关于电话号码登记协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ

Agreement on Telephone Number Registration

简介

该法规要求所有以020或030开头的手机号码用户进行实名登记,每人最多登记5个号码,未满15岁需由监护人代办,并规定了登记所需的具体个人信息和证件。

Summary

This regulation requires real-name registration for all mobile phone numbers starting with 020 or 030 in Laos, with a maximum of five numbers per person, guardian assistance for those under 15, and specifies required personal information and documents.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ເບີໂທລະສັບມືຖືທີ່ຂຶ້ນຕົ້ນດ້ວຍ 020 ຫຼື 030 ຕ້ອງລົງທະບຽນຊື່ແທ້, ແຕ່ລະຄົນລົງທະບຽນໄດ້ສູງສຸດ 5 ເບີ, ຜູ້ທີ່ມີອາຍຸຕໍ່າກວ່າ 15 ປີຕ້ອງໃຫ້ຜູ້ປົກຄອງດຳເນີນການແທນ, ແລະກຳນົດຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ ແລະ ເອກະສານທີ່ຈຳເປັນໃນການລົງທະບຽນ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 电话号码登记
电话号码登记是指记录电话号码使用者的信息,包括月租型和充值型,其服务代码以020开头,以及无线座机电话,其服务代码以030开头,无论是使用实体SIM卡还是电子形式。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ
ການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ແມ່ນ ການບັນທຶກຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ທັງທີ່ເປັນແບບລາຍເດືອນ ແລະ ແບບຕື່ມເງິນ ທີ່ມີເລກລະຫັດບໍລິການຂຶ້ນຕົ້ນດ້ວຍ 020 ແລະ ໂທລະສັບຕັ່ງໂຕະແບບບໍ່ມີສາຍ ທີ່ມີເລກລະຫັດບໍລິການຂຶ້ນຕົ້ນດ້ວຍ 030 ທັງທີ່ນຳໃຊ້ຊິມກາດ ໃນຮູບແບບສາມາດຈັບຕ້ອງໄດ້ ແລະ ຮູບແບບເອເລັກໂຕນິກ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 词语解释
本协议中使用的词语具有以下含义:
1. 电信设备(Telecommunication Equipment)是指使用电话号码、连接和使用互联网的系统的任何设备;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ອຸປະກອນສັບພະສິງ (Telecommunication Equipment) ໝາຍເຖິງ ອຸປະກອນ ໃດໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທ, ລະບົບໃນການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ນຳໃຊ້ ອິນເຕີເນັດ;

第ມາດຕາ 3条

第5条
SIM卡是指记录国际移动用户识别码(IMSI)的小型集成电路卡,用于连接移动设备或接入移动电话网络,包括物理卡和嵌入移动设备或装置电路板中的电子SIM卡(eSIM)。

国际移动用户识别码(International Mobile Subscriber Identity - IMSI)或IMSI码是指根据国际电信联盟(ITU)E.212规定在SIM卡中设定的号码,用于识别每个移动电话网络中的移动电话号码用户身份,并用于跨网络漫游服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5
ຊິມກາດ ໝາຍເຖິງ ບັດວົງຈອນລວມຂະໜາດນ້ອຍ ທີ່ບັນທຶກຂໍ້ມູນເລກໝາຍປະຈຳຕົວຜູ້ໃຊ້ໂທລະສັບມືຖືລະຫວ່າງປະເທດ (IMSI) ເພື່ອໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນມືຖື ຫຼື ເຂົ້າກັບເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບມືຖື, ມີທັງຮູບແບບສາມາດຈັບຕ້ອງໄດ້ ແລະ ຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ (eSIM) ທີ່ຝັງຢູ່ໃນແຜງວົງຈອນມືຖື ຫຼື ອຸປະກອນ.

ເລກໝາຍປະຈຳຕົວຜູ້ໃຊ້ໂທລະສັບມືຖືລະຫວ່າງປະເທດ (International Mobile Subscriber Identity - IMSI) ຫຼື ລະຫັດ IMSI ໝາຍເຖິງ ເລກໝາຍຕາມຂໍ້ກຳນົດ E.212 ຂອງອົງການສະຫະພາບໂທລະຄົມສາກົນ (ITU) ຊຶ່ງເປັນເລກໝາຍທີ່ກຳນົດໃນຊິມກາດ ເພື່ອລະບຸຕົວຕົນຜູ້ໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບມືຖື ໃນແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບມືຖື ແລະ ໃຊ້ບໍລິການໂຣມມິງຂ້າມເຄືອຂ່າຍ.

第ມາດຕາ 4条

第4条
电话号码登记

电话号码登记以供使用
需要使用电话号码的个人必须年满15周岁,若未满15周岁,则由其监护人代为登记。

每人可在所有电信和互联网服务提供商处登记的电话号码总数不得超过5个。

电信和互联网服务提供商有义务收集使用者的信息,以便完整、准确、清晰且可核查地进行登记,然后才能开通服务。收集的信息如下:

1. 姓名和姓氏;
2. 电话号码;
3. 服务类型;
4. 性别;
5. 国籍;
6. 身份证件类型;
7. 职业;
8. 出生日期;
9. 年龄;
10. 现住址:村、区、县、省、万象首都;
11. 出生地:村、区、县、省、万象首都(如有);
12. 电话号码登记地点坐标;
13. 电话号码登记日期;
14. 身份证件签发日期;
15. 身份证件有效期截止日期;
16. 前来登记电话号码者本人与所持身份证件的合影;
17. 前来登记电话号码者本人按照科技通信部电话号码登记系统规定进行身份验证的实时照片;
18. 本协议第10条第1款规定的任一身份证件的照片;
19. 科技通信部规定的其他信息。

对于需要使用法人名义电话号码的法人,应向科技通信部提出申请,逐案审批。获得批准后,科技通信部将通知电信和互联网服务提供商,在开通服务前完成法人名义的电话号码登记。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4
ການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ

ການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ເພື່ອນຳໃຊ້
ບຸກຄົນທີ່ຕ້ອງການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ຕ້ອງມີອາຍຸກະສຽນ 15 ປີ ຂຶ້ນໄປ, ຖ້າອາຍຸບໍ່ຮອດກະສຽນ ໃຫ້ຜູ້ປົກຄອງຂຶ້ນທະບຽນແທນຕົນເອງ.

ບຸກຄົນໜຶ່ງ ສາມາດຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບລວມທຸກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ສູງສຸດໄດ້ ບໍ່ເກີນ 5 ເລກໝາຍ.

ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ມີພັນທະໃນການເກັບກຳຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ເພື່ອຂຶ້ນທະບຽນໃຫ້ຄົບຖ້ວນ, ຖືກຕ້ອງ, ຊັດເຈນ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້ ກ່ອນເປີດໃຫ້ນຳໃຊ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ໂດຍເກັບກຳຂໍ້ມູນດັ່ງນີ້:

1. ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນ;
2. ເລກໝາຍໂທລະສັບ;
3. ປະເພດບໍລິການ;
4. ເພດ;
5. ສັນຊາດ;
6. ປະເພດເອກະສານຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ;
7. ອາຊີບ;
8. ວັນເດືອນປີເກີດ;
9. ອາຍຸ;
10. ທີ່ຢູ່ປະຈຸບັນ: ບ້ານ, ຕາແສງ, ເມືອງ, ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ;
11. ທີ່ເກີດ: ບ້ານ, ຕາແສງ, ເມືອງ, ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ (ຖ້າມີ);
12. ຈຸດພິກັດການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
13. ວັນເດືອນປີຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
14. ວັນເດືອນປີອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ;
15. ວັນເດືອນປີໝົດອາຍຸຂອງເອກະສານຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ;
16. ຮູບຖ່າຍຕົວຈິງຂອງຜູ້ມາຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຄູ່ກັບເອກະສານຢັ້ງຢືນຕົວຕົນທີ່ນຳໃຊ້ ໃນເວລາມາຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
17. ຮູບຖ່າຍຕົວຈິງຂອງຜູ້ມາຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ເພື່ອຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນລະບົບຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຂອງກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ;
18. ຮູບຖ່າຍເອກະສານຢັ້ງຢືນຕົວຕົນໃດໜຶ່ງ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ 1 ມາດຕາ 10 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
19. ຂໍ້ມູນອື່ນໆ ຕາມການກຳນົດຂອງ ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ.

ສຳລັບນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ມີຄວາມຕ້ອງການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບໃນນາມນິຕິບຸກຄົນ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີຕໍ່ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ເພື່ອພິຈາລະນາເປັນແຕ່ລະກໍລະນີ. ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ຈະອອກແຈ້ງການໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ເພື່ອຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບໃນນາມນິຕິບຸກຄົນໃຫ້ສຳເລັດ ກ່ອນການເປີດນຳໃຊ້ບໍລິການ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 电话号码登记文件
可用于身份验证以登记电话号码的文件如下:
1. 身份证;
2. 户口簿(仅限个人);
3. 护照(信息页);
4. 外国人身份证;
5. 外国人户口簿(仅限个人)。
每次登记电话号码时,必须携带身份证明文件原件,以用作身份验证信息,并交给电信和互联网服务提供商,将上述文件的彩色复印件录入数据库系统。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ເອກະສານການຂຶ້ນທະບຽນເລກບນາຍໂທລະສັບ
ເອກະສານທີ່ສາມາດນຳໃຊ້ຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ ເພື່ອຂຶ້ນທະບຽນເລກບນາຍໂທລະສັບ ມີດັ່ງນີ້:
1. ບັດປະຈຳຕົວ;
2. ສຳມະໂນຄົວ (ສະເພາະບຸກຄົນ);
3. ຫັງສືຜ່ານແດນ (ໃບຂໍ້ມູນ);
4. ບັດປະຈຳຕົວຕ່າງດ້າວ;
5. ສຳມະໂນຄົວຕ່າງດ້າວ (ສະເພາະບຸກຄົນ).
ການຂຶ້ນທະບຽນເລກບນາຍໂທລະສັບ ຕ້ອງໄດ້ຖືເອກະສານຢັ້ງຢືນຕົວຕົນສະບັບແທ້ມານຳທຸກຄັ້ງ ເພື່ອນຳໃຊ້ເປັນຂໍ້ມູນຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ ໂດຍມອບໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ສຳເນົາສີເອກະສານດັ່ງກ່າວເຂົ້າລະບົບຖານຂໍ້ມູນ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 检查电话号码登记结果
检查电话号码登记结果的方式如下:
1. 通过USSD系统,使用代码“1021#”;
2. 通过电信和互联网运营商的各种服务渠道,例如网站或热线。
通过每种方式通知电话号码登记结果时,电信和互联网运营商必须按照法律和法规的规定,确保电话号码用户信息的保密性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການກວດກາຜົນຂອງການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ
ການກວດກາຜົນຂອງການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ດ້ວຍຮູບແບບດັ່ງນີ້:
1. ຜ່ານລະບົບ USSD (ຢູເອັສເອັສດີ) ດ້ວຍລະຫັດ "1021#";
2. ຜ່ານຊ່ອງທາງການບໍລິການຕ່າງໆ ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ເປັນຕົ້ນ ເວັບໄຊ ຫຼື ສາຍດ່ວນ.
ການແຈ້ງຜົນການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຜ່ານແຕ່ລະຮູບແບບ, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ຕ້ອງຮັບປະກັນຄວາມລັບຂອງຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 游客服务。
游客服务是指仅向通过国际口岸进入老挝人民民主共和国的游客销售SIM卡,禁止在不在国际口岸的电信和互联网服务提供商的营业点进行销售,且使用期限自激活之日起不超过30天。
游客SIM卡仅可用于互联网服务,不允许使用通话、收发短信服务,不得显示电话号码,且严禁有任何能够查询该SIM卡电话号码的方法。
电信和互联网服务提供商必须将与M/181号码配对的、制作为游客SIM卡的电话号码的详细信息报告给科技通信部知悉后,方可销售该SIM卡。
电信和互联网服务提供商有义务每月定期向科技通信部以及省、万象市科技通信厅报告关于已投放销售的SIM卡数量、已售出的SIM卡数量、尚未售出的SIM卡数量以及根据科技通信部通知的其他信息。
电信和互联网服务提供商有义务收集游客SIM卡的使用信息如下:
1. 姓名和姓氏;
2. 护照号码;
3. 护照照片。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ການບໍລິການສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ.
ການບໍລິການສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ ແມ່ນການຈຳໜ່າຍຊິມກາດ ໃຫ້ສະເພາະນັກທ່ອງທ່ຽວທີ່ເດີນທາງເຂົ້າມາໃນ ສປປ ລາວ ຜ່ານດ່ານສາກົນເທົ່ານັ້ນ, ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ມີການຈຳໜ່າຍໃນຈຸດບໍລິການຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນດ່ານສາກົນ ແລະ ມີອາຍຸການນຳໃຊ້ສູງສຸດບໍ່ເກີນ 30 ວັນ ນັບແຕ່ວັນທີເປີດນຳໃຊ້.
ຊິມກາດສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ ແມ່ນໃຫ້ນຳໃຊ້ໄດ້ສະເພາະບໍລິການອິນເຕີເນັດເທົ່ານັ້ນ, ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ນຳໃຊ້ບໍລິການ ໂທເຂົ້າ-ອອກ, ຮັບ-ສົ່ງ ຂໍ້ຄວາມສັ້ນ, ບໍ່ໃຫ້ສະແດງເລກໝາຍໂທລະສັບ ແລະ ບໍ່ໃຫ້ມີວິທີການໃດໆ ທີ່ສາມາດກວດສອບເລກໝາຍໂທລະສັບຂອງຊິມກາດດັ່ງກ່າວໄດ້ໂດຍເດັດຂາດ.
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ຕ້ອງລາຍງານຂໍ້ມູນລະອຽດຂອງເລກໝາຍໂທລະສັບທີ່ໃຊ້ຄູ່ກັບໝາຍເລກ ມີ/181 ທີ່ສ້າງເປັນຊິມກາດສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ ໃຫ້ກະຊວງເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ຮັບຊາບກ່ອນ ຈຶ່ງສາມາດຈຳໜ່າຍຊິມກາດດັ່ງກ່າວໄດ້.
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ມີພັນທະຕ້ອງລາຍງານ ໃຫ້ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ແລະ ພະແນກ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຮັບຊາບ ເປັນປະຈຳ ໃນແຕ່ລະເດືອນ ກ່ຽວກັບຈຳນວນຊິມກາດທີ່ເອົາໄປວາງຈຳໜ່າຍ, ຈຳນວນຊິມກາດທີ່ໄດ້ຈຳໜ່າຍແລ້ວ, ຈຳນວນຊິມກາດທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຈຳໜ່າຍ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆ ຕາມການແຈ້ງຂອງກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ.
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ມີພັນທະໃນການເກັບກຳຂໍ້ມູນ ການນຳໃຊ້ຊິມກາດສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວຄື:
1. ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນ;
2. ໝາຍເລກ ໜັງສືເດີນທາງ;
3. ຮູບຖ່າຍ ໜັງສືເດີນທາງ.

第ມາດຕາ 8条

第10条 电话号码登记系统
电话号码登记系统是由科技通信部开发或获得科技通信部许可使用的,用于记录和收集电话号码用户信息的便利系统。

电信和互联网服务提供商可以通过科技通信部的系统进行电话号码登记,具体如下:
1. 用于检查和批准电话号码登记结果;
2. 用于为电信和互联网服务用户进行电话号码登记。

如果电信和互联网服务提供商自行开发电话号码登记系统,则必须在使用前获得科技通信部的许可,并遵守本协议的条件,且电话号码登记人的信息必须发送至科技通信部的系统并经批准后,方可开通使用服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ລະບົບຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ
ລະບົບຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ແມ່ນລະບົບອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການບັນທຶກ, ເກັບກຳ ຂໍ້ມູນ ຂອງຜູ້ໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ທີ່ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ພັດທະນາຂຶ້ນ ຫຼື ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ໃຫ້ນຳໃຊ້ຈາກ ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ.

ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ສາມາດດຳເນີນການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຜ່ານລະບົບຂອງກະຊວງເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ໄດ້ດັ່ງລາຍລະອຽດລຸ່ມນີ້:
1. ເພື່ອກວດກາຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ອະນຸມັດຜົນການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
2. ເພື່ອການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ.

ໃນກໍລະນີ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ພັດທະນາລະບົບຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບເປັນຂອງຕົນເອງ ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກະຊວງເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ກ່ອນການນຳໃຊ້ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໂດຍຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຕ້ອງໄດ້ສົ່ງເຂົ້າຫາ ແລະ ມີການອະນຸມັດຜ່ານ ລະບົບຂອງກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ຈຶ່ງສາມາດເປີດໃຫ້ນຳໃຊ້ບໍລິການໄດ້.

第ມາດຕາ 9条

第9条 服务点
服务点是电信和互联网服务提供商的营业厅或服务中心,用于销售电话号码、销售游客SIM卡以及登记电话号码,享有权利并必须履行与电信和互联网服务提供商相同的义务。
未经授权成为电信和互联网服务提供商服务点的法人,严禁销售和接收电话号码登记。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ຈຸດບໍລິການ
ຈຸດບໍລິການ ແມ່ນປ່ອງບໍລິການ ຫຼື ສູນບໍລິການ ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ເພື່ອຈຳໜ່າຍເລກໝາຍໂທລະສັບ, ຈຳໜ່າຍຊິມກາດສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຊຶ່ງໄດ້ຮັບສິດ ແລະ ຕ້ອງປະຕິບັດພັນທະ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ.
ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນຈຸດບໍລິການ ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ຫ້າມຈຳໜ່າຍ ແລະ ຮັບຂຶ້ນທະບຽນ ເລກໝາຍໂທລະສັບໂດຍເດັດຂາດ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 服务点的条件
为了能够管理、监督和检查,科技通信部规定服务点的条件,供电信和互联网服务提供者执行如下:
1. 有明确的地点坐标;
2. 有由电信和互联网服务提供者出具的服务点识别码;
3. 有标明销售和接收电话号码登记的标牌;
4. 有经过培训并持有电信和互联网服务提供者颁发的关于电话号码登记程序和方法培训证书的负责人员;
5. 有支持电话号码登记的设备;
6. 其他必要的电话号码登记条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ເງື່ອນໄຂຂອງຈຸດບໍລິການ
ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາໄດ້, ກະຊວງເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ກຳນົດເງື່ອນໄຂຈຸດບໍລິການ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ປະຕິບັດດັ່ງນີ້:
1. ມີຈຸດພິກັດສະຖານທີ່ຕັ້ງທີ່ຊັດເຈນ;
2. ມີເລກລະຫັດປະຈຳຕົວຂອງຈຸດບໍລິການ ທີ່ອອກໂດຍຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ;
3. ມີປ້າຍແຈ້ງບອກເຖິງການຈຳໜ່າຍ ແລະ ຮັບຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
4. ມີພະນັກງານຮັບຜິດຊອບ ທີ່ໄດ້ຜ່ານການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ມີໃບຢັ້ງຢືນການຝຶກອົບຮົມ ກ່ຽວກັບຂັ້ນຕອນ, ວິທີການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ຈາກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ;
5. ມີອຸປະກອນຮອງຮັບ ການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
6. ເງື່ອນໄຂອື່ນໆທີ່ຈຳເປັນ ສຳລັບການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ.

第ມາດຕາ 11条

第11条
权利和义务
电信和互联网服务提供者的权利
电信和互联网服务提供者享有以下权利:
1. 按照本协议的规定,向游客销售电话号码和SIM卡;
2. 在电话号码登记信息或文件不正确的情况下,要求补充信息。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11
ສິດ ແລະ ພັນທະ
ສິດ ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ມີສິດ ດັ່ງນີ້:
1. ຈຳໜ່າຍເລກໝາຍໂທລະສັບ ແລະ ຊິມກາດສຳລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
2. ທວງຖາມຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ໃນກໍລະນີ ຂໍ້ມູນ ຫຼື ເອກະສານການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ;

第ມາດຕາ 12条

第12条
关闭不符合本协议条件的电话号码的使用;
必须或不清楚;
按照本协议中科技通信部规定的条件,开发自己的电话号码登记系统;
更新电话号码使用状态,以便在所述电话号码不再有用户时,为新用户登记电话号码。
行使法律和法规规定的其他权利。
电信和互联网服务提供商的义务
电信和互联网服务提供商有以下义务:
宣传、传播、鼓励和促进电话号码登记工作,使电信和互联网服务用户理解并看到电话号码登记的重要性;
设立服务点,以便利电话号码登记;
必须确保电话号码登记提供准确、完整和清晰的信息;
每个电话号码必须经过登记并通过科技通信部开发的电话号码登记系统批准,方可开通使用;
对销售和登记电话号码的服务点的活动承担法律责任,如果登记不准确、不完整、不清晰或不完成;
必须确保连接和使用的安全性和有效性;
必须确保电信和互联网服务用户的电话号码登记数据库的存储准确、完整、安全和保密;
建立自己的电信和互联网服务用户数据收集系统,并按照本协议的条件,以某种电子形式拥有电话号码登记备份数据库;
培训并指导其服务点了解电话号码登记的方法;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12
ປິດການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ທີ່ບໍ່ປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
ຕ້ອງ ຫຼື ບໍ່ຊັດເຈນ;
ພັດທະນາລະບົບ ຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບຂອງຕົນ ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ກະຊວງ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
ປັບປຸງສະຖານະການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ເພື່ອຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການໃໝ່ ໃນກໍລະນີເລກໝາຍໂທລະສັບດັ່ງກ່າວບໍ່ມີຜູ້ຊົມໃຊ້ແລ້ວ.
ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
ພັນທະ ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ມີພັນທະ ດັ່ງນີ້:
ໂຄສະນາ, ເຜີຍແຜ່, ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ວຽກງານການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ເຫັນໄດ້ຄວາມສຳຄັນຂອງການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
ສ້າງຈຸດບໍລິການ ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;
ຕ້ອງຮັບປະກັນການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບໃຫ້ຂໍ້ມູນ ຖືກຕ້ອງ, ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຊັດເຈນ;
ທຸກເລກໝາຍໂທລະສັບ ຕ້ອງໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ແລະ ອະນຸມັດຜ່ານລະບົບຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ທີ່ກະຊວງເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການສື່ສານ ພັດທະນາຂຶ້ນຈຶ່ງສາມາດເປີດໃຫ້ນຳໃຊ້ບໍລິການໄດ້;
ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ໜ້າກົດໝາຍໃນການເຄື່ອນໄຫວຂອງຈຸດບໍລິການ ທີ່ຈຳໜ່າຍ ແລະ ຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຄົບຖ້ວນ, ຊັດເຈນ ແລະ ບໍ່ສຳເລັດ;
ຕ້ອງຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ການນຳໃຊ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ;
ຕ້ອງຮັບປະກັນ ການເກັບຮັກສາຖານຂໍ້ມູນຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ໃຫ້ມີຄວາມຖືກຕ້ອງ, ຄົບຖ້ວນ, ປອດໄພ ແລະ ປິດລັບ;
ສ້າງລະບົບເກັບກຳຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ອິນເຕີເນັດ ເປັນຂອງຕົນເອງ ແລະ ມີຖານຂໍ້ມູນການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບສຳຮອງ ໃນຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກໃດໜຶ່ງ ຕາມເງື່ອນໄຂຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
ຝຶກອົບຮົມ ແລະ ແນະນຳຈຸດບໍລິການຂອງຕົນ ໃຫ້ຮູ້ວິທີການຂຶ້ນທະບຽນເລກໝາຍໂທລະສັບ;

本页展示前 12 条,全文共 29 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译