总理府部长、国家邮政与电信局局长关于无线电频率使用费费率的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງລັດຖະມົນຕີ ປະຈຳ ສຳນັກງານ ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ, ຫົວໜ້າ ອົງການ ໄປສະນີ ແລະ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແຫ່ງຊາດ ວ່າດ້ວຍ ອັດຕາຄ່ານຳໃຊ້ ຄື່ນຄວາມຖີ່ວິທະຍຸ
Decision of the Minister of the Prime Minister's Office and Director of the National Post and Telecommunications Authority on Fees for the Use of Radio Frequencies
简介
本决定由国家邮政与电信局局长发布,规定各类无线电频率使用费的费率标准,旨在为电信运营企业经营创造便利并增加国家财政收入。决定自2010年1月1日起生效。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree approves the comprehensive land use master plan for urban development of Vientiane Capital Municipality and assigns relevant departments to formulate detailed land use regulations and implementation. Due to severe OCR damage to the original document, many provisions cannot be reliably identified.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ອອກໂດຍຫົວໜ້າກົມໄປສະນີ ແລະ ໂທລະຄົມແຫ່ງຊາດ, ກຳນົດອັດຕາຄ່າທຳນຽມການນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ວິທະຍຸປະເພດຕ່າງໆ ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ວິສາຫະກິດປະກອບການໂທລະຄົມ ແລະ ເພີ່ມລາຍຮັບໃຫ້ແກ່ງົບປະມານແຫ່ງຊາດ.
条文
第1条
批准征收下列各类无线电频率使用费:
- GSM 900 及 GSM(移动电话系统)无线电频率使用费……120,000基普/兆赫。
- 其他制式移动电话无线电频率使用费……100,000基普/兆赫。
- 无线高速通信系统(WiMAX 及其他类似系统)无线电频率使用费……50,000基普/兆赫。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອະນຸມັດການເກັບຄ່າທຳນຽມການນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ວິທະຍຸປະເພດຕ່າງໆ ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ຄ່າທຳນຽມການນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ວິທະຍຸ GSM 900 ແລະ GSM (ລະບົບໂທລະສັບມືຖື) …… 120,000 ກີບ/ເມກາຮີດ.
- ຄ່າທຳນຽມການນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ວິທະຍຸສຳລັບລະບົບໂທລະສັບມືຖືຮູບແບບອື່ນໆ …… 100,000 ກີບ/ເມກາຮີດ.
- ຄ່າທຳນຽມການນຳໃຊ້ຄວາມຖີ່ວິທະຍຸສຳລັບລະບົບການສື່ສານໄຮ້ສາຍຄວາມໄວສູງ (WiMAX ແລະ ລະບົບອື່ນໆທີ່ຄ້າຍຄືກັນ) …… 50,000 ກີບ/ເມກາຮີດ.
第2条
责成电信与互联网司组织实施本决定,确保取得良好成效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ມອບໃທ້ ກົມ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ໃຫ້ໄດ໋ຮັບຜົນດີ.
第3条
本决定自2010年1月1日起生效;此前与本决定相抵触的其他各项决定一律废止。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ໋ໄດ້ ນັບແຕວັນທີ 1 ມັງກອນ 2010 ເປັນຕົນໄປ, ບັນດາຂໍຕົກລົງອືນໆ ທີຄັດກັບຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ລົວນແຕຖືກລົບລຳງ. ລັດຖະມົນຕີ ປະຈຳ ສນຍ ຫົວບຳ ອົງການ ໄປສະນີ ແລະ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແຫງຊາດ <“: າ. ວທ 27 ::| ບພ <“້ ດ )/ ຄຳລວດ ສດລາກອນ | ,