະ ບໍລິສັດຕ່າງໆ ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ໃຫ້ຮັບຮູ້ ແລະ ຈັດທຳແຜນການ, ລົງນາມໃນຄຳໝັ້ນສັນຍາ ເພື່ອຮັບຜິດຊອບໃນການຈຳໜ່າຍສິນຄ້າດັ່ງກ່າວທີ່ຜະລິດຢູ່ພາຍໃນປະເທດ.

第3条

凡公司及各类个体经营者,意图从国外进口本指导命令所列、且其品类、尺寸、质量与国内所产商品相同之各类商品,用于转售经营、供应某项建设工程,或遇工厂生产尚未跟上等情况,而市场需求仍然旺盛之时,应由所属商务厅上报商务部审议;如确有必要,方可办理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳລັບບໍລິສັດ ແລະ ຜູ້ປະກອບການສ່ວນບຸກຄົນທຸກປະເພດ ທີ່ມີຄວາມປະສົງຈະນຳເຂົ້າສິນຄ້າຕ່າງໆ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຄຳສັ່ງຊີ້ນຳນີ້ ເຊິ່ງມີຊະນິດ, ຂະໜາດ ແລະ ຄຸນນະພາບຄືກັນກັບສິນຄ້າທີ່ຜະລິດຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ເພື່ອນຳໄປຈຳໜ່າຍຕໍ່, ສະໜອງໃຫ້ໂຄງການກໍ່ສ້າງໃດໜຶ່ງ ຫຼື ໃນກໍລະນີທີ່ໂຮງງານຜະລິດຍັງບໍ່ທັນຕາມທັນ ແຕ່ຕະຫຼາດຍັງມີຄວາມຕ້ອງການສູງ ໃຫ້ຂະແໜງການຄ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງລາຍງານໃຫ້ກະຊວງການຄ້າພິຈາລະນາ; ຖ້າມີຄວາມຈຳເປັນແທ້ ຈຶ່ງຈະດຳເນີນການໄດ້.

第4条

生产该等商品的公司及工厂,须保障按质量标准正常提供服务、运输与供货;同时亦须注重商品的广告宣传与推介,并不断扩展其商品经销代理,使之遍及全国范围。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ບໍລິສັດ ແລະ ໂຮງງານທີ່ຜະລິດສິນຄ້າດັ່ງກ່າວ ຕ້ອງຮັບປະກັນການໃຫ້ບໍລິການ, ການຂົນສົ່ງ ແລະ ການສະໜອງຕາມມາດຕະຖານຄຸນນະພາບຢ່າງປົກກະຕິ; ພ້ອມທັງຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ໃນການໂຄສະນາ ແລະ ແນະນຳສິນຄ້າ ແລະ ຂະຫຍາຍຕົວແທນຈຳໜ່າຍສິນຄ້າຂອງຕົນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ໃຫ້ກວມເອົາທົ່ວປະເທດ.

第5条

对于其他未接获引导通知的各省商务厅,在签发进口本指导命令所列商品种类的许可时,须仅限于按其本省年度供需平衡计划、为本省辖区范围内供应之用而进口。同时,应对商务部已签发的各项指导命令加以跟踪检查,对老挝已能自产商品的进口管理,须比以往更为严格。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳລັບຂະແໜງການຄ້າແຂວງອື່ນໆ ທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບແຈ້ງຄຳຊີ້ນຳ ໃນການອອກໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າສິນຄ້າຕາມປະເພດທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຄຳສັ່ງຊີ້ນຳນີ້ ໃຫ້ຈຳກັດສະເພາະການນຳເຂົ້າເພື່ອສະໜອງໃຫ້ພາຍໃນເຂດຂອງຕົນ ຕາມແຜນການສົມດຸນອຸປະທານ-ຄວາມຕ້ອງການປະຈຳປີຂອງແຂວງ ແລະ ໃຫ້ຕິດຕາມກວດກາຄຳສັ່ງຊີ້ນຳຕ່າງໆ ທີ່ກະຊວງການຄ້າໄດ້ອອກແລ້ວ ເພື່ອໃຫ້ການຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າສິນຄ້າທີ່ລາວສາມາດຜະລິດເອງໄດ້ ມີຄວາມເຄັ່ງຄັດກວ່າເກົ່າ.

第6条

委托对外贸易司、内贸司跟踪检查本指导命令的贯彻执行情况,务须严格落实。因此,特此责成所有相关部门一同严格贯彻执行本指导命令。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມການຄ້າຕ່າງປະເທດ ແລະ ກົມການຄ້າພາຍໃນ ຕິດຕາມກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງຊີ້ນຳນີ້ ໃຫ້ເປັນໄປຢ່າງເຂັ້ມງວດ. ດັ່ງນັ້ນ, ຈຶ່ງມອບໃຫ້ທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຮ່ວມກັນປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງຊີ້ນຳນີ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译