关于财产申报的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍ ການແຈ້ງຊັບສິນ
Decree on Asset Declaration
简介
本法令(第499/ລບ号)规定党和国家机构、老挝建国阵线、群众组织、国有及国有控股、国有合资企业以及军队、警察等公职人员申报财产、债务与收入的原则、程序、受理机关、检查措施及违规处理办法,旨在防范和反对腐败、提高廉洁透明度。自2014年1月1日起生效。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree (No. 499/ລບ) stipulates the principles, procedures, receiving authorities, inspection measures and violation handling methods for the declaration of assets, debts and income by public officials of Party and state agencies, the Lao Front for National Construction, mass organizations, state-owned and state-controlled enterprises, state joint ventures, as well as the military and police, aiming to prevent and combat corruption and enhance integrity and transparency. It takes effect from January 1, 2014.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ (ເລກທີ 499/ລບ) ກຳນົດຫຼັກການ, ຂັ້ນຕອນ, ອົງການຮັບດຳເນີນການ, ມາດຕະການກວດກາ ແລະ ການລົງໂທດຕໍ່ການລະເມີດໃນການຊຳລະຊັບສິນ, ໜີ້ສິນ ແລະ ລາຍຮັບຂອງພະນັກງານຂອງອົງການຈັດຕັ້ງພັກ-ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ, ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ແລະ ລັດຖືຫຸ້ນ, ວິສາຫະກິດຮ່ວມທຶນຂອງລັດ, ກອງທັບ ແລະ ຕຳຫຼວດ, ເພື່ອປ້ອງກັນ ແລະ ຕ້ານການສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ເພີ່ມທະວີຄວາມໂປ່ງໃສ ແລະ ຄວາມຊື່ສັດ, ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ແຕ່ວັນທີ 1 ມັງກອນ 2014.
条文
第1条
目的。本法令规定关于隶属于党和国家机构、老挝建国阵线、群众组织、国有企业、国有合资企业、国有股份合作企业的公职人员、干部以及军人、警察申报财产和收入的原则、规章和措施,以高度负责、富有成效和透明地推行此项工作,旨在遏制和反对党和国家机构以及上述各组织中的腐败行为,从而为建设和发展繁荣、文明的国家作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຂອງພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ ທີ່ສັງກັດຢູ່ໃນກົງຈັກການຈັດຕັ້ງ ຂອງພັກ-ລັດ, ແນວລາວລ້າງຊາດ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ, ລັດວິສາຫະກິດ, ລັດວິສາຫະກິດປະສົມ, ລັດຮຸ້ນສ່ວນ ເພື່ອໃຫ້ການປະຕິບັດວຽກງານນີ້ ດ້ວຍຄວາມຮັບຜິດຊອບສູງ, ມີປະສິດທິຜົນ ແລະ ມີຄວາມໂປ່ງໃສ ແນໃສ່ສະກັດກັ້ນ ແລະ ຕ້ານການສໍລະບັງຫຼວງ ໃນກົງຈັກການຈັດຕັ້ງຂອງພັກ-ລັດ ແລະ ໃນການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່າວມານັ້ນ ເພື່ອປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນ ການສ້າງສາ, ພັດທະນາປະເທດຊາດໃຫ້ຈະ ເລີນຮຸ່ງເຮືອງ ແລະ ສີວິໄລ.
第2条
财产与收入的申报。财产与债务的申报,是指依照受理财产与收入申报机关所规定的财产申报文书格式,以书面形式详细申报各类财产和债务。收入申报,是指申报通过继承遗产、工资以及其他途径所获得的金额或财物价值。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ໜີ້ສິນ ແມ່ນການແຈ້ງລາຍລະອຽດເປັນລາຍລັກອັກສອນ ປະເພດ ຊັບ ສິນ ແລະ ໜີ້ສິນ ຕາມແບບເອກະສານການແຈ້ງຊັບສິນ ຂອງອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ກຳນົດໄວ້. ການແຈ້ງລາຍຮັບ ໝາຍເຖິງການແຈ້ງຈຳນວນເງິນ ຫຼື ມູນຄ່າວັດຖຸທີ່ໄດ້ມາຈາກການສືບ ທອດມູນມໍລະດົກ, ເງິນເດືອນ ແລະ ອື່ນໆ.
第3条
应申报的财产与收入种类。应申报的财产与收入如下:一、应申报的财产与债务种类:土地、房屋、所继承的遗产及其他建筑物,各类交通工具,用于生产的技术设备,金银等有价财物,债券、股票,国内外存款,其他应收应付财产,凡价值在两千万基普以上的各类财产;二、应申报的收入种类:工资、补贴、退休金,来自家庭经济建设、经营业务、买卖、出租、放贷的收入,存款利息,礼品、奖励(仅限价值在五百万基普以上的礼品、奖励),提供服务的收入,知识产权收入以及其他收入。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດ ຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ທີ່ຕ້ອງແຈ້ງ ຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ທີ່ຕ້ອງແຈ້ງ ມີດັງນີ: ປະເພດ ຊັບສິນ ແລະ ໜີສິນ ທີຕ້ອງແຈ້ງ: “ 1. ທີດິນ, ເຮືອນ, ການສຶບທອດມູນມໍ່ລະດົກ ແລະ ສິງປຸກສ້າງອື່ນໆ, ພາທະນະປະເພດຕ່າງໆ, ວັດຖຸເຕັກນິກ ທືນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຜະລິດ, ວັດຖຸມີຄາ ເປັນວົນ ເງິນ-ຄຳ, ພັນທະບັດ, ໃບທຸ້ນ, | ເງິນຝາກຢູ່ ພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ, ຊັບສິນອື່ນໆ ທີ່ຕ້ອງຮັບ ແລະ ທີ່ຕ້ອງສົງ ແຜ່ລະປະ ເພດ ທີ່ມີມູນຄ່າແຕ່ ຊາວລ້ານກີບ ຂຶນໄປ: . 2. ປະເພດລາຍຮັບທີຕ້ອງແຈ້ງ: ເງິນເດືອນ, ເງິນອຸດທຸນ, ເງິນບຳເນັ້ດ, ລາຍໄດ້ຈາກການສ້າງ ເສດຖະກິດຄອບຄົວ, ການດຳເນີນທຸລະກິດ, ການຂາຍ, ການໃຫ້ເຊົາ, ການໃຫ້ກູ້ຢຶມ, ດອກ ເບັຍ ເງິນຝາກ, ຂອງຂວັນ, ລາງວັນ ( ສະເພາະຂອງຂວັນ, ລາງວັນທີ່ມີມູນຄ່າ ແຕ່ ຫ້າລ້ານ ກີບ ຂຶນໄປ ), ການໃຫ້ບໍລິການ, ຊັບສິນທາງປັນຍາ ແລະ ລາຍຮັບອື່ນໆ.
第4条
财产与收入申报的原则。财产与收入的申报应遵循下列原则:一、确保财产与收入申报全部内容的明确、完整、客观,不隐瞒、不遮掩;二、对财产、债务与收入申报的全部内容确保保密;三、财产、债务与收入申报人应予以配合,为受理财产与收入申报机关以及财产与收入检查工作创造条件、提供便利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ທຼັກການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໂທ້ປະຕິບັດຕາມທຼັກການ ດັງນີ: 1. ຮັບປະກັນຄວາມຊັດເຈນ. ຄົບຖ້ວນ, ພາວະວິໄສ, ບໍ່ເຊື່ອງອຳ ຫຼື ບໍ່ປິດບັງຕໍ່ທຸກໆເນື້ອໃນ ຂອງ ການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 2. ຮັບປະກັນຄວາມລັບ ຜໍ່ທຸກໆເນື້ອໃນ ຂອງການແຈ້ງຊັບສິນ, ທີສິນ ແລະ ລາຍຮັບ: ເ່ ເບົາບນາຍຜູ້ແຈ້ງຊັບສິນ, ບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຕ້ອງໃທ້ການຮ່ວມມື, ສ້າງເງື່ອນໄຂ, ອາ ນວຍຄວາມສະດວກໂທ້ແກ່ອງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແລະ ການກວດກາຂັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ.
第5条
财产与收入申报对象。应申报财产与收入的对象如下:—高级领导干部;—领导、管理干部;—党和国家机构中的公职人员、干部;—老挝建国阵线及群众组织机构中的公职人员、干部;—国有企业、国有合资企业、国有股份合作企业的人员;—武装力量中军衔在少尉以上的军人、警察,以及从事经济、财务工作的人员。上述规定的人员,须申报本人、配偶、子女及其抚养下其他人员的财产、债务和收入。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງດຳລັດສະບັບນີ ຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຕາມກຈໍນົດເວລາ ຕັງນື: 1. ແຈ້ງເທື່ອທຳອິດ ແມ່ນປະຕິບັດໃທ້ສຳເລັດພາຍໃນ ນຶ່ງ ປີ ນັບແຕວ້ນປະກາດໃທ້ຮັບແຈ້ງ ຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ເປັນຕົນໄປ: 3 ຜ່ 2. ໄລຍະການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ປົກກະຕິໃນຄັ້ງຕໍ່ໆໄປ ແມ່ນສອງ ປີໃດແຈ້ງເທື່ອ ປຶ່ງ; 3. ແຈ້ງໃນກໍລະນີຜ່າງໆ ດັງນີ: + ພະນັກງານ-ລ້ດຖະກອນ ສົມບູນໃບມ ໃທ້ແຈ້ງພາຍໃນ ສາມສິບ ວ້ນ ເປັນວົນໄປ; + ແຈ້ງກ່ອນ ແລະ ບຼັງ ເຂົາດຳລົງຕຳແທ່ງໃດບນຶງ, ກ່ອນອອກສະເມັກຮັບເລືອກຜັ້ງ ແລະ ສິນສຸດ ສະໄບມຮັບເລືອກຕັ້ງເຂົາໃນອົງການຜ່າງໆ ພາຍໃນ ສາມສິບ ວັນ: + ແຈ້ງກ່ອນການອອກພັກຜ່ອນຮັບເບ້ຍບຳນານ ຫຼື ອອກຈາກລັດຖະການ ດ້ວຍຮູບການ ຕາງໆ ພາຍໃນ ສາມສິບ ວັນ: -: ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແລະ ໃນເມື່ອມີການສະເປພືລາຍງານ ກ່ຽວກັບຄວາມບໍ່ໂປ່ງໃສ, | ມື ການກວດກາ ແລະ ກວດສອບ. . ປມວດທີ 3 ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ
第6条
财产与收入申报的步骤。财产与收入的申报应按下列步骤进行:一、受理财产与收入申报机关向应申报财产与收入的对象介绍财产与收入申报文书格式;二、应申报财产与收入的对象须按所介绍文书的内容填写申报,并报送受理财产与收入申报机关;三、受理财产与收入申报机关收集并复核财产与收入申报文书。如申报内容不符合文书所规定要求、不正确或不完整,须责成财产与收入申报人予以修改完善,并自责令修改之日起十五日内退还给受理财产与收入申报机关;四、每次的财产与收入申报文书须制作两份,一份报送受理财产与收入申报机关,一份由本人保存;每次受理财产与收入申报文书时须制作记录,并由移交人和接收人签字确认。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂັ້ນຕອນໃນການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນ ດັ່ງນີ້: 1. ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແນະນຳແບບເອກະສານແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໃຫ້ເປົ້າໝາຍທີ່ຕ້ອງແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 2. ເປົ້າໝາຍທີ່ຕ້ອງແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຕ້ອງຂຽນແຈ້ງຕາມເນື້ອໃນແບບເອກະສານ ທີ່ໄດ້ແນະນຳ ແລ້ວສົ່ງໃຫ້ອົງການທີ່ຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 3. ອົງການທີ່ຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ເກັບໂຮມ ແລະ ກວດກາຄືນເອກະສານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ. ໃນກໍລະນີການແຈ້ງບໍ່ຖືກຕ້ອງຄົບຖ້ວນ ຕາມເນື້ອໃນທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນແບບເອກະສານ ຕ້ອງສະເໜີໃຫ້ຜູ້ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ນຳໄປປັບປຸງແກ້ໄຂ ແລ້ວສົ່ງຄືນໃຫ້ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ພາຍໃນ ສິບຫ້າ ວັນ ນັບແຕ່ວັນ ທີ່ໄດ້ແນະນຳໃຫ້ໄປ ປັບປຸງຄືນ ເປັນຕົ້ນໄປ; 4. ເອກະສານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແຕ່ລະຄັ້ງຕ້ອງເຮັດເປັນ ສອງສະບັບ ສົ່ງໃຫ້ ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໜຶ່ງ ສະບັບ ແລະ ຜູ້ກ່ຽວເກັບຮັກສາໄວ້ ໜຶ່ງ ສະບັບ; ການຮັບເອກະສານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແຕ່ລະຄັ້ງຕ້ອງເຮັດບົດບັນທຶກ ພ້ອມທັງລົງລາຍເຊັນຢັ້ງຢືນຮັບຮູ້ລະຫວ່າງຜູ້ມອບ ແລະ ຜູ້ຮັບ.
第7条
财产与收入申报的期限。本法令所规定的对象须按下列期限申报财产与收入:一、首次申报应自公布受理财产与收入申报之日起一年内完成;二、此后通常每两年申报一次;三、特殊情形下的申报如下:—公职人员、干部正式录用的,自录用之日起三十日内申报;—在就任某一职务之前及之后、在登记参加竞选之前以及竞选任职于各机构届满之时,三十日内申报;—在退休领取退休金或以各种方式离开公职之前,三十日内申报;—在就财产与收入提出关于不透明问题的举报、进行检查与核查之时申报。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກຳນົດເວລາແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ
第8条
受理财产与收入申报的机关。受理财产与收入申报的机关为各级国家检查机关,其中包括:政府检查机关;各部委、机关及武装力量的检查局;省、市的党和国家检查处;县、市镇的党和国家检查办公室。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ອົງການທີຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແມ່ນອົງການກວດກາລັດ ແຕ່ລະຂັນ ຊຶ່ງປະກອບ ດ້ວຍ: ອົງການກວດກາລັດຖະບານ: ກົມກວດກາຂອງກະຊວງ-ອົງການ ແລະ ກຳລ້ງປະກອບອາວຸດ; ພະແນກ ກວດກາພັກ-ລັດຂອງແຂວງ, ນະຄອນ; ທ້ອງການກວດກາພັກ-ລັດຂອງເມືອງ, ເທດສະບານ.
第9条
各级受理财产与收入申报机关的职责。各级受理财产与收入申报机关具有下列职责:一、研究、领会、组织推行有关财产与收入申报工作的政策、方针计划、法律、规章、方法和措施;二、客观、透明、如实地履行本机关职责,并接受本级党组—行政机关的跟踪、检查;三、受理隶属于本级党组和行政机关管理的人员的财产与收入申报;四、在本机关职责范围内跟踪、检查并参与检查财产与收入申报;五、组织培训、指导、提高从事受理财产与收入申报工作人员的水平;六、就受理财产与收入申报工作及其他事项与外国及国际组织联系、合作、交流经验;七、对财产与收入申报文书内容予以保密;八、在本级职责范围内总结受理财产与收入申报的结果,并向上级报告;九、履行法律、规章规定的其他职责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
:ນ້ຳທີ ຂອງອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແຕ່ລະຂັ້ນ ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແຕ່ລະຂັ້ນ ມີບນ້ຳທີ ດັງນີ: 1. ຄົນຄວ້າ, ເຊື່ອມຂຶມ, ຈັດຜັ້ງຜັນຂະທຍາຍນະໂຍບາຍ, ທິດທາງແຜນການ, ກົດບມາຍ, ລະ ບຽບການ, ວິທີການ ແລະ ມາດຕະການ ກຽວກັບວຽກງານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 2. ປະຕິບັດທນ້ຳທີ່ຂອງຜົນຢ່າງພາວະວິໄສ, ໂປ່ງໃສ, ຖືກຕ້ອງຕາມຄວາມເປັນຈິງ ແລະ ຢ່ ພາຍໃຜ້ການຕິດຕາມ, ກວດກາຂອງຄະນະພັກ-ອົງການປົກຄອງຂັນຂອງຜົນ; . 3. ຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຂອງພະນັກງານທີ່ຂຶນກັບການຄຸ້ມຄອງຂອງຄະນະພັກ , ແລະ ອົງການປົກຄອງຂັນຂອງຜົນ; 4. ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ເຂົາຮ່ວມກວວກາ ການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຕາມຂອບ ເຂດ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ; 5. ຈັດຜັ້ງຝຶກອົບຮົມ, ແນະນຳ, ຍົກລະດັບພະນັກງານທີເຮັດວຽກງານຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍ ຮັບ; . 4 | % 6. ພົວພັນ, ຮ່ວມມື ແລກປຸ່ງນບົດຮຽນກັບຕ່າງປະເທດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ກຽວກັບ ວຽກງານຮັບແຈ້ງຊັບສິນ, ລາຍຮັບ ແລະ ບັນທາອື່ນໆ: , 7. ຮັກສາຄວາມລັບ ເນື້ອໃນເອກະສານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 8. ສະຫຼບ ຜົນຂອງຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງ ຂັ້ນຕົນ ລາຍງານໃທ້ຂັ້ນເທິງ; 9. ປະຕິບັດບນ້ຳທີອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົວໄວ້ໃນລະບຽບ, ກົດບມາຍ.
第10条
各级受理财产与收入申报机关的权利。各级受理财产与收入申报机关具有下列权利:一、上级国家检查机关在组织实施财产与收入申报工作方面指导下级;二、在出现申诉、提议、举报以及存在腐败迹象时进行跟踪、检查;三、与有关部门联系、协调配合,以推动有关财产与收入申报的工作;四、向上级组织提议,以审议决定进行检查并对违反规章、法律者采取措施;五、向有关组织提议,在查实后撤销以不正当方式取得财产人员的财产管理、使用权;六、向有权机关提议,对财产与收入申报人以不符合规章、法律的不正当方式取得的财产发出扣押或冻结的命令;七、行使法律、规章规定的其他权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ຂອງອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແຕ່ລະຂັ້ນ ອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ແຕ່ລະຂັນ ມີສິດ ດັງນີ: 1. ອົງການກວດກາລັດຂັ້ນເທິງ ຊັນຳຂັນລູມ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການແຈ້ງຊັບ ລິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 2. ດຳເນີນການຕິດຕາມ, ກວດກາໃນເມືອມີການຮ້ອງຟ້ອງ, ການສະເນີ, ແຈ້ງຄວາມ ແລະ ມີປະກົດການສໍລາດບັງທຼວງ: 3. ພົວພັນ, ປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີກ່ງວຂ້ອງ ເພື່ອເຄືອນໄທວວຽກງານ ກຽວກັບການ ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 4. ສະເຫຼີ ການຈັດຕັ້ງຂັນເທິງ ເພື່ອພຶຈາລະນາຜົກລົງດຳເນີນການກວດກາ ແລະ ນຳໃຊ້ມາດ ຕະການ ຜໍ່ຜູ້ທີລະເມີດລະບຽບ. ກົດບມາຍ; 5. ສະເພີ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ລົບລ້າງສິດຄູ້ມຄອງ-ນຳໃຊ້ຊັບສິນ ຂອງບຸກຄົນທີ່ໄດ້ ມາໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ ພາຍຫຼັງການກວດພົບ; 6. ສະເບີ ອົງການທີ່ມີສິດອຳນາດ ອອກຄຳສັງ ຢຶດ ຫຼື ອາຍັດຮັບສິນ ຂອງຜູ້ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ທີ່ໄດ້ມາໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບ, ກົດບມາຍ; 7. ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດັກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບ, ກົດບມາຍ.
第11条
受理财产与收入申报工作人员的职责。受理财产与收入申报的工作人员具有下列职责:一、向财产与收入申报人解释、说明有关财产与收入申报的规章方面的事项;二、接收、整理并复核财产与收入申报报告文书的内容;三、定期就受理财产与收入申报的结果向受理财产与收入申报机关首长报告;四、保护财产与收入申报文书,不使其损毁灭失;五、履行法律、规章规定的其他职责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນ້ຳທີ່ ຂອງພະນັກງານຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ພະນັກງານຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ມີທນ້ຳທີ່ ດັງນີ: 1. ອະທິບາຍ, ຊີ້ແຈງດ້ານລະບຽບການ ກຽວກັບການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໃຕ້ຜູ້ແຈ້ງ ຂັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ: 2. ຮັບ, ຮຽບຮຽງ ແລະ ກວດກາຄືນ ເນື້ອໃນເອກະສານລາຍງານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍ ຮັບ; 3. ສະທຼບລາຍງານຜົນຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ໃທ້ທົວບນ້ຳອົງການຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ເປັນປົກກະຕິ: 4. ປົກປັກຮັກສາເອກະສານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ບໍ່ໃທ້ຜົກເຮ໋ຍເສຍທາຍ: 5. ປະຕິບັດບນ້ຳທີອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບ, ກົດບມາຍ. ວ 4
第12条
受理财产与收入申报工作人员的权利。受理财产与收入申报的工作人员具有下列权利:一、在认为财产申报内容尚不完整、不明确时,要求财产与收入申报人就该内容予以解释、说明;二、在认为财产与收入申报不符合规定文书格式、不完整时,要求财产与收入申报人予以修改完善;三、按上级交办进行财产与收入申报的检查;四、保管财产与收入申报报告文书的卷宗及副本;五、行使法律、规章规定的其他权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ຂອງພະນັກງານຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ພະນັກງານຮັບແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ມີສິດ ດັງນີ: 1. ສະເປນີໃຫ້ຜູ້ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ອະທິບາຍ, ຊູ້ແຈງຕໍ່ເນື້ອໃນການແຈ້ງຊັບສິນ ທີ ເທັນວາ ຍັງບໍ່ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຊັດເຈນ; 2. ສະເບີໃຫ້ຜູ້ແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ປັບປຸງຄືນ ກໍລະນີເທັນວາການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ , ລາຍຮັບ ບໍ່ຄົບຖ້ວນ ຕາມແບບເອກະສານທີກຈໍນົດໄວ້: 3. ດຳເນີນການກວດກາການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ ຕາມການມອບບມາຍຂອງຂັ້ນເທິງ: 4. ຮັກສາສຳນວນ ແລະ ສຳເນົາເອກະສານລາຍງານການແຈ້ງຊັບສິນ ແລະ ລາຍຮັບ; 5. ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົວໄວ້ໃນລະບຽບ, ກົດບມາຍ.
本页展示前 12 条,全文共 27 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读