关于沙耶武里市管理、发展与行政协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງ, ພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ ໄຊຍະບູລີ

Agreement on Management, Development and Administration of Xayaboury City

简介

该法规调整沙耶武里市的城市管理、发展与行政事务,核心内容规定垃圾处理、市容维护、土地使用及各方责任,旨在建设清洁美丽的绿色城市。

Summary

This regulation governs the urban management, development, and administrative affairs of Xayaboury city, focusing on waste disposal, cityscape maintenance, land use, and responsibilities of parties to build a clean, beautiful green city.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິຫານ, ການພັດທະນາ ແລະ ການຈັດການຕົວເມືອງຂອງເມືອງໄຊຍະບູລີ, ເນື້ອໃນຫຼັກກຳນົດການຈັດການຂີ້ເຫຍື້ອ, ການຮັກສາຄວາມສະອາດຕົວເມືອງ, ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງທຸກພາກສ່ວນ, ເພື່ອສ້າງຕົວເມືອງສີຂຽວທີ່ສະອາດ ແລະ ງາມ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 目的
本协议规定赛亚布里市镇管理的规章、办法和措施,并规定收入征收和资金使用,用于城市管理,使其文明,并促进赛亚布里市建设成为环境城市、绿色、清洁、美丽的城市。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດລະບຽບການ, ວິທີການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງເທດສະບານເມືອງໄຊຍະບູລີ ແລະ ກຳນົດການເກັບລາຍຮັບ ແລະ ການນຳໃຊ້ທຶນ ເພື່ອນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການບໍລິຫານຈັດການຕົວເມືອງໃຫ້ມີຄວາມສີວິໄລ ແລະ ຊຸກຍູ້ສ້າງຕົວເມືອງໄຊຍະບູລີ ເປັນຕົວເມືອງດ້ານສິ່ງແວດລ້ອມ, ເປັນຕົວເມືອງສີຂຽວ, ສະອາດ, ສວຍງາມ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 术语解释

1. 垃圾收集服务 指收集家庭、办公室、机构、社会的垃圾并运往垃圾场处理,使城市清洁的服务;

2. 一般垃圾 指家庭、办公室、机构、部门、办公室产生的普通数量的垃圾;

3. 危险垃圾 指来自手术室、疫苗、化学品、有毒物质、毒药、爆炸物及其他危险物品的垃圾;

4. 特殊垃圾 指来自修剪树木、节日、婚礼、拆除建筑物、构筑物及其他数量较多的垃圾;

5. 义务 指社会对工作的贡献,以物资、设备、金钱和劳动力形式;

6. 普通家庭 指不从事商业活动的公务员、军人、警察及各族人民的家庭;

7. 商业家庭 指依法从事商品销售的经营者,包括有注册和无注册的;

8. 家庭废水 指来自家庭、经营者、公司、商店、国有企业、部门、机构的使用过的水,这些水是城市环境中生物生成或污染源的基础;

9. 国有土地的使用 指个人在生产、贸易中使用土地,但没有国家颁发的土地使用权证,由国家出租、特许,且不与征收和相关部门特许重复,例如:临时使用河岸保护区、路边保护区;

10. 已开发土地 指经过改造、开垦成为平整土地,能够建设各种场所的土地;

11. 未开发土地 指未经扰动、开垦、清理、改良的自然土地。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ອະທິບາຍຄຳສັບ

1. ການບໍລິການເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອ ໝາຍເຖິງ ການຮັບໃຊ້ເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອຄົວເຮືອນ, ສຳນັກງານ, ອົງການ, ສັງຄົມເພື່ອນຳໄປກຳຈັດຢູ່ສະໜາມຂີ້ເຫຍື້ອ ເຮັດໃຫ້ຕົວເມືອງມີຄວາມສະອາດ;

2. ຂີ້ເຫຍື້ອທົ່ວໄປ ໝາຍເຖິງ ຂີ້ເຫຍື້ອຄົວເຮືອນ, ສຳນັກງານ, ອົງການ, ກົມກອງ, ຫ້ອງການ ທີ່ມີຈຳນວນທຳມະດາ;

3. ຂີ້ເຫຍື້ອອັນຕະລາຍ ໝາຍເຖິງ ຂີ້ເຫຍື້ອຈາກຫ້ອງຜ່າຕັດ, ຢາວັກຊີນ, ສານເຄມີ, ວັດຖຸເປັນພິດ, ທາດເບື່ອ, ທາດລະເບີດ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ;

4. ຂີ້ເຫຍື້ອພິເສດ ໝາຍເຖິງ ຂີ້ເຫຍື້ອຈາກການຕັດແຕ່ງຕົ້ນໄມ້, ງານບຸນ, ງານດອງ, ການທຸບມ້າງສິ່ງກໍ່ສ້າງ, ສິ່ງປຸກສ້າງ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ມີຈຳນວນຫຼາຍ;

5. ພັນທະ ໝາຍເຖິງ ການປະກອບສ່ວນຊຸກຍູ້ຂອງສັງຄົມຕໍ່ວຽກງານດ້ວຍວັດຖຸ, ອຸປະກອນ, ເງິນຄຳ ແລະ ແຮງງານ;

6. ຄອບຄົວທົ່ວໄປ ໝາຍເຖິງ ຄອບຄົວພະນັກງານ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ ແລະ ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ ທີ່ບໍ່ເຮັດທຸລະກິດ;

7. ຄອບຄົວທຸລະກິດ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ປະກອບການຂາຍເຄື່ອງໂດຍຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍນັບທັງທີ່ມີທະບຽນ ແລະ ບໍ່ມີທະບຽນ;

8. ນ້ຳເສຍຄົວເຮືອນ ໝາຍເຖິງ ນ້ຳທີ່ຖືກຊົມໃຊ້ຈາກຄອບຄົວ, ຜູ້ປະກອບການ, ບໍລິສັດ, ທັງຮ້ານຄ້າ, ລັດວິສາຫະກິດ, ພະແນກການ, ອົງການ ທີ່ເປັນພື້ນຖານທາງດ້ານການສ້າງຊີວະພາບ ຫຼື ເປັນການສ້າງແຫຼ່ງຂອງມົນລະພິດຕໍ່ສິ່ງແວດລ້ອມໃນຕົວເມືອງ;

9. ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງລັດ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ມີການນຳໃຊ້ໃນການຜະລິດ, ຄ້າຂາຍໂດຍບໍ່ມີໃບກຳມະສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນໂດຍລັດເປັນຜູ້ໃຫ້ເຊົ່າ, ສຳປະທານທີ່ບໍ່ຊໍ້າຊ້ອນກັບການເກັບ ແລະ ສຳປະທານຈາກພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງເຊັ່ນ: ນຳໃຊ້ເຂດສະຫງວນແຄມນ້ຳ, ເຂດສະຫງວນແຄມທາງ ເປັນການຊົ່ວຄາວອື່ນໆ;

10. ດິນທີ່ມີການພັດທະນາ ແມ່ນທີ່ດິນທີ່ມີການດັດແປງ, ບຸກເບີກໃຫ້ເປັນດິນພຽງ ສາມາດຈັດຕັ້ງສະຖານທີ່ຕ່າງໆໄດ້;

11. ດິນທີ່ບໍ່ມີການພັດທະນາ ແມ່ນທີ່ດິນທຳມະຊາດທີ່ບໍ່ໄດ້ລົບກວນບຸກເບີກຖາກຖາງປັບປຸງ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 适用范围
本协议适用于个人、法人、组织及各类经营者,涉及赛亚布里市的管理、开发与行政工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ຜູ້ປະກອບການຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄຸ້ມຄອງ, ພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງໄຊຍະບູລີ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 管理
个人、法人及组织必须注重管理城市,使其清洁美观,装饰城市使其始终繁荣灿烂。责任范围内的树木必须修剪美观,摆放商品要有秩序,路边停车必须停在指定停车点,扩建房屋、店铺、安装各类广告牌必须遵守颁布的法律法规,运输石头、泥土、沙子进入城市必须有遮盖物,不得超出车厢,不得沿途洒落,运输各类消费品和日用品进入城市必须确保不超过规定重量,且必须在城市不拥堵时段进入,空地必须清理、割草、清理水沟、路边排水孔保持清洁,举办各类活动必须遵守颁布的法律法规,每个家庭、办公室必须装饰自己的房屋、办公室,通过种草、种花、摆放花盆、建造美观的围栏、清洁保持整洁美观,生产各类消费品和日用品必须确保不干扰他人,必须注重定期保持清洁。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ການຄຸ້ມຄອງ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງຕ້ອງໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ຄຸ້ມຄອງຕົວເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມສະອາດງາມຕາ, ປະດັບປະດາຕົວເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມຮຸ່ງເຮືອງເຫຼືອງເຫຼື້ອມຢູ່ສະເພີ. ຕົ້ນໄມ້ຢູ່ໃນຂອບເຂດແບ່ງຄວາມຮັບຜິດຊອບໃຫ້ ຕ້ອງມີການຕັດແຕ່ງໃຫ້ງາມ, ການວາງເຄື່ອງຂາຍຕ້ອງມີຄວາມເປັນລະບຽບ, ການຈອດລົດຕາມແຄມທາງຕ້ອງຈອດຕາມຈຸດທີ່ກຳນົດໃຫ້ຈອດ, ການຕໍ່ເຕີມເຮືອນ, ຮ້ານ, ການຕິດຕັ້ງປ້າຍໂຄສະນາຕ່າງໆ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍວາງອອກ, ການຂົນສົ່ງຫີນດິນ, ຊາຍ ເຂົ້າໃນຕົວເມືອງຕ້ອງມີຜ້າປົກປິດ, ບໍ່ໃສ່ລົ້ນກະບະລົດ, ບໍ່ຕົກເຮ່ຍຕາມເສັ້ນທາງ, ການຂົນສົ່ງເຄື່ອງຮັບໃຊ້ອຸປະໂພກ ແລະ ບໍລິໂພກ ຕ່າງໆ ເຂົ້າໃນຕົວເມືອງ ຕ້ອງຮັບປະກັນ ບໍ່ໃສ່ເກີນນໍ້າໜັກທີ່ກຳນົດ ແລະ ຕ້ອງເຂົ້າໃນຊ່ວງທີ່ຕົວເມືອງບໍ່ແອອັດ, ດິນເປົ່າຫວ່າງຕ້ອງໄດ້ມີການຖາກຖາງ, ຕັດຫຍ້າ, ອະນາໄມຮ່ອງນໍ້າ, ຮູນໍ້າຂ້າງທາງໃຫ້ສະອາດ, ການຈັດງານຕ່າງໆ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍວາງອອກ, ທຸກຄອບຄົວ, ສຳນັກງານຕ້ອງໄດ້ປະດັບປະດາເຮືອນ, ສຳນັກງານຂອງຕົນດ້ວຍການປູກຫຍ້າ, ປູກດອກໄມ້, ວາງໂຖດອກໄມ້, ສ້າງຮົ້ວງາມ, ເຮັດອະນາໄມໃຫ້ມີຄວາມສະອາດສວຍງາມ, ການຜະລິດເຄື່ອງອຸປະໂພກ ແລະ ບໍລິໂພກຕ່າງໆ ຕ້ອງຮັບປະກັນ ແລະ ບໍ່ມີການລົບກວນຄົນອື່ນ, ຕ້ອງໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ຮັກສາຄວາມສະອາດຢ່າງເປັນປະຈຳ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 分配
城市发展与行政机构负责分配城市秩序,包括规划、立项、建设、修缮维护、管理、分配公共场所、自然排水系统、路边排水沟、沿路花坛、道路分隔带。领导、监督、检查村级的城市管理规章执行情况、城市清洁美化及其他工作,在赛亚布里县城区内。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ການຈັດສັນ
ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ ມີໜ້າທີ່ຈັດສັນຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍໃນຕົວເມືອງ
ມີການວາງແຜນ, ຂຶ້ນແຜນ, ການກໍ່ສ້າງ, ສ້ອມແປງບຳລຸງຮັກສາ, ຄຸ້ມຄອງ, ຈັດສັນສະຖານທີ່ສາທາລະນະ,
ລະບົບຮ່ອງລະບາຍນ້ຳທຳມະຊາດ, ຮ່ອງລະບາຍນ້ຳແຄມທາງ, ສວນດອກໄມ້ຕາມເສັ້ນທາງ, ດອນແບ່ງທາງ.
ນຳພາຕິດຕາມ, ກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກົດລະບຽບ ການຄຸ້ມຄອງຕົວເມືອງຢູ່ຂັ້ນບ້ານ, ການເຮັດອະນາໄມ
ປະດັບປະດາຕົວເມືອງ ແລະ ອື່ນໆ ໃນເທດສະບານເມືອງໄຊຍະບູລີ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 发展
赛亚布里城市发展是每个人的责任,从家庭、村庄、各种组织开始,所有部门都参与,使之成为全体人民的责任,例如:建设、修缮、装饰美化、各种宣传、农业生产、工业、商业和出口活动、贸易必须注重维护城市的清洁、美观,使城市宜居、值得游览,以吸引国内外游客。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການພັດທະນາ
ການພັດທະນາຕົວເມືອງໄຊຍະບູລີ ແມ່ນໜ້າທີ່ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງທຸກຄົນ, ເຊິ່ງເລີ່ມຈາກຄອບຄົວ, ບ້ານ, ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆ ທຸກພາກສ່ວນມີສ່ວນຮ່ວມໃຫ້ກາຍເປັນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງທົ່ວປວງຊົນເຊັ່ນ: ການກໍ່ສ້າງ, ການສ້ອມແປງ, ການຕົບແຕ່ງປະດັບປະດາ, ການໂຄສະນາຕ່າງໆ, ການຜະລິດກະສິກຳ, ອຸດສາຫະກຳ, ການເຮັດທຸລະກິດ ແລະ ກິດຈະກຳທີ່ສົ່ງອອກ, ການຄ້າຂາຍຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ໃນການປົກປັກຮັກສາຕົວເມືອງໃຫ້ມີຄວາມສະອາດ, ສວຍງາມເຮັດໃຫ້ຕົວເມືອງເປັນຕາໜ້າຢູ່, ໜ້າທ່ຽວຊົມເພື່ອດຶງດູດບັນດານັກທ່ອງທ່ຽວຈາກພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 城市发展与行政管理机构的权利
1. 按照法律规定,与国内、国外各方及群众组织进行联系、谈判并达成合同、协议、借款或无偿援助的承诺;
2. 拥有并使用其机械车辆、各种设备以及其他财产,包括根据财政部门的授权使用土地的权利;
3. 有权记账、收取第177/号政令第77条规定的收入,并根据国会的批准使用国内外资金;
4. 提议调整组织结构、精简、任命、晋升、调动、免职、表彰和对其负责的公务员进行纪律处分;
5. 有权制定内部规章,并对违反国家及城市发展与行政管理机构制定的规章的人员,在与省治理委员会达成一致的基础上实施处罚;
6. 与所有相关方联系和协调,以成功履行其职责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ສິດຂອງອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ
1. ພົວພັນ, ເຈລະຈາ ແລະ ກ້າວເຖິງການເຊັນສັນຍາ, ອະນຸສັນຍາ ແລະ ຂໍ້ຜູກພັນກູ້ຢືມ ຫຼື ຊ່ວຍເຫຼືອລ້າກັບພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພາຍໃນ, ຕ່າງປະເທດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ຕາມລະບຽບກົດໝາຍວາງອອກ;
2. ເປັນເຈົ້າຂອງ ແລະ ນຳໃຊ້ພາຫະນະກົນຈັກ, ວັດຖຸອຸປະກອນຕ່າງໆ ພ້ອມທັງຊັບສົມບັດອື່ນໆຂອງຕົນ ລວມທັງສິດທີ່ນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕາມການມອບໝາຍຂອງຂະແໜງການເງິນ;
3. ມີສິດຖືບັນຊີ, ເກັບລາຍຮັບຕາມທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນໝວດທີ 77 ຂອງດຳລັດ ເລກທີ 177/ນຍ ແລະ ການນຳໃຊ້ທຶນຈາກພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ຕາມການອະນຸມັດຂອງສະພາແຫ່ງຊາດ;
4. ສະເໜີປັບປຸງໂຄງປະກອບການຈັດຕັ້ງ, ຊັບຊ້ອນ, ແຕ່ງຕັ້ງ, ເລື່ອນຊັ້ນ, ຍົກຍ້າຍ, ບົດຕຳແໜ່ງ, ຍ້ອງຍໍ ແລະ ປະຕິບັດວິໄນຕໍ່ລັດຖະກອນທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ;
5. ມີສິດສ້າງລະບຽບການພາຍໃນ ແລະ ບັງຄັບໃຊ້ຜູ້ລະເມີດກົດລະບຽບຂອງລັດ ແລະ ຂອງອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງວາງອອກ ບົນພື້ນຖານການເຫັນດີເປັນເອກະພາບກັບຄະນະກຳມະການປົກຄອງແຂວງ;
6. ພົວພັນ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງຕົນໃຫ້ສຳເລັດຜົນ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 城市发展与行政管理机构的职责

1. 规划、组织实施、管理和监督城市发展工作,初期重点放在城市发展与行政管理机构管辖区域内的优先发展项目活动上,随后逐步扩展这些工作,使之全面成为市镇城市;

2. 建设、改善、维护城市基础设施和服务,包括:道路、排水沟、垃圾收集与处理、防侵蚀、防洪、环境卫生与环境保护、公共照明、公园;

3. 管理和控制在城市发展与行政管理机构范围内规定的建设和其他发展工作的实施,并与相关部门协调;

4. 向省、县、村行政机关和群众组织提供与城市发展与行政管理机构区域内城市发展相关的必要信息和技术文件,以动员人民参与城市发展及按照城市发展计划进行维护和改造;

5. 负责按照第177/总理令第7章规定创造收入来源,并按照本协议规定的目标使用该资金;

6. 经省行政委员会批准和委托的其他必要职责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ຫ້າທີ່ຂອງອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ

1. ວາງແຜນ, ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ວຽກງານພັດທະນາຕົວເມືອງ, ໃນໄລຍະເບື້ອງຕົ້ນສຸມໃສ່ບັນດາກິດຈະການ ທີ່ເປັນບູລິມະສິດຂອງໂຄງການພັດທະນາ ຢູ່ໃນເນື້ອທີ່ການຄຸ້ມຄອງຂອງອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຈຶ່ງຂະຫຍາຍບັນດາວຽກງານເຫຼົ່ານັ້ນ ໃຫ້ກາຍເປັນຕົວເມືອງເທດສະບານຢ່າງສົມບູນ;

2. ກໍ່ສ້າງ, ປັບປຸງ, ບູລະນະໂຄງລ່າງ ແລະ ການບໍລິການຕົວເມືອງ ເຊິ່ງລວມມີ: ຖະໜົນຫົນທາງ, ຮ່ອງລະບາຍນ້ຳ, ເກັບມ້ຽນ ແລະ ກຳຈັດຂີ້ເຫຍື້ອ, ປ້ອງກັນຕ້ານເຈື່ອນ, ປ້ອງກັນນ້ຳຖ້ວມ, ອານາໄມ ແລະ ຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ, ແສງສະຫວ່າງສາທາລະນະ, ສວນສາທາລະນະ;

3. ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຄວບຄຸມການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການປຸກສ້າງ ແລະ ການພັດທະນາອື່ນໆ ໃນຂອບເຂດຂອງ ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ ທີ່ກຳນົດໄວ້ ໂດຍມີການປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ;

4. ສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ເອກະສານເຕັກນິກອັນຈຳເປັນຕ່າງໆ ທີ່ກ່ຽວພັນກັບການພັດທະນາຕົວເມືອງໃນເຂດ ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ ໃຫ້ແກ່ອຳນາດການປົກຄອງແຂວງ, ເມືອງ, ບ້ານ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ເພື່ອປຸກລະດົມຂົນຂວາຍປະຊາຊົນ ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການພັດທະນາ ແລະ ບູລະນະບົວແປງຕາມແຜນການພັດທະນາຕົວເມືອງ;

5. ມີໜ້າທີ່ ສ້າງແຫຼ່ງລາຍຮັບ ຕາມທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນໝວດທີ 7 ຂອງດຳລັດເລກທີ 177/ນຍ ແລະ ນຳໃຊ້ທຶນດັ່ງກ່າວຕາມເປົ້າໝາຍທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;

6. ໜ້າທີ່ອື່ນໆ ທີ່ເຫັນວ່າຈຳເປັນເຊິ່ງຖືກອະນຸມັດ ແລະ ມອບໝາຍໃຫ້ໂດຍການຕົກລົງເຫັນດີຂອງຄະນະກຳມະການປົກຄອງແຂວງ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 村行政组织的职责

1. 与国家机关一起管理本村范围内的各个方面;
2. 领导人民建设和维修道路、排水沟,并保护村的公共财产;同时,村级负责委员会必须领导家庭、本村范围内的各办公室维护与道路相邻的房屋、办公室门面的清洁,并装饰树木、花卉、花盆使其美观;
3. 将责任分配给家庭、各办公室,维护其居住区域及周边的秩序、清洁、美观;
4. 检查每个家庭必须有家庭排水沟,有家庭、商店、各办公室使用水的蓄水池,不干扰他人和社会,有垃圾桶和垃圾箱;
5. 有动员、鼓励本村内家庭缴纳对镇的义务费的职责,主要是:垃圾收集服务费、家庭清洁水费和其他义务费。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ຫ້າທີ່ ຂອງອົງການປົກຄອງບ້ານ

1. ຄຸ້ມຄອງຂອບເຂດບ້ານຂອງຕົນໃນທຸກດ້ານຮ່ວມກັບອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ;
2. ນຳພາປະຊາຊົນກໍ່ສ້າງສ້ອມແປງຖະໜົນຫົນທາງ, ຮ່ອງລະບາຍນໍ້າ ແລະ ປົກປັກຮັກສາຊັບສົມບັດສ່ວນລວມຂອງບ້ານ, ພ້ອມກັນນັ້ນ ຄະນະຮັບຜິດຊອບຂັ້ນບ້ານ ຕ້ອງນຳພາຄອບຄົວ, ສຳນັກງານຕ່າງໆ ໃນຂອບເຂດບ້ານຂອງຕົນ ບົວລະບັດຮັກສາຫຼ້າເຮືອນ, ຫໍ້າສຳນັກງານທີ່ຕິດກັບຖະໜົນຫົນທາງໃຫ້ມີຄວາມສະອາດ ແລະ ປະດັບປະດາຕົ້ນໄມ້, ດອກໄມ້, ໂຖດອກໄມ້ໃຫ້ສວຍງາມ;
3. ມອບຄວາມຮັບຜິດຊອບໃຫ້ຄອບຄົວ, ສຳນັກງານຕ່າງໆ ບົວລະບັດ, ປົກປັກຮັກສາຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ສະອາດ, ສວຍງາມໃນຂອບເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສຂອງຕົນ ແລະ ອ້ອມຮອບ;
4. ກວດກາທຸກຄອບຄົວຕ້ອງມີຮ່ອງລະບາຍນໍ້າຈາກຄົວເຮືອນ, ມີຂຸມພັກນໍ້າຈາກການນຳໃຊ້ນໍ້າຄົວເຮືອນ ຫ້າງຮ້ານ, ສຳນັກງານຕ່າງໆ ທີ່ບໍ່ເປັນການລົບກວນຄົນອື່ນ ແລະ ສັງຄົມ, ມີກະຕ່າຖີ້ມຂີ້ເຫຍື້ອ ແລະ ອິນງ;
5. ມີຫ້າທີ່ລະດົມ, ຊຸກຍູ້ຄອບຄົວຢູ່ພາຍໃນບ້ານຂອງຕົນ ໃນການປະກອບສ່ວນຄ່າພັນທະຕໍ່ຕົວເມືອງເປັນຕົ້ນແມ່ນ: ຄ່າບໍລິການເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອ, ຄ່ານໍ້າສະອາດຄົວເຮືອນ ແລະ ຄ່າພັນທະອື່ນໆ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 检查

1. 城市管理、检查秩序委员会由以下人员组成:城市发展与管理局、公共工程与运输厅、农业与环境厅、工业与商业厅、文化与旅游厅、省交通厅、赛亚布里县公共工程与运输办公室、老挝国家电力公司以及其他相关方,由省治理委员会任命。

2. 上述检查委员会负责检查赛亚布里县市区,确保其有序、清洁、美观,每月必须将检查结果和评估报告上报上级,并请示解决遗留问题的指导意见。

3. 省财政厅必须任命检查委员会,对城市发展与管理局的财务进行检查,以协助核查和确认收入与支出账目的准确性,包括每年一次的银行存款账户,然后上报上级。

4. 赛亚布里县城市发展与管理局必须任命5-7人的村级负责委员会,以领导管理、监督、检查并便利本协议的实施,使其取得实际成效。

5. 村级负责委员会必须每月、每3个月、每6个月和每年一次,向赛亚布里县城市发展与管理局报告其根据本协议进行的村庄管理活动,以便上报上级。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການກວດກາ

1. ຄະນະຄຸ້ມຄອງ, ກວດກາຄວາມບັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍໃນຕົວເມືອງ ປະກອບດ້ວຍ: ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ, ພະແນກໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ, ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ພະແນກວັດທະນະທຳ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວ, ພະແນກຈະລາຈອນແຂວງ, ຫ້ອງການໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງເມືອງໄຊຍະບູລີ, ລັດວິສາຫະກິດໄຟຟ້າລາວ ແລະ ພາກສ່ວນອື່ນໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງຈາກຄະນະກຳມະການປົກຄອງແຂວງ.

2. ຄະນະກວດກາດັ່ງກ່າວມີໜ້າທີ່ລົງກວດກາເທດສະບານເມືອງໄຊຍະບູລີ ໃຫ້ມີຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ສະອາດ, ສວຍງາມ, ໃນທຸກໆເດືອນ ຕ້ອງນຳເອົາຜົນການກວດກາ ແລະ ປະເມີນຜົນວຽກງານດັ່ງກ່າວ ລາຍງານໃຫ້ຂັ້ນເທິງຊາບ ແລະ ສະເໜີຂໍທິດຊີ້ນຳໃນການແກ້ໄຂບັນຫາທີ່ຄ້າງຄາ.

3. ພະແນກການເງິນແຂວງຕ້ອງແຕ່ງຕັ້ງຄະນະກວດກາ ລົງກວດກາທາງດ້ານການເງິນຂອງ ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງ ເພື່ອຊ່ວຍກວດກາ ແລະ ຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງທາງດ້ານບັນຊີລາຍຮັບ ແລະ ລາຍຈ່າຍ ລວມທັງບັນຊີເງິນຝາກທະນາຄານປະຈຳປີລະຄັ້ງ ແລ້ວລາຍງານຂັ້ນເທິງຊາບ.

4. ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງໄຊຍະບູລີ ຕ້ອງແຕ່ງຕັ້ງຄະນະຮັບຜິດຊອບຂັ້ນບ້ານ ຈຳນວນ 5-7 ທ່ານ ເພື່ອນຳພາຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ໃຫ້ປະກົດຜົນເປັນຈິງ.

5. ຄະນະຮັບຜິດຊອບຂັ້ນບ້ານ ຕ້ອງລາຍງານການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຄຸ້ມຄອງບ້ານຂອງຕົນ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ທຸກໆ ເດືອນ, 3 ເດືອນ, 6 ເດືອນ ແລະ 1 ປີ ໃຫ້ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງໄຊຍະບູລີ ເພື່ອລາຍງານຂັ້ນເທິງ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 收入征收
允许城市发展与行政机构征收服务费、城市义务费,其基础及各项征收按本协议规定执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ການເກັບລາຍຮັບ
ອະນຸຍາດໃຫ້ອົງການພັດທະນາ ແລະ ບໍລິຫານຕົວເມືອງເກັບລາຍຮັບຄ່າບໍລິການ, ຄ່າພັນທະຕໍ່ຕົວເມືອງເຊິ່ງກຳນົດພື້ນຖານ ແລະ ການເກັບແຕ່ລະລາຍການຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第ມາດຕາ 12条

第12条 指定社区公共区域停车服务费收费标准
自行车 2,000基普/次
摩托车 3,000基普/次
手扶拖拉机-三轮车、嘟嘟车 5,000基普/次
各类四轮车 8,000基普/次
各类六轮车 10,000基普/次
各类十轮车 20,000基普/次
各类十二轮车 30,000基普/次

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ອັດຕາການເກັບຄ່າບໍລິການສະຖານທີຈອດລົດ ຢູ່ເຂດສາທາລະນະຕາມຊຸມຊົນ ທີ່ກຳນົດ
ລົດຖີບ 2.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ
ລົດຈັກ 3.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ
ລົດໄຖນາເດີນຕາມ-ລົດສິ້ງ, ລົດຕຸກໆ 5.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ
ລົດ 4 ລໍ້ທຸກຊະນິດ 8.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ
ລົດ 6 ລໍ້ທຸກຊະນິດ 10.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ
ລົດ 10 ລໍ້ທຸກຊະນິດ 20.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ
ລົດ 12 ລໍ້ທຸກຊະນິດ 30.000 ກີບ ຕໍ່ຄັ້ງ

本页展示前 12 条,全文共 21 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译