关于管理机票销售代理及航空舱位预订的协议
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງ ຕົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນໂດຍສານທາງອາກາດ
Agreement on Management of Air Ticket Sales Agents and Airline Seat Booking
简介
本协议由老挝公共工程与运输部颁布,规定了机票销售及航空舱位预订代理的管理原则、审批条件与程序、许可证使用、监督检查、禁止行为以及对违规者的处理措施,以保障相关业务规范、便捷、准确地运行。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree stipulates fines and handling measures for violations of laws and regulations on land traffic, land transport, and road maintenance, applicable to all types of vehicle drivers, pedestrians, and related persons nationwide, aiming to maintain road traffic order and safety and protect public property of the state and people.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ອອກໂດຍກະຊວງໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ກຳນົດຫຼັກການ, ເງື່ອນໄຂ ແລະ ຂັ້ນຕອນການອະນຸມັດ, ການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດ, ການກວດກາ, ການຕິດຕາມ, ການຫ້າມ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ສຳລັບການເປັນຕົວແທນຈຳໜ່າຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ການຈອງບ່ອນນັ່ງ ເພື່ອຮັບປະກັນການດຳເນີນທຸລະກິດທີ່ຖືກຕ້ອງ, ສະດວກ ແລະ ຖືກຕ້ອງ.
条文
第1条
目的。本协议规定对机票销售及航空舱位预订代理进行管理的原则、规章与措施,以保障该项业务有质量地运行,确保提供便捷、迅速、准确的服务,并符合《民用航空法》及其他相关法律的规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງຕົວແທນຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ການຈອງບ່ອນນັ່ງເທິງເຄື່ອງບິນ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ທຸລະກິດນີ້ດຳເນີນໄປຢ່າງມີຄຸນນະພາບ, ຮັບປະກັນການໃຫ້ບໍລິການທີ່ສະດວກ, ວ່ອງໄວ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ແລະ ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການບິນພົນລະເຮືອນ ແລະ ກົດໝາຍອື່ນໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第2条
术语含义。本协议所使用的术语含义如下:
1. 机票销售及航空舱位预订代理,是指依法设立并登记注册、为经营机票销售及航空舱位预订业务,依据所签订的合同,以境内外相关各航空公司代理人名义开展经营活动的企业。
2. 机票销售及航空舱位预订许可,是指民航局向已依法正确登记注册、且符合本协议所规定全部条件的机票销售及航空舱位预订代理,所颁发的技术方面的许可。
3. 分支机构,是指以某企业分支机构名义获准设立,并依据老挝人民民主共和国法律以分支机构名义正确登记注册,为经营机票销售及航空舱位预订业务,具备人员与设备条件,独立于该企业总部及其他分支机构、独立运作的企业。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄວາມໝາຍຂອງຄຳສັບ. ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້:
1. ຕົວແທນຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນນັ່ງທາງອາກາດ ໝາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດທີ່ຖືກສ້າງຕັ້ງ ແລະ ຈົດທະບຽນຕາມກົດໝາຍ ເພື່ອດຳເນີນທຸລະກິດຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນນັ່ງທາງອາກາດ ໂດຍດຳເນີນກິດຈະການໃນນາມຕົວແທນຂອງສາຍການບິນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ຕາມສັນຍາທີ່ໄດ້ເຊັນ.
2. ໃບອະນຸຍາດຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນນັ່ງທາງອາກາດ ໝາຍເຖິງ ໃບອະນຸຍາດດ້ານເຕັກນິກທີ່ອອກໂດຍກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ໃຫ້ແກ່ຕົວແທນຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນນັ່ງທາງອາກາດ ທີ່ໄດ້ຈົດທະບຽນຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ຕອບສະໜອງເງື່ອນໄຂທັງໝົດຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.
3. ສາຂາ ໝາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດທີ່ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງຕັ້ງໃນນາມສາຂາຂອງວິສາຫະກິດໃດໜຶ່ງ ແລະ ຈົດທະບຽນຖືກຕ້ອງໃນນາມສາຂາຕາມກົດໝາຍຂອງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ເພື່ອດຳເນີນທຸລະກິດຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນນັ່ງທາງອາກາດ ໂດຍມີບຸກຄະລາກອນ ແລະ ອຸປະກອນ ແລະ ດຳເນີນການເປັນເອກະລາດຈາກສຳນັກງານໃຫຍ່ ແລະ ສາຂາອື່ນໆ ຂອງວິສາຫະກິດນັ້ນ.
第3条
机票销售及航空舱位预订申请人的条件。有意申请上述许可的机票销售及航空舱位预订代理,须具备以下基本条件:
1. 已在工业与贸易部门正确登记注册,以经营机票销售及航空舱位预订业务的企业;
2. 若该企业以分支机构名义设立,须以分支机构名义在工业与贸易部门正确登记注册,以经营机票销售及航空舱位预订业务;
3. 已与相关各航空公司签订机票销售及航空舱位预订代理合同;
4. 拥有具备相关知识、能力和经验,并持有相应正确的资格证书或资质证明的人员,具体如下:
— 信息技术(IT)专业技术人员至少一名;
— 具备知识、能力,能运用信息技术(IT)设备并精通英语的机票销售及航空舱位预订人员至少二名;
5. 拥有配备信息技术通信设备的系统,能与境内外各航空公司及各机票销售和航空舱位预订公司的上述通信系统对接;
6. 拥有现代化且充足的设备,供机票销售及航空舱位预订使用;
7. 该代理须在老挝人民民主共和国设有常设办事机构或分支机构。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: -“+““<+““+: 6. ຍັງມີສັນຍາເປັນຕົວແທນຂາຍປື້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ໋ອນໂດຍສານທາງອາກາດ ຂອງບັນ ລາສາຍການບິນທີກ່ຽວຂ້ອງ; 7. ຮັງມີສຳນັກງານຖາວອນ ຕັ້ງຢູ່ ສປປ ລາວ. ຖ້າວ່າຕົວແທນຂາຍປີ້ ແລະ ຈອງບອນໂດຍສານທາງອາກາດ ທີ່ສະເບນີຂໍອະນຸຍາດ , ສືບຜໍ່ດຳ ເນີນກິດຈະການດັງກ່າວມີເງື່ອນໄຂ ຕາມທີ່ໄດັກຳນົດໄວ້ຂ້າງເທິງນີ້ ກົມການບິນພົນ ລະເຮືອນ ຈະອອກໃບອະນຸຍາດ ເພື່ອສືບຕໍ່ດຳເນີນກິດຈະການຂາຍປໍ້ ແລະ ຈອງບ່ອນໂດຍ ສານທາງອາກາດ ໃທ້ຕາມການຮ້ອງຂໍພາຍໃນບໍ່ເກີນທ້າ (5) ວັນລັດຖະການ. ມາວຕາ 9: ພັນທະ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດ. ຜົວແທນຂາຍປີເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸ ຍາດຂາຍປີື້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ໋ອນໂດຍສານທ່າງອາກາດແລ້ວ ມີພັນທະ ແລະ ຄວາມຮັບ ຜົດຊອບດັງນື໋: 1. ເອົາໃຈໂສໃນການບໍລິການໃທ້ແກ່ລູກຄ້າຢ່າງມີຄວາມສະດວກ, ວອງໄວ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. 2. ເລຍຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ ກຽວກັບ ການອອກໃບອະນຸຍາດຂາຍປີ້ ແລະ ຈອງ ປ໋ອນໂດຍສານທາງອາກາດ ຕາມກິດທມາຍທີ່ກູ່ຽວຂ້ອງ. 3. ອານວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມືແກ່ເຈົ້ານ້ຳທີ ຂອງກົມການບິນ ພົນລະເຮືອນ ໃນການລົງກວດກາ ກ່ຽວກັບ ການຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນ ໄດຍສານທາງອາກາດ. າ , 4. ລາຍງານຜົນການເຈ໋ເນີນງານໃທ້ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ປ່າງເປັນປົກກະຕິ. . 5. ແຈ້ງໃຫ້ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນຊາບ ໂດຍເປັນລາຍລັກອັກສອນ ໃນກໍລະນີທີ ຕອງການ ຢຸດຕິການເຈໍເນີນກິດຈະການຊົ່ວຄາວ ທລື ຖາວອນ ແລະ ໃນກໍລະນີທີ ຍົກຍ້າຍສຳນັກງານໃທຍ ທລື ສາຂາ. 6. ປະຕິບັດຕາມກົດທາຍ ວ່າດ້ວຍ ການບິນພົນລະເຮືອນ ແລະ ກົດບນາຍອື່ນໆ ທີ່ , ກ່ຽວຂ້ອງ. . ບນວດທີ 4 ການຄຸ່ມຄອງ ແລະການກວດກາ
第4条
申请许可所需文件。已具备完整条件的机票销售及航空舱位预订代理,须备齐机票销售及航空舱位预订许可申请文件,提交至民航局,文件如下:
1. 按民航局格式填写的机票销售及航空舱位预订许可申请书;
2. 经营机票销售及航空舱位预订业务的企业登记证;如为上述公司的分支机构,须附以分支机构名义办理的企业登记证;
3. 相关专业技术人员的资格证书或资质证明文件;
4. 信息技术通信用及机票销售和航空舱位预订用的设备清单;
5. 与相关航空公司签订的机票销售及航空舱位预订代理合同副本;
6. 设立总部办事机构或分支机构的证明文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດ. ຕົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ທີ່ມີເງືອນໄຂຄົບຖັວນ ແລ້ວ ຕົອງປະກອບເອກະສານ ຂໍອະນຸຍາດຂາຍປື້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບອນໂດຍສານທາງອາ ກາດ ພ້ອມທັງຍືນມາຍັງ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ດັງນື: 4. ໃບຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ຕາມຮູບ ແບບຟອມ ຂອງກົມການບິນພົນລະເຮືອນ: 2. ໃບທະບຸຽນວິສາທະກິດ ເພືອດຳເນີນທຸລະກິດຂາຍຕໍ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບອນໂດຍສານ ທາງອາກາດ, ໃນກໍລະນີເປັນສາຂາຂອງບໍລິສັດຕັ້ງກ່າວ ຕ້ອງປະກອບ ໃບທະບ]ນວິສາທະ ກິດໃນນາມເປັນສາຂາ: 3. ໃບປະກາດສະນີຍະບັດ ທລື ເອກະສານຢັ້ງຢືນຄຸນວຸດທິ ຂອງນັກວິຊາການທີ່ກຽວຂ້ອງ; 4. ບັນຊິລາຍການອຸປະກອນ ສາລັບການສຶສານທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຊີ ຂໍມູນຂ່າວສານ ແລະ ສຳລັບການຂາຍປື້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ: 5. ສຳເນົາສັນຍາເປັນຕົວແທນຂາຍປື້ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ກັບສາຍການ ບິນທີກຸຽວຂ້ອງ; 0. ເອກະສານຢັ້ງຢືນທີ່ຜັ້ງສານັກງານໃທ່ຍ ຫລື ສາຂາ. ຈ
第5条
许可证的颁发。在收到机票销售及航空舱位预订代理的许可申请文件后,民航局须自收到该许可申请之日起最迟不超过十(10)个工作日内,对向该企业颁发机票销售及航空舱位预订许可证作出审议。若不向该机票销售及航空舱位预订代理颁发许可证,民航局须在五(5)个工作日内以书面形式答复,并向该企业说明理由。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ການອອກໃບອະນຸຍາດ. | ພາຍທລັງທີໄດ້ຮັບເອກະສານຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດ ຂອງຕົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ | ຈອງ ປອນໂດຍສານທາງອາກາດແລ້ວ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ຕ໋ອງພິຈາລະນາກຽວກັບ | ການອອກໃບອະນຸຍາດຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ໃຫ້ແກ່ວິສາຫະ ກິດປັ້ງກ່າວ ຢ່າງຊ້າບໍ່ ໃຫ້ເກີນສິບ (10) ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນທີໄດ້ຮັບ ຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸ ຍາດດັງກາວ ເປັນຕົ້ນໄປ. ຖ້າບໍ່ອອກໃບອະນຸຍາດໃຫ້ຜົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບປ່ອນ ໂດຍສານທາງອາ ກາດນັ້ນ, ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ຜ໋ອງຕອບເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພັອມທັງອະທິບາຍເທດ ຜົນໃຫ້ວິສາທະກິດດັງກ່າວຊາບ ພາຍໃນທ້າ (5) ວັນລັດຖະການ. 222 ...ພາດທີ3 ” ສ າປະກາກຫາາ ການນຳໃຊ້ໂບອະນຸຍາດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດ
第6条
许可证的使用。获得许可证后,机票销售及航空舱位预订代理即可依法合规地开展机票销售及航空舱位预订业务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດ. ເມື່ອໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດແລ້ວ ຕົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນໂດຍສານ - ທາງອາກາດ ສາມາດດຳເນີນກິດຈະການຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນໂດຍສານທາງອາ ກາດ ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ.
第7条
许可证的有效期及续办经营许可。机票销售及航空舱位预订许可证的有效期为自颁发许可证之日起一(1)年。在有效期届满前三十(30)日,若希望在下一年度继续经营,该机票销售及航空舱位预订代理须备齐续办经营许可的文件,提交民航局审议。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ອາຍຸການນຳໃຊ້ໂບອະນຸຍາດ ແລະ ການຂໍອະນຸຍາດສືບຕໍ່ດຳເນີນກິວຈະການ. ໃບອະນຸຍາດຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ມີອາຍຸການນຳ , ໃຂ້ ພາຍໃນກຳນົດ ບຶ່ງ (1) ປີນັບແຕ່ມື້ ທີ່ໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດເປັນຜົ້ນໄປ. ກ່ອນບພົດອາຍຸ ການນຳໃຊ້ ສາມສິບ (30) ວັນ, ຖ້າທາກຕ້ອງການສືບຕໍ່ດຳເນີນກິດຈະການໃນປີຜໍ່ໄປ, ຕົວ ແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປ່ອນໂດຍສານທາງອາກາດນັ້ນ ຕ້ອງປະກອບເອກະສານ ຂໍ ອະນຸຍາດສືບຕໍ່ການດຳເນີນກິດຈະການ ດັງກ່າວຢືນສະເບນີຕໍ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ເພື່ອ ພິຈາລະນາ.
第8条
获准续办经营许可者的条件。将获准续办机票销售及航空舱位预订经营许可的代理,须具备以下条件:
1. 业务经营取得成效,并有正确的财务与会计文件予以证明;
2. 在机票销售及航空舱位预订方面无给相关航空公司或服务使用者造成严重损失的过错;
3. 已依法正常缴纳税款并履行对国家的其他义务;
4. 仍拥有以资格证书或资质证明予以证明、具备知识与能力,且数量与业务规模相适应的人员,符合第3条第4项的规定;
5. 仍拥有配备信息技术通信设备及机票销售和航空舱位预订所用设备的系统,符合第3条第5项的规定;
6. 仍持有与相关各航空公司签订的机票销售及航空舱位预订代理合同;
7. 仍在老挝人民民主共和国设有常设办事机构。
若申请续办经营许可的机票销售及航空舱位预订代理具备上述规定的条件,民航局将在不超过五(5)个工作日内,依申请颁发续办机票销售及航空舱位预订经营许可证。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສືບຜໍດຳເນີນກິດຈະການ. [ ຜົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານທາງອາກາດ ທີ່ຈະໄດ້ຮັບອະນຸ , ຍາດ ສືບຕໍ່ດຳເນີນກິດຈະການຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປ໋ອນຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂດັງນື: .. ... ເື ປະສົບຜົນສຳເລັດໃນການເຈ໋ເນີນທຸລະກິດ ທີ່ຢັງຢືນດ້ວຍເອກະສານການເຈິນ ແລະ ການ | ບັນຊີ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ; 2. ບໍ່ມີຄວາມຜິດພາດ ກ່ຽວກັບ ການຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປ່ອນໂດຍສານທາງອາກາດ ທີສ້າງ ຄວາມເສຍທາຍຢ່າງທລວງທລາຍໃທ້ແກ່ສາຍການບິນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ທລື ແກຜູ້ໃຊ້ ການບໍລິການ; ເ . 3. ໄດ້ເສຍອາກອນ ແລະ ປະຕິບັດພັນທະອື່ນໆໃທ້ແກ່ລັດຢ່າງເປັນປົກກະຕິຕາມກົດພາຍ. - 4. ຍັງມີບຸກຄະລາກອນທີ່ມີຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດທີ່ຢັ້ງຢືນ ດັວຍໃບປະກາດສະນິຍະບັດ ຫລື ໃບຢັ້ງຢືນຄຸນວຸດທຶ ແລະ ມີຈຳນວນທີ່ເພາະສົມກັບຂະບນາດຂອງກິດຈະການ ທຶກຳ
第9条
许可证持有人的义务与责任。已获得机票销售及航空舱位预订许可证的代理,负有以下义务与责任:
1. 用心为客户提供服务,做到便捷、迅速、准确,并符合相关规章;
2. 依照相关法律缴纳与颁发机票销售及航空舱位预订许可证有关的规费及服务费;
3. 在民航局对机票销售及航空舱位预订进行现场检查时,提供便利并予以配合;
4. 定期向民航局报告经营成果;
5. 在拟暂时或永久停止经营,以及迁移总部或分支机构的情况下,以书面形式通知民航局;
6. 遵守《民用航空法》及其他相关法律。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພັນທະ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ຖືໃບອະນຸຍາດ. ຕົວແທນທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ການຈອງບ່ອນນັ່ງເທິງເຄື່ອງບິນແລ້ວ ມີພັນທະ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບດັ່ງນີ້:
1. ໃຫ້ບໍລິການລູກຄ້າຢ່າງຕັ້ງໃຈ, ສະດວກ, ວ່ອງໄວ, ຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
2. ຊຳລະຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການອອກໃບອະນຸຍາດຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ການຈອງບ່ອນນັ່ງເທິງເຄື່ອງບິນ ຕາມກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
3. ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ໃຫ້ການຮ່ວມມື ເມື່ອກົມການບິນພົນລະເຮືອນດຳເນີນການກວດກາສະຖານທີ່ຈຳໜ່າຍປີ້ເຄື່ອງບິນ ແລະ ການຈອງບ່ອນນັ່ງເທິງເຄື່ອງບິນ;
4. ລາຍງານຜົນການດຳເນີນທຸລະກິດຕໍ່ກົມການບິນພົນລະເຮືອນເປັນໄລຍະ;
5. ແຈ້ງໃຫ້ກົມການບິນພົນລະເຮືອນຊາບເປັນລາຍລັກອັກສອນ ໃນກໍລະນີທີ່ຈະຢຸດດຳເນີນທຸລະກິດຊົ່ວຄາວ ຫຼື ຖາວອນ, ຫຼື ຍ້າຍສຳນັກງານໃຫຍ່ ຫຼື ສາຂາ;
6. ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການບິນພົນລະເຮືອນ ແລະ ກົດໝາຍອື່ນໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第10条
机票销售及航空舱位预订业务的管理与检查。民航局以及省、首都公共工程与运输厅,依其职责对机票销售及航空舱位预订业务负有管理与检查的权利和职责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາວຽກງານຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປ່ອນໂດຍສານທາງ | -------- + ”ອາກາອ- < <-----.--+-- ----------. ມ. - ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ແລະ ພະແນກໂຍທາທິການແລະຂົນສົງ ແຂວງ, ນະຄອນ ຫລວງ ມີສິດ ແລະ ປນ້ຳທີ່ໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາວ]ກງານ ຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບອນ ໂດຍສານທາງອາກາດ ຕາມພາລະບົດບາດຂອງຜົນ.
第11条
民航局的权利与职责。在管理和检查机票销售及航空舱位预订业务方面,民航局享有以下基本权利与职责:
1. 在全国范围内审议批准或撤销机票销售及航空舱位预订业务;
2. 在全国范围内指导和促进各机票销售及航空舱位预订代理及分支机构,便捷、迅速、准确地依相关规章为客户提供服务,同时正常、足额地缴纳税款及其他义务;
3. 在全国范围内对各机票销售及航空舱位预订代理(含分支机构)进行系统性的常规检查,按计划检查,并在必要情况下按《民用航空法》及其他相关法律规定进行计划外的突击检查。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ຂອງກົມການບິນພົນລະເຮືອນ. ໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາວຽກງານ ຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນໂດຍສານ ທາງອາກາດ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ດັ່ງນີ້: 1. ພິຈາລະນາການອະນຸຍາດ ຫຼື ການຍົກເລີກກິດຈະການຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນ ໂດຍສານທາງອາກາດ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ. 2. ຊີ້ນຳ ແລະ ຊຸກຍູ້ ບັນດາຕົວແທນ ແລະ ສາຂາ ຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນ ໂດຍສານທາງອາກາດ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ເພື່ອໃຫ້ການບໍລິການ ແກ່ລູກຄ້າ ຢ່າງມີຄວາມສະດວກ, ວ່ອງໄວ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ພ້ອມ ທັງເສຍອາກອນ ແລະ ພັນທະອື່ນໆ ໃຫ້ແກ່ລັດຢ່າງເປັນປົກກະຕິ ແລະ ຄົບຖ້ວນ. 3. ຕິດຕາມກວດກາ ບັນດາຕົວແທນຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງບ່ອນໂດຍສານທາງ ອາກາດ ລວມທັງສາຂາໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ຢ່າງເປັນລະບົບປົກກະຕິ ຕາມ ແຜນການ, ນອກແຜນການແບບກະທັນຫັນ ໃນກໍລະນີທີ່ຈຳເປັນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດ ໄວ້ໃນ ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍ ການບິນພົນລະເຮືອນ ແລະ ກົດໝາຍອື່ນໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第12条
省、首都公共工程与运输厅的权利与职责。在管理和检查机票销售及航空舱位预订业务方面,省、首都公共工程与运输厅享有以下权利与职责:
1. 促进辖区内的机票销售及航空舱位预订代理或分支机构,便捷、迅速、准确地依相关规章为客户提供服务,同时促进其正常、足额地缴纳税款及履行对国家的其他义务;
2. 在辖区内就机票销售及航空舱位预订业务的管理与检查,与民航局相互配合。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ບນ້ຳທີ່ຂອງພະແນກ ໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົງ ແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງ. “ ໃນການຄູ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາວ]ກງານຂາຍປີ້ເຮືອບິນ ແລະ ຈອງປອນໂດຍສານ ທາງອາກາດ ພະແນກໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົງ ແຂວງ ແລະ ນະຄອນທລວງ ມີສິດ ແລະ ບນ້ຳທີ ດັງນີ້: !. ຊຸກຍູ ບັນດາຕົວແທນຂາຍປື້ເຮືອບິນ ແລບ ຈອງບ໋ອນໂດຍທາງອາກາດ ທລື ສາ ຂາ ທີ່ຜ້ງຢູ່ໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງຜົນ ເນືອດຳ່ເນີນການບໍລິການໃຫ້ແກ່ລູກຄ້າ ຢ່າງມີ ຄວາມສະດວກ, ວອງໄວ ແລະ ຖົກຕ້ອງຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ພ້ອມທັງ ຊຸກຢູ່ການເສຍອາກອນ ແລະ ການປະຕິບັວພັນ ທະອືນໆໃທ້ແກຣັວ ຢ່າງເປັນປົກ ກະຕິ ແລະ ຄົບຖ້ວນ: . 2. ໃຫ້ຄວາມຮວມມືກັບ ກົມການບິນພົນລະເຮືອນ ກຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດ ກາວ]ກງານຂາຍປີ່ເຮືອບິນ ແລະ າອງບອນໄດຍສານທາງອາກາດ ຢູ່ໃນທ້ອງຖິ່ນ ກ, “< 53 ຊສ-----> ------<----- ມມູ ມ. ບນວດທີ 5 ຂໍ້ທ້າມ
本页展示前 12 条,全文共 24 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读