关于修订2015年《国家投资法》第18条的法律
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການປັບປຸງມາດຕາ 18 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລົງທຶນຂອງລັດ ສະບັບປັບປຸງປີ 2015
Law Amending Article 18 of the Law on State Investment 2015
简介
【amend_invest正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共4条】
Summary
Amendment to Investment text: OCR-recognized Lao text with Chinese translation, not yet reviewed by a lawyer; the official PDF prevails. Total 4 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
【ເນື້ອໃນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການແກ້ໄຂການລົງທຶນ: OCR ຮັບຮູ້ພາສາລາວ + ຄຳແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມໄຟລ໌ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 4 ມາດຕາ】
条文
第1条
第一条 目的
本法规定对《国家投资法》(第72/国会号,2015年12月15日颁布)第18条进行修订的内容,以适应经济社会发展形势,旨在使运用国家预算的投资具有透明度,使经济保持稳定,为地方在审批投资方面有效、高效地行使职权创造条件、提供便利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດເນື້ອໃນການປັບປຸງມາດຕາ 18 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລົງທຶນຂອງລັດ
ສະບັບເລກທີ 72 /ສພຊ, ລົງວັນທີ 15 ທັນວາ 2015 ເພືອໃຫ້ສອດຄອງກັບສະພາບການຂະຫຍາຍຕົວຂອງ
ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແນໃສເຮັດໃຫ້ການລົງທຶນທີນຳໃຊ້ງບປະມານຂອງລັດ ມີຄວາມໂປ່ງໃສ, ເສດຖະກິດມີສະ
ຖຽນລະພາບ, ສ້າງເງື່ອນໄຂ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກທ້ອງຖິນ ໃນການພິຈາລະນາອະນຸຍາດລົງທຶນ
ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ.
第2条
第二条 予以修订的法律条款
予以修订的法律条款内容如下:
第18条 一般性国家投资项目
一般性国家投资项目,是指各部委、相当于部委的国家机构或地方行政机关为执行本部门发展规划所确定的重点工作而设立的国家投资项目。
一般性国家投资项目分为五类,如下:
一、第Ⅴ类国家投资项目,是指项目价值在4,000亿(四千亿)基普以上、项目实施期限不超过七年的项目;
二、第Ⅳ类国家投资项目,是指项目价值在2,000亿(二千亿)基普以上至4,000亿(四千亿)基普、项目实施期限不超过六年的项目;
三、第Ⅲ类国家投资项目,是指项目价值在1,000亿(一千亿)基普以上至2,000亿(二千亿)基普、项目实施期限不超过五年的项目;
四、第Ⅱ类国家投资项目,是指项目价值在500亿(五百亿)基普以上至1,000亿(一千亿)基普、项目实施期限不超过四年的项目;
五、第Ⅰ类国家投资项目,是指项目价值在500亿(五百亿)基普以下、项目实施期限不超过三年的项目。
第Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ类国家投资项目使用国家年度投资支出部分;第Ⅰ类国家投资项目按政府的决定,使用非国家年度投资支出部分的其他资金来源。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ມາດຕາຂອງກົດໝາຍທີ່ມີການປັບປຸງ
ເນື້ອໃນມາດຕາຂອງກົດໝາຍ ທີ່ມີການປັບປຸງ ຄື:
ມາດຕາ 18 ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປົກກະຕິ
ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປົກກະຕິ ແມນ ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດ ຂອງກະຊວງ, ອົງການລັດ
ທຽບເທົ່າກະຊວງ ຫຼື ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິນ ເພື່ອປະຕິບັດວຽກງານຈຸດສູມທີໄດ້ກຳນົດໃນແຜນພັດທະນາຂອງຕົນ.
ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປົກກະຕິ ມີ ຫ້າປະເພດ ດັງນີ້:
1 . ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະເຟດ ![! ແມນ ໂຄງການທີມີມູນຄາຫຼາຍກວາ
400,000,000,000 (ສີຮ້ອຍຕື໋) ກິບ ຂຶນໄປ, ໄລຍະປະຕິບັດໂຄງການ ບໍ່ເກີນ ເຈັດປີ;
2. ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະເພດ ([ ແມນ ໂຄງການທີມີມູນຄາຫຼາຍກວາ
200,000,000,000 (ສອງຮ໋ອຍຕື້) ກີບ ຫາ 400,000,000,000 (ສີຮ໋ອຍຕັ໋) ກີບ, ໄລຍະປະຕິບັດໂຄງການ
ບໍ່ເກີນ ຫົກປີ;
3. ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະເພດ໌ |! ແມນ ໂຄງການທີມີມູນຄາຫຼາຍກວ່າ
100,000,000,000 (ໜຶງຮ໋ອຍຕື່) ກີບ ຫາ 200,000,000,000 (ສອງຮ໋ອຍຕີ່) ກີບ, ໄລຍະປະຕິບັດໂຄງການ
ບໍ່ເກີນ ຫ້າປີ;
4. ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະພດ໌ | ແມ່ນ ໂຄງການທີມີມູນຄາຫຼາຍກວາ
50,000,000,000 (ຫ້າສິບຕື້) ກີບ ຫາ 100,000,000,000 (ໜຶງຮ໋ອຍຕື່) ກີບ, ໄລຍະປະຕິບັດໂຄງການ
ບໍ່ເກີນ ສີປີ;
5. ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະເພດ ໄ ແມນ ໂຄງການທີ່ມີມູນຄາແຕ່
50,000,000,000 (ຫ້າສິບຕື່) ກີບ ລົງມາ, ໄລຍະປະຕິບັດໂຄງການ ບໍ່ເກີນ ສາມປີ.
ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະເພດ |[, |!|, | ແລະ ໄ/ ນຳໃຊ້ພາກລາຍຈາຍລົງທຶນຂອງລັດ
ປະຈຳປີ, ໂຄງການລົງທຶນຂອງລັດປະເພດ | ນຳໃຊ້ແຫຼງທຶນອືນ ບໍ່ແມນພາກລາຍຈາຍລົງທຶນຂອງລັດປະຈຳປີ ຕາມ
ການຕົກລົງຂອງລັດຖະບານ.
第3条
第三条 对法律部分条款内容的替换
本法替换《国家投资法》(第72/国会号,2015年12月15日颁布)第18条的内容。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ການປ່ຽນແທນເນືອໃນບາງມາດຕາຂອງກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ປ່ຽນແທນເນື້ອໃນມາດຕາ 18 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລົງທຶນຂອງລັດ ສະບັບເລກທີ
72 /ສພຊ, ລົງວັນທີ 15 ທັນວາ 2015.
第4条
第四条 生效
本法自老挝人民民主共和国国家主席发布主席令颁布并刊登于政府公报之日起生效。
国会主席
赛宋蓬·奔威汉
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຜົນສັກສິດ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນປະທານປະເທດ ແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ
ອອກລັດຖະດຳລັດປະກາດໃຊ້ ແລະ ໄດ້ລົງຈົດໜາຍເຫດທາງລັດຖະການ ເປັນຕົນໄປ.
ປະທານສະພາແຫ່ງຊາດ
/ ອເສ “ໄ ໃ
າ ຮາ ເ?
ປອ ໄຊສົມພອນ ພິມວິຫານ