关于职业介绍服务业务管理协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ

Agreement on Management of Employment Agency Services

简介

该法规调整老挝境内职业介绍服务的经营与管理,核心内容规定服务许可条件、审批程序及国内外就业服务的定义与保证金要求。

Summary

This regulation governs the operation and management of employment agency services in Laos, specifying licensing conditions, approval procedures, and definitions of domestic and foreign employment services along with deposit requirements.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ການບໍລິຫານບໍລິການແນະນຳວຽກເຮັດງານທຳພາຍໃນປະເທດລາວ, ເນື້ອໃນຫຼັກກຳນົດເງື່ອນໄຂການອະນຸຍາດ, ຂັ້ນຕອນການອະນຸມັດ, ຄຳນິຍາມການບໍລິການວຽກພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ແລະ ຂໍ້ກຳນົດເງິນຄ້ຳປະກັນ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 就业服务业务管理
就业服务业务管理是指对国内外就业服务业务的许可、监督、检查和评估进行研究的程序。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຄຸ້ມຄອງທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ
ການຄຸ້ມຄອງທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ແມ່ນ ຂະບວນການຄົ້ນຄວ້າ ກ່ຽວກັບການອະນຸຍາດ, ການຕິດຕາມ, ການກວດກາ ແລະ ການປະເມີນຜົນການດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 词语解释
本协议中使用的词语具有以下含义:
1. 国内就业服务 指通过国有和私营就业服务机构,为求职者和需要劳动力的国内雇主提供信息、法律方面的咨询和指导,并创造便利条件;
2. 境外就业服务 指通过合法的境外劳务派遣机构,为需要出国工作或实习的人员提供信息、法律方面的咨询和指导,并创造便利条件;
3. 劳动力市场 指国内外经济体系中劳动力的需求和供给来源;
4. 劳动力需求 指用人单位需要填补的空缺岗位的劳动力数量;
5. 劳动力供给 指准备工作或进入劳动力市场的适合空缺岗位的劳动者数量;
6. 保证金 指获准从事国内就业服务和境外劳务派遣的就业服务企业存入劳动和社会福利部账户的资金,用于在紧急情况下援助劳动者;
7. 就业服务工作人员 指隶属于就业服务企业并持有就业服务活动许可证的工作人员。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ການບໍລິການຈັດຫາງານພາຍໃນປະເທດ ໝາຍເຖິງ ການໃຫ້ຄຳປຶກສາ ແລະ ຄຳແນະນຳ ດ້ານຂໍ້ມູນ, ນິຕິກຳ ແລະ ການສ້າງເງື່ອນໄຂອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ຊອກຫາວຽກເຮັດງານທຳ, ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ທີ່ຕ້ອງການແຮງງານ ຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ໂດຍຜ່ານອົງການບໍລິການຈັດຫາງານ ພາກລັດ ແລະ ພາກທຸລະກິດ;
2. ການບໍລິການຈັດຫາງານໄປຕ່າງປະເທດ ໝາຍເຖິງ ການໃຫ້ຄຳປຶກສາ ແລະ ຄຳແນະນຳ ດ້ານຂໍ້ມູນ, ນິຕິກຳ ແລະ ການສ້າງເງື່ອນໄຂອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການໄປເຮັດວຽກ ຫຼື ຝຶກງານ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໂດຍອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
3. ຕະຫຼາດແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ແຫຼ່ງຄວາມຕ້ອງການ ແລະ ການສະໜອງ ແຮງງານ ຢູ່ໃນລະບົບເສດຖະກິດ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;
4. ຄວາມຕ້ອງການແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ຈຳນວນແຮງງານ ທີ່ຫົວໜ່ວຍແຮງງານຕ້ອງການບັນຈຸ ເຂົ້າໃສ່ຕຳແໜ່ງງານວ່າງ;
5. ການສະໜອງແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການສະໜອງຈຳນວນຜູ້ອອກແຮງງານ ທີ່ພ້ອມຈະເຮັດວຽກ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ຕະຫຼາດແຮງງານຕາມຕຳແໜ່ງງານວ່າງ ທີ່ເໝາະສົມ;
6. ເງິນຄໍ້າປະກັນ ໝາຍເຖິງ ເງິນຂອງວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຄື່ອນໄຫວການບໍລິການຈັດຫາງານພາຍໃນ ແລະ ຈັດສົ່ງແຮງງານໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຖອກເຂົ້າບັນຊີຂອງກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເພື່ອແຮໄວ້ໃຊ້ຈ່າຍໃນການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ອອກແຮງງານ ກໍລະນີເກີດເຫດສຸກເສີນ;
7. ພະນັກງານເຄື່ອນໄຫວບໍລິການຈັດຫາງານ ໝາຍເຖິງ ພະນັກງານທີ່ສັງກັດຢູ່ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ແລະ ໄດ້ຮັບບັດອະນຸຍາດເຄື່ອນໄຫວບໍລິການຈັດຫາງານ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 适用范围
本协议适用于在老挝人民民主共和国境内从事和涉及经营职业介绍服务的个人、法人及组织,无论是国内还是国外的。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ ເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ພົວພັນກັບການດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ຢູ່ ສປປ ລາວ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 就业服务业务经营许可
有意经营就业服务业务的个人、法人或组织,须按照企业法向工业和贸易部门以有限责任公司或一人有限责任公司的形式进行企业登记。在获得企业登记证后,必须通过劳动和社会福利部就业司申请就业服务业务经营许可,并须经总部所在地的首都或省劳动和社会福利厅认证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ການອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ໃຫ້ແຈ້ງຂຶ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດ ໃນຮູບແບບ ບໍລິສັດ ຈຳກັດ ຫຼື ບໍລິສັດ ຈຳກັດຜູ້ດຽວ ທີ່ຂຶ້ນກັບຂະແໜງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍວິສາຫະກິດ ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບໃບທະບຽນວິສາຫະກິດແລ້ວ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ຈາກ ກົມການຈັດຫາງານ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ໂດຍຜ່ານການຢັ້ງຢືນຈາກພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ບ່ອນທີ່ສຳນັກງານຂອງວິສາຫະກິດຕັ້ງຢູ່.

第ມາດຕາ 5条

第5条 申请经营职业介绍业务许可证的条件

有意经营职业介绍业务的个人、法人或组织必须具备以下条件:

1. 是老挝公民且品行良好;
2. 未处于破产状态;
3. 注册资本不低于十亿基普,用于申请经营国内职业介绍业务;或者不低于五十亿基普,用于申请经营国内职业介绍业务和向国外派遣劳务;
4. 有经济技术可行性研究报告和经营计划;
5. 有办公室或建筑物、工具、设备、服务车辆及便利设施;
6. 有技能发展机构或与符合标准的技能发展机构有合作协议;
7. 至少有2名具有至少两年职业介绍相关知识和经验、能力的员工;
8. 有申请人过去三年的经营活动记录。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ເງື່ອນໄຂຂອງການຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂດັ່ງນີ້:

1. ເປັນຄົນສັນຊາດລາວ ແລະ ມີຄວາມສາມາດທາງດ້ານການປະພຶດ;
2. ບໍ່ຢູ່ໃນໄລຍະລົ້ມລະລາຍດ້ານທຸລະກິດ;
3. ມີທຶນຈົດທະບຽນ ໜຶ່ງຕື້ກີບຂຶ້ນໄປ ສຳລັບການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານພາຍໃນປະເທດ ຫຼື ຫ້າຕື້ກີບຂຶ້ນໄປ ໃນກໍລະນີຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານພາຍໃນປະເທດ ແລະ ຈັດສົ່ງແຮງງານໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ;
4. ມີບົດວິພາກເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ ແລະ ແຜນດຳເນີນທຸລະກິດ;
5. ມີສຳນັກງານ ຫຼື ສິ່ງປຸກສ້າງ, ເຄື່ອງມື, ວັດຖຸປະກອນ, ພາຫະນະຮັບໃຊ້ ແລະ ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ;
6. ມີສະຖານການພັດທະນາສີມືແຮງງານ ຫຼື ມີສັນຍາຮ່ວມມືກັບສະຖານການພັດທະນາສີມືແຮງງານທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານ;
7. ມີພະນັກງານ ທີ່ມີຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດ ແລະ ປະສົບການ ກ່ຽວກັບການຈັດຫາງານ ຢ່າງໜ້ອຍສອງປີ ຢ່າງໜ້ອຍສອງຄົນ;
8. ມີປະຫວັດການເຄື່ອນໄຫວຂອງຜູ້ຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໄລຍະ ສາມປີ ຜ່ານມາ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 就业服务经营许可证的审批

劳动和社会福利部就业司对申请就业服务经营许可证的申请及所附文件进行审查,期限为二十五天,自收到正确、完整的申请及所附文件之日起计算。若认为申请及所附文件符合规定且适当,则提交劳动和社会福利部部长审议,在十个工作日内颁发经营许可证。

若劳动和社会福利部就业司经审查申请及所附文件后,认为不能颁发就业服务经营许可证,须书面通知申请人理由。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ

ກົມການຈັດຫາງານ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຄົ້ນຄວ້າຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານປະກອບ ໃນການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ພາຍໃນເວລາຊາວຫ້າວັນ ນັບແຕ່ວັນໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານປະກອບ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ, ຖ້າຫາກເຫັນວ່າ ຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານປະກອບ ມີຄວາມສອດຄ້ອງ ແລະ ເໝາະສົມແລ້ວ ໃຫ້ສະເໜີ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍໃນເວລາສິບວັນ ລັດຖະການ.

ໃນກໍລະນີທີ່ກົມການຈັດຫາງານ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ໄດ້ຄົ້ນຄວ້າຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດ ແລ້ວ ເຫັນວ່າບໍ່ສາມາດອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ໃຫ້ໄດ້ ຕ້ອງແຈ້ງເຫດຜົນ ໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍຊາບ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 就业服务经营许可证的有效期
就业服务经营许可证的有效期为三年,并且可以续期。如果经营者未按照本协议第32条规定的时间办理许可证续期,则必须重新申请就业服务经营许可证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ອາຍຸໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ
ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ມີອາຍຸການນຳໃຊ້ ສາມປີ ແລະ ສາມາດຕໍ່ໄດ້. ໃນກໍລະນີທີ່ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດ ບໍ່ມາດຳເນີນການຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດ ຕາມເວລາທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ ມາດຕາ 32 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງໄດ້ດຳເນີນການຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານຄືນໃໝ່.

第ມາດຕາ 8条

第10条 分支机构就业服务业务经营许可
就业服务企业有意申请其位于首都或各省的分支机构经营就业服务业务许可的,在向工业和贸易部门申请变更企业登记证内容后,必须向首都或各省劳动和社会福利厅申请分支机构就业服务业务经营许可。
首都或各省劳动和社会福利厅应在收到正确齐全的申请和文件之日起十个工作日内进行研究,然后向劳动和社会福利部提议将分支机构添加到就业服务业务经营许可证中,期限为自收到正确齐全的申请和文件之日起五个工作日内。如不能批准,须在五个工作日内通知就业服务企业。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານຂອງສາຂາ
ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ມີຈຸດປະສົງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ຂອງສາຂາ ຕົນຢູ່ ນະຄອນຫຼວງ ຫຼື ແຂວງ ພາຍຫຼັງຂໍປ່ຽນແປງເນື້ອໃນໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ນຳຂະແໜງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລ້ວ ຕ້ອງໄດ້ມາຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານຂອງສາຂາ ນຳພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ບ່ອນສາຂາຕັ້ງຢູ່.
ພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ຕ້ອງຄົ້ນຄວ້າ ພາຍໃນເວລາ ສິບວັນ ລັດຖະການ ນັບຕັ້ງແຕ່ວັນໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານ ຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ເປັນຕົ້ນໄປ ແລ້ວສະເໜີຫາກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເພື່ອເພີ່ມສາຂາເຂົ້າໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ພາຍໃນເວລາ ຫ້າວັນ ລັດຖະການ ນັບຕັ້ງແຕ່ວັນໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ເປັນຕົ້ນໄປ. ໃນກໍລະນີ ບໍ່ສາມາດອະນຸຍາດ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ພາຍໃນເວລາ ຫ້າວັນ ລັດຖະການ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 分支机构就业服务业务经营许可申请文件
分支机构就业服务业务经营许可申请文件如下:
1. 分支机构就业服务业务经营许可申请书;
2. 经济技术分析报告和经营计划;
3. 分支机构办公地点证明,需经村确认;
4. 已变更内容的企业登记证副本;
5. 就业服务业务经营许可证;
6. 人员组织结构;
7. 拟任分支机构负责人的简历;
8. 拟任分支机构负责人的学位证书或学历证明副本;
9. 拟任分支机构负责人的无犯罪记录证明;
10. 拟任分支机构负责人的身份证或户口簿副本。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານຂອງສາຂາ
ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານຂອງສາຂາ ມີ ດັ່ງນີ້:
1. ໃບຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານຂອງສາຂາ;
2. ບົດວິພາກເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ ແລະ ແຜນດຳເນີນທຸລະກິດ;
3. ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຕັ້ງສຳນັກງານຂອງສາຂາ ໂດຍມີການຢັ້ງຢືນຈາກບ້ານ;
4. ສຳເນົາໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງເນື້ອໃນແລ້ວ;
5. ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ;
6. ໂຄງປະກອບບຸກຄະລາກອນ;
7. ຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຂອງຜູ້ທີ່ຈະເປັນຫົວໜ້າສາຂາ;
8. ສຳເນົາໃບປະກາສະນີຍະບັດ ຫຼື ໃບຢັ້ງຢືນການສຶກສາຂອງຜູ້ທີ່ຈະເປັນຫົວໜ້າສາຂາ;
9. ໃບແຈ້ງໂທດ ຂອງຜູ້ທີ່ຈະເປັນຫົວໜ້າສາຂາ;
10. ສຳເນົາບັດປະຈຳຕົວ ຫຼື ສຳມະໂນຄົວ ຂອງຜູ້ທີ່ຈະເປັນຫົວໜ້າສາຂາ.

第ມາດຕາ 10条

第12条 股东和董事的变更
就业服务企业变更股东或董事,且该股东或董事在企业登记证上列明的,必须自企业登记证变更完成之日起十个工作日内,向劳动和社会福利部就业局报告股东或董事的变更。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ການປ່ຽນແປງຜູ້ຖືຮຸ້ນ ແລະ ຜູ້ອຳນວຍການ
ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ມີການປ່ຽນແປງຜູ້ຖືຮຸ້ນ ຫຼື ຜູ້ອຳນວຍການ ທີ່ມີຊື່ລະບຸໄວ້ໃນໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ຕ້ອງລາຍງານການປ່ຽນແປງຜູ້ຖືຮຸ້ນ ຫຼື ຜູ້ອຳນວຍການ ຕໍ່ກົມການຈັດຫາງານ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ພາຍໃນເວລາ ສິບວັນ ລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ສຳເລັດການປ່ຽນແປງໃນໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 就业服务经营者的权利

就业服务经营者享有以下权利:

1. 按照所获许可经营就业服务业务;
2. 对有关就业的法律法规的制定和修改提出意见;
3. 收集劳动力需求和供给信息,以制定就业计划,根据国内外劳动力市场的需求培训和开发劳动力技能;
4. 根据劳动力市场需求,与劳动和社会福利部门及相关地方行政机关协调开展招聘活动;
5. 经劳动和社会福利部门批准举办招聘会;
6. 对境外就业服务,收取的服务费不得超过合同月薪的百分之三;
7. 对境内就业服务,一次性收取的服务费不得超过劳动者首月工资的百分之五十;
8. 应相关方邀请,参与并就就业服务业务的经营提出意见;
9. 提供办理文件服务,以申请在老挝人民民主共和国引进和使用外国劳动力的许可;
10. 加入老挝就业服务业务协会;
11. 在其经营活动受到损害时,向国家组织投诉;
12. 行使法律规定的其他权利。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ສິດຂອງຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ

ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ມີສິດດັ່ງນີ້:

1. ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ຕາມທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ;
2. ປະກອບຄຳຄິດເຫັນຕໍ່ກັບການສ້າງ ແລະ ປັບປຸງ ນິຕິກຳ ກ່ຽວກັບການຈັດຫາງານ;
3. ເກັບກຳຂໍ້ມູນ ຄວາມຕ້ອງການ ແລະ ການສະໜອງແຮງງານ ເພື່ອວາງແຜນການຈັດຫາງານ, ຝຶກ ແລະ ພັດທະນາສື່ມືແຮງງານ ຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດແຮງງານ ຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;
4. ເຄື່ອນໄຫວຮັບສະໝັກແຮງງານ ຕາມຄວາມຕ້ອງການ ຂອງຕະຫຼາດແຮງງານ ໂດຍປະສານສົມທົບ ກັບຂະແໜງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
5. ຈັດງານນັດພົບແຮງງານ ຕາມການອະນຸມັດ ຂອງຂະແໜງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ;
6. ເກັບຄ່າບໍລິການບໍ່ໃຫ້ເກີນ ສາມສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງເງິນເດືອນທຸກເດືອນຕາມສັນຍາ ສຳລັບການບໍລິການຈັດຫາງານໄປຕ່າງປະເທດ;
7. ເກັບຄ່າບໍລິການຄັ້ງດຽວບໍ່ໃຫ້ເກີນ ຫ້າສິບສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງເງິນເດືອນທຳອິດຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ສຳລັບການບໍລິການຈັດຫາງານພາຍໃນປະເທດ;
8. ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ປະກອບຄຳເຫັນ ກ່ຽວກັບການດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ຕາມການເຊີນຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
9. ໃຫ້ບໍລິການດຳເນີນເອກະສານ ເພື່ອຂໍອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ແລະ ນຳໃຊ້ແຮງງານຕ່າງປະເທດ ຢູ່ ສປປ ລາວ;
10. ເຂົ້າເປັນສະມາຊິກ ຂອງສະມາຄົມທຸລະກິດການບໍລິການຈັດຫາງານລາວ;
11. ຮ້ອງທຸກຕໍ່ອົງການຈັດຕັ້ງລັດ ກ່ຽວກັບການເຄື່ອນໄຫວທຸລະກິດຂອງຕົນ ໃນກໍລະນີທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມອັບປະໂຫຍດ;
12. ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 就业服务经营者的义务

就业服务经营者有以下义务:

1. 为学生、大学生、需要提高技能者、求职者提供咨询、职业指导、劳动力市场信息及其他必要信息;

2. 根据国内外劳动力市场需求提供劳动力,并为从国外返回的劳动者在国内寻找与其技能和能力相适应的工作;

3. 定期收集、汇总、提供国内外劳动力需求、劳动力供应以及使用其服务的劳动者流动情况的信息给就业司;

4. 向就业司报告总部和分支机构的所在地、人员名单及在总部和分支机构工作的员工履历;

5. 为其管理下的就业服务工作人员提供就业服务活动许可证,并在其员工关系终止后收回;

6. 与用人单位或其代理人签订劳动力供应合同,与劳动者签订服务合同,并确保劳动者与用人单位之间签订劳动合同;

7. 确保劳动者获得法律规定的最低福利,特别是工资或薪金及其他福利;

8. 监督、管理以保护使用其服务的劳动者的权利和利益,并负责在合同期满后将劳动者送回原籍地;

9. 按规定向劳动力基金缴纳款项;

10. 紧急协助解决劳动争议或其他与劳动者有关的问题,并根据具体情况向劳动和社会福利部门报告;

11. 与劳动和社会福利部门以及老挝人民民主共和国驻接收国代表机构合作,在紧急情况下帮助老挝劳动者;

12. 鼓励和促进技能发展,以适应国内外劳动力市场的需求;

13. 在上岗前对劳动者进行关于老挝或接收国的法律、法规、文化的基础培训和教育;

14. 按照法律和法规的规定,向国家履行税收、费用和服务费方面的义务;

15. 在搬迁办公地点、停止经营或更换管理人员前三十天通知劳动和社会福利部门;

16. 向就业司报告有权签署就业相关文件的人员姓名;

17. 将其管理下的员工纳入社会保险;

18. 赔偿其造成的损失;

19. 向劳动和社会福利部就业司提交月度、季度、年度、过去三年及未来三年计划的工作活动总结和报告,并同时向办公室所在地的省级劳动和社会福利部门提交报告副本;

20. 履行法律规定的其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ພັນທະຂອງຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ

ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ມີພັນທະດັ່ງນີ້:

1. ໃຫ້ຄຳປຶກສາ, ແນະນຳອາຊີບ, ສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານຕະຫຼາດແຮງງານ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນທີ່ຈຳເປັນ ໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນ, ນັກສຶກສາ, ຜູ້ຕ້ອງການພັດທະນາສີມືແຮງງານ, ຜູ້ຕ້ອງການຊອກວຽກເຮັດງານທຳ;

2. ສະໜອງແຮງງານໃຫ້ສອດຄ້ອງຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດແຮງງານ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ພ້ອມທັງຊອກຫາວຽກເຮັດງານທຳພາຍໃນປະເທດ ໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ກັບຈາກຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ສອດຄ້ອງກັບສີມືແຮງງານ ແລະ ຄວາມສາມາດ;

3. ເກັບກຳ, ສັງລວມ, ສະໜອງຂໍ້ມູນດ້ານຄວາມຕ້ອງການແຮງງານ, ການສະໜອງແຮງງານ ຢູ່ພາຍໃນ ຫຼື ຕ່າງປະເທດ ລວມທັງການເຄື່ອນໄຫວຂອງຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ມາໃຊ້ບໍລິການຂອງຕົນ ໃຫ້ກົມການຈັດຫາງານ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ;

4. ແຈ້ງສະຖານທີ່ຕັ້ງສຳນັກງານໃຫຍ່ ແລະ ສາຂາ, ບັນຊີລາຍຊື່, ປະຫວັດຂອງພະນັກງານທີ່ສັງກັດຢູ່ສຳນັກງານໃຫຍ່ ແລະ ສາຂາ ໃຫ້ກົມການຈັດຫາງານ;

5. ຈັດຫາບັດອະນຸຍາດເຄື່ອນໄຫວບໍລິການຈັດຫາງານ ໃຫ້ແກ່ພະນັກງານເຄື່ອນໄຫວບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ ແລະ ເກັບສົ່ງຄືນ ພາຍຫຼັງສິ້ນສຸດການເປັນພະນັກງານຂອງຕົນ;

6. ເຮັດສັນຍາສະໜອງແຮງງານ ກັບຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ຫຼື ຕົວແທນ, ສັນຍາບໍລິການ ກັບຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຮັບປະກັນໃຫ້ມີສັນຍາແຮງງານ ລະຫວ່າງ ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ;

7. ຮັບປະກັນ ໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຂັ້ນຕ່ຳສຸດຕາມກົດໝາຍ ໂດຍສະເພາະແມ່ນ ຄ່າແຮງງານ ຫຼື ເງິນເດືອນ ແລະ ສະຫວັດດີການອື່ນ;

8. ຕິດຕາມ, ຄຸ້ມຄອງ ເພື່ອປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ມາໃຊ້ການບໍລິການຂອງຕົນ ແລະ ຮັບຜິດຊອບນຳສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານກັບຄືນຖິ່ນຖານເດີມ ເມື່ອສິ້ນສຸດສັນຍາ;

9. ມອບເງິນເຂົ້າກອງທຶນແຮງງານ ຕາມລະບຽບການ;

10. ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອໃນການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງແຮງງານ ຫຼື ບັນຫາອື່ນ ທີ່ເກີດກັບຜູ້ອອກແຮງງານ ຢ່າງຮີບດ່ວນ ພ້ອມທັງລາຍງານໃຫ້ຂະແໜງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ;

11. ໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມືກັບ ຂະແໜງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແລະ ສຳນັກງານຜູ້ຕ່າງໜ້າ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳຢູ່ປະເທດທີ່ຮັບ ໃນການຊ່ວຍເຫຼືອແຮງງານລາວ ໃນກໍລະນີ ເກີດເຫດການສຸກເສີນ;

12. ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ການພັດທະນາສີມືແຮງງານ ໃຫ້ສອດຄ້ອງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດແຮງງານ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;

13. ຝຶກອົບຮົມ ແລະ ສ້າງຄວາມເຂົ້າໃຈຂັ້ນພື້ນຖານ ກ່ຽວກັບ ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ, ວັດທະນະທຳ ຂອງ ສປປ ລາວ ຫຼື ປະເທດທີ່ຮັບ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ອອກແຮງງານ ກ່ອນເຂົ້າສູ່ຕຳແໜ່ງງານ;

14. ປະຕິບັດພັນທະທາງດ້ານ ພາສີ, ອາກອນ, ຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ໃຫ້ແກ່ລັດຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;

15. ແຈ້ງໃຫ້ ຂະແໜງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ກ່ອນ ສາມສິບ ວັນ ເມື່ອມີການ ຍົກຍ້າຍທີ່ຕັ້ງສຳນັກງານ, ຢຸດເຊົາກິດຈະການ ຫຼື ປ່ຽນແປງຜູ້ບໍລິຫານ;

16. ແຈ້ງຊື່ຜູ້ທີ່ມີສິດລົງລາຍເຊັນ ໃນເອກະສານກ່ຽວກັບການຈັດຫາງານ ໃຫ້ກົມການຈັດຫາງານ;

17. ນຳເອົາພະນັກງານທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນເຂົ້າເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ;

18. ໃຊ້ແທນຄ່າເສຍຫາຍທີ່ຕົນໄດ້ກໍ່ຂຶ້ນ;

19. ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຂອງຕົນ ຕໍ່ກົມການຈັດຫາງານ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ປະຈຳ ເດືອນ, ໄຕມາດ, ປະຈຳປີ, ປະຈຳ 3 ປີຜ່ານມາ ແລະ ແຜນ 3 ປີຕໍ່ໜ້າ ພ້ອມທັງສຳເນົາລາຍງານຕໍ່ພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຂັ້ນແຂວງ ບ່ອນທີ່ສຳນັກງານຕັ້ງຢູ່;

20. ປະຕິບັດພັນທະອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ.

本页展示前 12 条,全文共 41 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译