关于电话资费标准的协议
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍອັດຕາຄ່າໂທລະສັບ
Agreement on Telephone Tariff Standards
简介
本协议由老挝国家邮政电信局制定,统一规定老挝人民民主共和国境内的电话资费标准,以促进电信服务高效、公平地发展,并就资费征收、互联费、禁止性规定、奖惩措施及执行作出规定。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Prime Minister's Decree approves the water tariff policy of the Lao People's Democratic Republic signed by the Minister of Transport, Posts, Telecommunications and Construction, and assigns relevant departments to organize implementation.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ອອກໂດຍອົງການໄປສະນີ ແລະ ໂທລະຄົມແຫ່ງຊາດ, ກຳນົດອັດຕາຄ່າບໍລິການໂທລະສັບໃນ ສປປ ລາວ ຢ່າງເປັນເອກະພາບ ເພື່ອສົ່ງເສີມການພັດທະນາການບໍລິການໂທລະຄົມຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແລະ ຍຸຕິທຳ.
条文
第1条
目的。本协议规定老挝人民民主共和国境内的电话资费标准,以使各电信服务公司统一、公平地执行,从而推动电信服务高效、高质地发展,为保卫和建设国家作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດ ອັດຕາຄາໂທລະສັບ ໃນ ສປປ ລາວ ເພືອໃຫ້ບັນດາບໍລິສັດ ບໍລິການ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ປະຕິບັດ ຢ່າງເປັນເອກະພາບ, ສະເພີພາບ ເພືອຊຸກຢູ່ສົ່ງເສີມການບໍລິການ ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນສູງ ປະກອບສວນເຂົາໃນການປົກປັກຮັກສາ -. ແລະ ພັດທະນາ ປະເທດຊາດ. | ງ , <“ “າາາ
第2条
电话资费标准。
2.1 网内通话服务资费(按服务类别/月租/通话资费):① 固定电话:月租 15,000 基普/月,通话 250 基普/分钟;② 座机式(固定)手机:无月租,通话 250 基普/分钟;③ 月租(后付费)手机:月租 25,000 基普/月,通话 300 基普/分钟;④ 充值(预付费)手机:无月租,通话 800 基普/分钟;⑤ 发送短信:100 基普/条。
2.2 跨网通话服务资费(服务类别/通话资费/转接(过网)资费/互联资费):① 固定电话:250 基普/分钟、5 基普/分钟、100 基普/分钟;② 座机式手机:250 基普/分钟、5 基普/分钟、100 基普/分钟;③ 月租手机:300 基普/分钟、5 基普/分钟、100 基普/分钟;④ 充值手机:800 基普/分钟、5 基普/分钟、100 基普/分钟;⑤ 发送短信:200 基普/条、5 基普/条、50 基普/条。
2.3 拨打境外通话服务资费(通话资费/转接(过网)资费):① 固定电话:5 基普/分钟;② 座机式手机:加收30%且不得低于(原值)基普/分钟;③ 月租手机:1,800 基普/分钟;④ 充值手机:(按规定)基普/分钟;⑤ 发送短信:500 基普/条、5 基普/条。
2.4 接听来自境外的通话及接收信息资费(服务类别/通话资费/转接(过网)资费/互联资费):① 通话(语音 Voice,含境外去话 off-net):505 基普/分钟、85 基普/分钟、100 基普/分钟;② 接收短信(SMS):500 基普/条、5 基普/条、50 基普/条。(注:LANIC=老挝国家互联网中心)
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອັດຕາຄ່າໂທລະສັບ.
2.1 ອັດຕາຄ່າໂທບໍລິການພາຍໃນເຄືອຂ່າຍ (ປະເພດການບໍລິການ/ຄ່າເຂົ້າປະຈຳເດືອນ/ອັດຕາຄ່າໂທ): ① ໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະ: 15,000 ກີບ/ເດືອນ, 250 ກີບ/ນາທີ; ② ໂທລະສັບມືຖືແບບຕັ້ງໂຕະ: ບໍ່ມີ, 250 ກີບ/ນາທີ; ③ ໂທລະສັບມືຖືລາຍເດືອນ: 25,000 ກີບ/ເດືອນ, 300 ກີບ/ນາທີ; ④ ໂທລະສັບມືຖືແບບຕື່ມເງິນ: ບໍ່ມີ, 800 ກີບ/ນາທີ; ⑤ ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສັ້ນ: 100 ກີບ/ຄັ້ງ.
2.2 ອັດຕາຄ່າບໍລິການໂທຂ້າມເຄືອຂ່າຍ (ອັດຕາຄ່າໂທ/ອັດຕາຄ່າຜ່ານ/ອັດຕາຄ່າເຊື່ອມຕໍ່): ① ໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະ: 250/5/100 ກີບ/ນາທີ; ② ໂທລະສັບມືຖືແບບຕັ້ງໂຕະ: 250/5/100 ກີບ/ນາທີ; ③ ໂທລະສັບມືຖືລາຍເດືອນ: 300/5/100 ກີບ/ນາທີ; ④ ໂທລະສັບມືຖືແບບຕື່ມເງິນ: 800/5/100 ກີບ/ນາທີ; ⑤ ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສັ້ນ: 200/5/50 ກີບ/ຄັ້ງ.
2.3 ອັດຕາຄ່າບໍລິການໂທອອກໄປຕ່າງປະເທດ (ອັດຕາຄ່າໂທ/ອັດຕາຄ່າຜ່ານ): ① ໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະ: 5 ກີບ/ນາທີ; ② ໂທລະສັບມືຖືແບບຕັ້ງໂຕະ: +30% ແຕ່ບໍ່ໃຫ້ຫຼຸດ ກີບ/ນາທີ; ③ ໂທລະສັບມືຖືລາຍເດືອນ: 1,800 ກີບ/ນາທີ; ④ ໂທລະສັບມືຖືແບບຕື່ມເງິນ: (ຕາມກຳນົດ) ກີບ/ນາທີ; ⑤ ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສັ້ນ: 500/5 ກີບ/ຄັ້ງ.
2.4 ອັດຕາຄ່າໂທເຂົ້າ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມສັ້ນຈາກຕ່າງປະເທດ (ອັດຕາຄ່າໂທ/ອັດຕາຄ່າຜ່ານ/ອັດຕາຄ່າເຊື່ອມຕໍ່): ① ໂທລະສັບ (Voice, off-net): 505/85/100 ກີບ/ນາທີ; ② ຮັບຂໍ້ຄວາມສັ້ນ (SMS): 500/5/50 ກີບ/ຄັ້ງ. (ໝາຍເຫດ: LANIC = ສູນອິນເຕີເນັດແຫ່ງຊາດ)
第3条
促进服务提供。鼓励推动提供采用新技术、现代化、便捷、快速且安全的服务,确保不影响本协议所规定的电话资费标准。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສໍ່ງເສີມການໃຫບໍລິການ ດ ລ “ເ. 0 ວ ວ ຈ 07 < ເ ແ/ ຊຸກຢູ່ສົງເສີມ ໃໝີບໍລິການນຳໃຊ ເຕັກໂນໂລຊີໃບນ, ທັນສະໃບ, ສະດວກ, ວອງໄວ ແລະ ປອດ ໄພ, ຮັບປະກັນ ບໍ່ໃທ້ກະທົບ ຕໍ່ອັດຕາຄາໂທລະສັບທີໄດ້ກຳນົດໄວ່ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ. <ເ2 ປມວດທີ |! ການເກັບອັດຕາຄາໂທລະສັບ ແລະ ຄາເຊືອມຕໍ່
第4条
电话资费及互联费的征收。4.1 使用电话服务的个人、法人、境内外组织,须按本协议第二条所规定的资费标准,在规定期限内向提供电信服务的各企业或公司足额缴纳电话费用。4.2 各企业或公司须按本协议第二条所规定的标准,在规定期限内足额缴纳服务提供者之间的互联费。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການເກັບອັດຕາຄາໂທລະສັບ ແລະ ຄາເຂືອມຕໍ່ 4. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ທີນຳໃຊການບໍລິການ ໂທລະສັບ ຕ້ອງຊຳລະຄູາໂທລະສັບ ໃຫ້ບັນດາ ວິສາທະກິດ ທລື ບໍລິສັດທີໃທບໍລິການ
第5条
(上接第四条第一款)……按上述第二条所规定标准在规定期限内足额(缴纳)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂາງເທິງ ໃທ່ຄົບຖວນຕາມກຳນົດເວລາ. ບນວດທີ |!| ຂໍຫຳມ, ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ່ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ່ລະເມີດ |
第6条
(上接第四条第二款)……按上述第二条所规定标准在规定期限内足额(缴纳)。第三章 禁止性规定、对有贡献者的政策及对违规者的措施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂາງເທິງ ໃທ່ຄົບຖວນຕາມກຳນົດເວລາ. ບນວດທີ |!| ຂໍຫຳມ, ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ່ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ່ລະເມີດ
第7条
禁止性规定。禁止采用违背公平竞争原则的服务方式,例如:禁止无偿派发SIM卡及手机号码,禁止允许(无限)免费通话等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍຫ້າມ ທ້າມສະພອງການບໍລິການ ທີຂັດກັບຫັກການ ແຂງຂັນ ທີເປັນທຳ ເຊັນ: ທ້າມແຈກ |] 6/ຟຈ30 ແລະ ເລກບາຍໂທລະສັບມືຖື ໂດຍບໍ່ຄິດຄາ, ທ້າມການອະນຸຍາດການໂທລຳໆ.
第8条
对有贡献者的政策。认真执行本协议的个人、法人、境内外组织,将视情况予以表彰。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຕໍ່ ຜູ່ມີຜົນງານ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ທີຕັງບ້້າປະຕິບັດຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ຈະໄດຮັບການຍ່ອງຍໍ ຕາມຄວາມເບນາະສົມ.
第9条
实施:委托电信局和互联网局、国家邮政和电信局组织实施,收取电信号码和互联网代码使用费,并进行统一管理在全国范围内。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັງປະຕິບັດ ມອບໃທ້ ກໍມໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ກໍມອິນເຕີເນັດ, ອົງການໄປສະນີ ແລະ ໂທລະຄົມມະ ນາຄົມ ແທງຊາດ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ເກັບຄານຳໃຊ້ ເລກບາຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ເລກລະທັດອິນເຕີເນັ້ດ ແລະ ດຳເນີນການຄຸ່ມຄອງ ໃທ່ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດ ທົ່ວ ປະເທດ.
第10条
执行。责成电信司和互联网司、国家邮政电信局负责组织实施,征收电信号码及互联网地址的使用费,并在全国范围内统一进行管理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັງປະຕິບັດ ມອບໃທ້ ກໍມໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ກໍມອິນເຕີເນັດ, ອົງການໄປສະນີ ແລະ ໂທລະຄົມມະ ນາຄົມ ແທງຊາດ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ເກັບຄານຳໃຊ້ ເລກບາຍໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ເລກລະທັດອິນເຕີເນັ້ດ ແລະ ດຳເນີນການຄຸ່ມຄອງ ໃທ່ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດ ທົ່ວ ປະເທດ.
第11条
生效。本协议自签署之日起生效。凡与本协议相抵触的协议及规章,一律废止。总理府部长、国家邮政电信局局长 坎拉沃·西达拉空(签署)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜົນສັກສິດ ຂໍຕົກລົງສະປັບນີ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ນັບແຕມືລົງລາຍເຊັນເປັນຕົນໄປ. ຂໍຕົກລົງ ແລະ ລະບຽບ ການ ທີຂັດກັບຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ລັວນແຕຖືກຍົກເລີກ. ຈ.” ເ. ເ“ ວ ວ <.7 ຫາ <. ຫ ເ ລດຖະມນຕ ປະຈາ ຢານກງານ ນາຍກລດຖະມນຕ, າ 2” ! | ຫັວພາ ອປທ ແຫງຊາດ + ຄຳລວດ ສິດລາກອນ |