关于无线电频率的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍຄື້ນຄວາມຖີ່
Decree on Radio Frequencies
简介
本法令系老挝政府第66/ລບ号法令,规定无线电频率管理、监督、检查、分配与使用的原则、规章和措施,涵盖国家频率规划、频段划分、各类用频许可、使用收费、权利义务、干扰处理、争议解决、管理检查机构及对违法者的处理措施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decree, being Government Decree No. 66/LB of Laos, stipulates the principles, regulations, and measures for the management, supervision, inspection, allocation, and use of radio frequencies, covering national frequency planning, frequency band allocation, various types of frequency use permits, usage fees, rights and obligations, interference handling, dispute resolution, management and inspection agencies, and measures for handling violators.
ບົດສະຫຼຸບ
ດຳລັດສະບັບນີ້ແມ່ນດຳລັດເລກທີ 66/ລບ ຂອງລັດຖະບານ ສປປ ລາວ, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ, ຈັດສັນ ແລະ ນຳໃຊ້ຄື້ນຄວາມຖີ່ວິທະຍຸ, ລວມທັງແຜນຄື້ນຄວາມຖີ່ແຫ່ງຊາດ, ການແບ່ງແຍກຄື້ນ, ໃບອະນຸຍາດປະເພດຕ່າງໆ, ຄ່າທຳນຽມ, ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່, ການແກ້ໄຂການລົບກວນ, ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ, ອົງການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ, ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ.
条文
第1条
目的 本法令规定无线电频率的管理、跟踪、检查、组织以及频率复用等方面的原则、规章和措施,以实现高效、有效、便捷、迅速、现代且公正的管理,旨在保障国家的安全稳定与社会的有序,能够与地区和国际接轨,为保卫和建设发展国家作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ, ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ການຕິດ ຕາມ, ກວດກາ ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວນຳໃຊ້ຄືນຄວາມຖີ່ ເພື່ອໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິ ຜົນ, ມີຄວາມສະດວກ, ວ່ອງໄວ, ທັນສະໄໝ ແລະ ຍຸຕິທຳ ແນໃສ່ຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງ, ຄວາມປອດໄພ ຂອງຊາດ ແລະ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ, ສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ສ້າງສາພັດທະນາປະເທດຊາດ.
第2条
无线电频率 无线电频率系指在空中和太空中传播的电磁波,其频带范围自三千赫兹至三百吉赫兹,用于电信和通信领域。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄືນຄວາມຖີ ຄືນຄວາມຖີ ແມ່ນຄືນແມ່ເຫຼັກໄຟຟ້າທີ່ກະຈາຍໃນອາກາດ ແລະ ອາວະກາດ ຊຶ່ງມີຢານຄວາມຖີ ແຕ່ ສາມ ກິໂລເຮີດ ເຖິງ ສາມຮ້ອຍ ຈີກາເຮີດ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການໄທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການ ມ່ ສີສານ.
第3条
术语解释 本法令所用术语含义如下:1. 赫兹(Hz)指测量无线电频率的计量单位,即按每秒频率周波数计量;2. 通信指利用无线电频率接收、发送或同时收发信息;3. 无线电台指设有收发或兼具收发无线电频率设备的场所,包括固定台和移动台;4. 国家频率规划图指对无线电频率按频段和频带进行划分并规定其使用的规划图;5. 频段指划定特定范围、具有频带边界的无线电频率;6. 频带指处于某一频段内、具有起始点和终止点的频率;7. 莫尔斯电码指通过开闭声响、灯光的等级或敲击来发送信息,使具备该专业技能的接收者能够理解的方式。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ໃຂ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ່ ມີຄວາມພາຍ ດັງນີ 1. ເຮີດ (ໆ>-ໆອແ ) ພາຍເຖິງ ທົວພວຍວັດແທກ ຄືນຄວາມຖີ່ ໂດຍວັດແທກຕາມພຶ່ງ ຮອບຄື້ນຄວາມຖີ ຕໍ່ທົ່ງວິນາທີ; 2. ການສື່ສານ ທພນາຍເຖິງ ການຮັບ ທຼື ສົ່ງ ແລະ ທັງຮັບ ທັງສົ່ງ ຂໍມູນ ໂດຍການນ້າໃຊ້ຄືນ ຄວາມຖື; 3. ສະຖານີວິທະຍຸ ເພາຍເຖິງ ສະຖານທີ ທີ່ມີການຕິດຕັ້ງອຸປະກອນຮັບ-ສົ່ງ ແລະ ທັງຮັບ ທັງ ສົ່ ຄືນຄວາມຖີ່ ຊຶ່ງລວມມີສະຖານີ ຄົງທີ ແລະ ເຄື່ອນທີ່; 4. ແຜນຜັງຄົນຄວາມຖືແທ່ງຊາດ ບນາຍເຖິງ ແຜນຜັ້ງການຈັດສັນຄືນຄວາມຖືເປັນຍານ ແລະ ເປັນແຖບ ທີ່ມີການກຳນົດການນຳໃຊ້; 5. ຢານຄວາມຖື ພາຍເຖິງ ຄືນຄວາມຖີ່ ຊຶ່ງກຳນົດຂອບເຂດສະເພາະ ທີ່ມີທາຍແຖບ ຄວາມຖີ: 6. ແຖບຄວາມຖີ່ ປນາຍເຖິງ ຄວາມຖືຊຶ່ງມີຈຸດເລີມຕົນ ແລະ ຈຸດສິ່ນສຸດທີ່ຢູ່ໃນຍານຄວາມຖີ. 7. ລະຫັດມ໋ອກ ທພນາຍເຖິງ ການສົງຂໍ້ຄວາມໂດຍການປິດ-ເປີດ ລະດັບສຽງ, ແສງ ຫຼື ການ ເຄາະ ທີ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ ຜູ້ຟັງທີ່ມີວິຊາສະເພາະດຳນນີ້ເຂົາໃຈ.
第4条
关于无线电频率工作的政策 国家鼓励国内外个人、法人或组织将无线电频率用于经营活动、教育、公共卫生、科学研究及各类灾害救援工作,做到高效、有效、安全和公正。国家鼓励并促进人力资源开发,以及在无线电频率使用管理工作中采用先进、领先的技术。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍກຽວກັບວຽກງານຄືນຄວາມຖື ລັດສົ່ງເສີມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ທຼືການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດນຳໃຊ້ຄືນ ຄວາມຖື ເຂົ້າໃນການເຄື່ອນໄທວດຳເນີນທຸລະກິດ, ວຽກງານການສຶກສາ, ສາທາລະນະສຸກ, ການຄົນຄ໌ວາວິໄຈ ແລະ ການຜັນເທົາໄພພິບັດຕາງໆ ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ, ປອດໄພ ແລະ ຍຸຕິທຳ. ລັດ ຊຸກຍູ່ ແລະ ສົ່ງເສີມ ການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດ ແລະ ການນຳໃຊ໋ເຕ້ກໂນໂລຊີ ທີ່ທັນສະໄບນ ແລະ ກ້າວບນ້ຳ ເຂົ້າໃນວຽກງານຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ໋ທາງດຳນຄືນຄວາມຖື.
第5条
关于无线电频率管理与使用的原则 在无线电频率的管理与使用中应遵循以下原则:1. 符合政策、经济社会发展规划及战略规划;2. 保障公正、高效、有效,正确节约使用,互不干扰;3. 保障全国集中统一管理;4. 保障国家安全稳定、社会有序与安全;5. 符合老挝人民民主共和国作为缔约方的国际条约和公约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ ໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ແຜນຍຸດທະສາດ; 2. ຮັບປະກັນໃຫ້ມີຄວາມຍຸຕິທຳ, ປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ, ນຳໃຊ້ຖືກຕ້ອງປະຢັດ ແລະ ບໍ່ໃຫ້ ມີການລົບກວນຊຶ່ງກັນ ແລະ ກັນ; 3. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງຢ່າງລວມສູນ ເປັນເອກະພາບທົ່ວປະເທດ; 4. ຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຊາດ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະ ຄວາມປອດໄພຂອງ ສັງຄົມ; 5. ສອດຄ່ອງກັບສັນຍາ ແລະ ສົນທິສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第6条
本法令的适用范围 本法令适用于在老挝人民民主共和国境内使用无线电频率的国内外个人、法人或组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊດຳລັດ ດຳລັດສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະ ເທດ ທີນຳໃຊຄືນຄວາມຖີ ຢູ ສປປ ລາວ.
第7条
国际合作 国家促进在无线电频率工作方面同外国、地区及国际的交流合作,通过交流科学经验、信息资讯和技术,使该项工作得到发展,并履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际条约和协定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮ່ວມມືສາກົນ ລັດ ສົ່ງເສີມການພົວພັນຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄືນ ຄວາມຖີ່ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນດ້ານວິທະຍາສາດ, ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພື່ອເຮັດ ໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ມີການພັດທະນາ ແລະ ປະຕິບັດຕາມສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ. <2. ພາກທີ |! ແຜນຜັງ, ການຈັດສັນ ແລະ ຍານຄືນຄວາມຖີ່
第8条
国家无线电频率规划图 邮政、电信和通信部制定国家无线电频率规划图,报政府审议批准,并分阶段予以颁布实施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແຜນຜັງຄືນຄວາມຖີແທງຊາດ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານ ສ້າງແຜນຜັງຄືນຄວາມຖີແທງຊາດ ແລ້ວສະເທືຕໍ່ລັດຖະບານ ເພືອພິຈາລະນາຮັບຮອງ ແລະ ປະກາດໃຊ໋ໃນແຕລະໄລຍະ.
第9条
无线电频率的分配 邮政、电信和通信部依据国家无线电频率规划图、国际电信联盟的规章及老挝人民民主共和国作为缔约方的国际条约和协定,对老挝人民民主共和国境内全部无线电频率进行分配、划分和收回。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດສັນຄືນຄວາມຖີ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານ ເປັນຜູ້ຈັດສັນ, ແບ່ງປັນ ແລະ ເກັບ ຄືນ ຄືນຄວາມຖີທັງທພົດຢູ່ ສປປ ລາວ ໂດຍປະຕິບັດຕາມແຜນຜັງຄືນຄວາມຖີແທງຊາດ, ລະບຽບການ ຂອງສະທະພາບໂທລະຄົມມະນາຄົມສາກົນ, ສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນ ພາຄີ.
第10条
用于国防—维稳工作的无线电频率分配 为国防—维稳工作服务的无线电频率分配,应依据国家无线电频率规划图进行,并按以下规定执行:1. 长期使用目的的频率,按所划分的比例进行分配,并遵循国际电信联盟的规章;2. 限期使用的频率,仅就申请使用的无线电设备按期限分配;3. 临时使用的频率,使用后应通报邮政、电信和通信部知悉,涉及国家机密者除外;4. 为国家安全紧急使用的频率,国防部和公安部有权使用本条第1款未作规定的某部分无线电频率,但须以同邮政、电信和通信部达成统一的方案为基础。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດສັນຄືນຄວາມຖີ ສຳລັບວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ການຈັດສັນຄືນຄວາມຖີ ເພື່ອຮັບໃຊ້ວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ແມ່ນໃຫ້ ປະຕິບັດຕາມແຜນຜັງຄືນຄວາມຖີແຫ່ງຊາດ ແລະ ໃຫ້ປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້: 1. ຄືນຄວາມຖີ ທີ່ມີເປົ້າໝາຍນຳໃຊ້ຍາວນານ ແມ່ນໃຫ້ຈັດສັນຕາມສັດສ່ວນທີ່ຖືກແບ່ງປັນ ໂດຍປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງສະຫະພາບ ໂທລະຄົມມະນາຄົມສາກົນ; 2. ຄືນຄວາມຖີທີ່ນຳໃຊ້ມີກຳນົດເວລາ ແມ່ນໃຫ້ຈັດສັນໃຫ້ສະເພາະແຕ່ອຸປະກອນວິທະຍຸທີ່ຂໍນຳ ໃຊ້ ຕາມກຳນົດເວລາເທົ່ານັ້ນ; 3. ຄືນຄວາມຖີທີ່ນຳໃຊ້ຊົ່ວຄາວ ເມື່ອມີການນຳໃຊ້ແລ້ວ ກໍ່ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ກະຊວງໄປສະນີ, 3 ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານຊາບ ຍົກເວັ້ນກໍລະນີທີ່ເປັນຄວາມລັບຂອງຊາດ: 4. ຄືນຄວາມຖີທີ່ນຳໃຊ້ສຸກເສີນ ເພື່ອຄວາມປອດໄພຂອງຊາດ ກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ ແລະ ກະຊວງປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ມີສິດນຳໃຊ້ຄືນຄວາມຖີສ່ວນໃດສ່ວນໜຶ່ງ ທີ່ບໍ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ໃນ ຂໍ້ 1 ຂອງມາດຕານີ້ ບົນພື້ນຖານແຜນການທີ່ເປັນເອກະພາບກັບ ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສື່ສານ.
第11条
用于使馆、领馆、国际组织办事处及非政府组织的无线电频率分配 对在老挝人民民主共和国活动的使馆、领馆、国际组织办事处及非政府组织进行无线电频率分配,应依据本法令规定的国家无线电频率规划图,以及国际电信联盟的规章、老挝人民民主共和国作为缔约方的国际条约和协定执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດສັນຄືນຄວາມຖີ ສຳລັບສະຖານທູດ, ສະຖານກົງສູນ, ສຳນັກງານ ອົງການຈັດຕັ້ງ ສາກົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ບໍ່ສັງກັດລັດຖະບານ ການຈັດສັນຄືນຄວາມຖີ ສຳລັບສະຖານທູດ, ສະຖານກົງສູນ, ສຳນັກງານ ອົງການຈັດຕັ້ງ ສາກົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ບໍ່ສັງກັດລັດຖະບານ ທີ່ເຄື່ອນໄທວຢູ່ ສປປ ລາວ ແມນໃທ້ປະຕິບັດຕາມ ແຜນຜັງຄືນຄວາມຖີແທງຊາດ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ແລະ ລະບຽບການຂອງສະຫະ ພາບໂທລະຄົມມະນາຄົມສາກົນ, ສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第12条
频段 在老挝人民民主共和国使用的频段共八个,如下:1. 甚低频段(VLF);2. 低频段(LF);3. 中频段(MF);4. 高频段(HF);5. 甚高频段(VHF);6. 特高频段(UHF);7. 超高频段(SHF);8. 极高频段(EHF)。各频段的使用可依据国家无线电频率规划图各阶段所定的分配作出调整。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຢານຄວາມຖື ຢານຄວາມຖື ທີ່ນຳໃຊ້ ຢູ່ ສປປ ລາວ ປະກອບດ໋ວຍ ແປດ ຢານ ດັງນີ: 1. ຢານຄວາມຖືຕຳທຼາຍ (/[#-ອາ/ [.9ພ 8໌8ຝຝ8001); 2. ຢານຄວາມຖືຕ່າ (ຂ-[01, 8ເອບອດ07): 3. ຢານຄວາມຖືກາງ (46-ໂຟອຫໍບາາ [1 ຂຜບອກຜ1); 4. ຢານຄວາມຖືສູງ ("+5-!ໄ9າ້ ສ້າຂບ8ກ61); 5. ຍານຄວາມຖືສູງທຼາຍຂັນທຶ່ງ (ໄ/-ໂ/61/ ໄກ້ ຕ້8ງບຣກ6/); 0. ຢານຄວາມຖືສູງທຼາຍຂັນສອງ (ປາເ-ປາລ [ນ້ງ ຮ້ເຂຜບອກ61); ເີ ຢານຄວາມຖືສູງທຼາຍຂັ້ນສາມ (ອາະ-8ບ06! [ນ້ອ ເ ຂງບຣອດ6/); 8. ຢານຄວາມຖືສູງທຼາຍຂັນສື (ຊາະ-ແ)ພຣາາອ1/ !ຈ້9 ຕ້ເອງບອກ01). ການນຳໃຊ້ຢານຄືນຄວາມຖື ອາດປ່ຽນແປງຕາມການຈັດສັນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ໋ໃນແຜນຜັງຄືນຄວາມ ຖືແທ່ງຊາດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
本页展示前 12 条,全文共 76 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读