婴幼儿食品及食品相关产品标签协议
ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ສະຫຼາກຜະລິດຕະພັນອາຫານ ແລະ ອຸປະກອນກ່ຽວກັບອາຫານສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ
Agreement on Labeling of Infant Food and Food-Related Products
简介
该协议调整老挝境内婴幼儿食品及接触材料的标签管理,强制要求用老挝语标注安全、营养信息及警告内容,以指导生产、进口和销售行为。
Summary
This agreement regulates the labeling of infant food and contact materials in Laos, mandating safety, nutritional information, and warnings in Lao language to guide production, import, and sale.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ຄຸ້ມຄອງການຕິດສະຫຼາກອາຫານເດັກອ່ອນ ແລະ ວັດສະດຸສຳພັດໃນ ສປປ ລາວ, ບັງຄັບໃຫ້ມີການລະບຸຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພ, ໂພຊະນາການ ແລະ ຄຳເຕືອນເປັນພາສາລາວ ເພື່ອຊີ້ນຳການຜະລິດ, ການນຳເຂົ້າ ແລະ ການຈຳໜ່າຍ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第1条 婴幼儿食品和食品相关产品标签
婴幼儿食品和食品相关产品的标签是指附在食品和食品相关产品包装容器上的商标、图案或文字,旨在提供关于生产者、进口商、分销商、使用和储存的信息。标签是重要组成部分,强制要求标注必要的安全、营养信息,这些信息应适合婴幼儿的年龄,旨在指导经营者、消费者,包括父母、监护人和儿童看护人。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ສະຫຼາກ ຜະລິດຕະພັນອາຫານ ແລະ ອຸປະກອນ ກ່ຽວກັບອາຫານສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ
ສະຫຼາກ ຜະລິດຕະພັນອາຫານ ແລະ ອຸປະກອນ ກ່ຽວກັບ ອາຫານ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ແມ່ນ ເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ, ຮູບພາບ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມທີ່ຕິດຢູ່ພາຊະນະຫຸ້ມຫໍ່ບັນຈຸອາຫານ ແລະ ອຸປະກອນ ກ່ຽວກັບ ອາຫານ ເພື່ອຈຸດປະສົງໃຫ້ຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບ ຜູ້ຜະລິດ, ຜູ້ນຳເຂົ້າ, ຜູ້ຈຳໜ່າຍ, ການນຳໃຊ້ ແລະ ການເກັບຮັກສາ. ສະຫຼາກ ເປັນອົງປະກອບທີ່ມີບົດບາດສຳຄັນ ຊຶ່ງບັງຄັບໃຫ້ລະບຸຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດທີ່ຈຳເປັນ ດ້ານຄວາມປອດໄພ, ດ້ານໂພຊະນາການ ທີ່ເໝາະສົມກັບອາຍຸຂອງເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ແນໃສ່ເພື່ອແນະນຳ ຜູ້ປະກອບການ, ຜູ້ຊົມໃຊ້ ລວມທັງພໍ່ແມ່, ຜູ້ປົກຄອງ ແລະ ຜູ້ດູແລເດັກ.
第ມາດຕາ 2条
第2条 适用范围
本协议适用于与婴幼儿食品和用品的管理、生产、进口和分销相关的个人、法人或组织,无论是国内还是国外。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການ ຄຸ້ມຄອງ, ຜະລິດ, ນຳເຂົ້າ ແລະ ຈຳໜ່າຍ ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ອຸປະກອນກ່ຽວກັບອາຫານສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ.
第ມາດຕາ 3条
第3条 婴幼儿食品标签
在老挝人民民主共和国生产、进口和销售的婴幼儿食品,必须按照本协议的规定,正确使用老挝语标注标签名称和内容。标签必须包含以下内容:
1. 产品名称;
2. 食品产品的成分或配料;
3. 净重或容量;
4. 食品经营场所的名称、地址及生产者或进口商的联系方式;
5. 生产日期和保质期;
6. 食品产品的注册编号;
7. 使用、储存说明及警告。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ສະຫຼາກຜະລິດຕະພັນອາຫານ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ
ຜະລິດຕະພັນອາຫານ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ທີ່ຜະລິດ, ນຳເຂົ້າ ແລະ ຈຳໜາຍ ໃນ ສປປ ລາວ ຕ້ອງໃສ່ສະຫຼາກທີ່ ມີຊື່ ແລະ ເນື້ອໃນ ເປັນພາສາລາວ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ອົງປະກອບສະຫຼາກຕ້ອງມີດັ່ງລຸ່ມນີ້:
1. ຊື່ຂອງຜະລິດຕະພັນ;
2. ສ່ວນປະສົມ ຫຼື ສ່ວນປະກອບຂອງຜະລິດຕະພັນອາຫານ;
3. ນໍ້າໜັກ ຫຼື ບໍລິມາດໃນການບັນຈຸ;
4. ຊື່ທີ່ຢູ່ຂອງສະຖານທີດຳເນີນທຸລະກິດອາຫານ ແລະ ເງື່ອນໄຂໃນການຕິດຕໍ່ຂອງຜູ້ຜະລິດ ຫຼື ຜູ້ນຳເຂົ້າ;
5. ວັນເດືອນປີຜະລິດ ແລະ ວັນເດືອນປີໝົດອາຍຸ;
6. ເລກທີຂຶ້ນທະບຽນ ອຍ ຂອງຜະລິດຕະພັນອາຫານ;
7. ຂໍ້ແນະນຳໃນການນຳໃຊ້, ເກັບຮັກສາ ແລະ ຄຳເຕືອນ.
第ມາດຕາ 4条
第7条 标签内容的额外规定
除本协议第5条和第6条规定的标签内容外,还必须包含以下额外内容:
1. 婴幼儿食品和辅食产品
- 母乳喂养是最好的,无可替代,因为其含有全面的免疫力、营养和营养价值;
- 在5个月龄前使用辅食会对母乳喂养产生负面影响;
- 包含“警告”字样,例如:
甲. 禁止用于六个月以下的婴儿;
乙. 不应添加糖、蜂蜜或甜味剂,因为这可能导致婴幼儿超重和牙齿不健康;
丙. 不应将辅食产品混入未煮沸的水中,或使用未经消毒的奶瓶,或以错误比例混合辅食,这可能导致婴幼儿生病;
丁. 禁止保存已混合或未食用完的辅食,因为它可能对婴幼儿的健康造成危害。
2. 婴儿配方奶粉、较大婴儿配方奶粉和成长配方奶粉
除上述一般食品标签内容外,还必须包含以下内容:
- 有重要信息和说明,清晰显示、易于理解,字体应为深色,并注明“母乳是最好的营养食品”;
- 有“警告”一词,以深色字体显示,并注明“在决定使用婴儿配方奶粉前,必须咨询医生、护士或营养师”“奶瓶喂养可能导致婴儿混淆吸吮母乳”;
- 后续配方奶粉和成长配方奶粉必须有“警告”,注明“禁止用于6个月以下的婴儿,或作为婴儿的唯一营养来源”;
- “警告:婴幼儿配方奶粉并非无菌,可能含有有害细菌。应用不低于70度的开水冲调,冲调后未食用或剩余的奶应立即丢弃”;
- 成长配方奶粉必须有“警告”,注明“禁止用于12个月以下的婴儿”;
- 储存的必要条件,包括开罐或开袋前后的温度和环境;
- 仅有制备方法的图示或图片;
- 喂养指南表,显示适当的奶量比例,并符合世界卫生组织关于不同年龄段婴儿喂养的建议。
3. 脱脂奶、低脂奶、炼乳和配方奶粉(粉状或即饮形式)
- 脱脂奶、低脂奶或配方奶粉(粉状或液态)的标签必须注明“本产品禁止用作0至12个月婴儿的营养来源”。标签必须包含具体、明确、清晰的说明或警告,以防止误解和不当使用该奶喂养婴儿;
- 不适当的产品,如炼乳或甜炼乳(粉状或液态,包括奶油),必须有警告注明:“本产品禁止用作0至12个月婴儿的营养来源”。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການກຳນົດເພີ່ມເຕີມຂອງເນື້ອໃນສະຫຼາກ
ນອກຈາກເນື້ອໃນສະຫຼາກທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 5 ແລະ 6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ແລ້ວ, ຕ້ອງມີເນື້ອໃນເພີ່ມເຕີມ ດັ່ງນີ້:
1. ຜະລິດຕະພັນອາຫານ ແລະ ອາຫານເສີມສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ
- ການລ້ຽງລູກດ້ວຍນໍ້ານົມແມ່ ແມ່ນດີທີ່ສຸດ ບໍ່ມີສິ່ງໃດທົດແທນໄດ້ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ເພາະມີ ພູມຄຸ້ມກັນ, ສານອາຫານ ແລະ ຄຸນຄ່າທາງດ້ານໂພຊະນາການຄົບຖ້ວນ;
- ການນຳໃຊ້ອາຫານເສີມກ່ອນອາຍຸ 5 ເດືອນ ມີຜົນກະທົບໃນທາງລົບຕໍ່ການລ້ຽງລູກດ້ວຍນໍ້ານົມແມ່;
- ປະກອບມີຄຳວ່າ " ເຕືອນ " ເຊັ່ນ:
ກ. ຫ້າມໃຊ້ກັບເດັກອ່ອນ ອາຍຸຕໍ່າກວ່າຫົກເດືອນ;
ຂ. ບໍ່ຄວນຕື່ມນໍ້າຕານ, ນໍ້າເຜິ້ງ ຫຼື ສິ່ງທີ່ໃຫ້ລົດຫວານ ເພາະອາດຈະເຮັດໃຫ້ເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ມີພາວະນໍ້າໜັກເກີນ ແລະ ແຂ້ວເດັກບໍ່ແຂງແຮງ;
ຄ. ບໍ່ຄວນປະສົມຜະລິດຕະພັນອາຫານເສີມໃສ່ນໍ້າທີ່ບໍ່ທັນຕົ້ມສຸກ ຫຼື ໃຊ້ເຕົ້ານົມ ທີ່ບໍ່ໄດ້ຜ່ານການຕົ້ມ ຫຼື ປະສົມ ອາຫານເສີມ ໃນອັດຕາສ່ວນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຊຶ່ງຈະມີຜົນເຮັດໃຫ້ເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍເຈັບປ່ວຍໄດ້;
ງ. ຫ້າມເກັບຮັກສາອາຫານເສີມທີ່ປະສົມ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ກິນ ຫຼື ກິນບໍ່ທັນໝົດ, ເພາະມັນອາດຈະເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ສຸຂະພາບຂອງເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ.
2. ນົມຜົງສູດສຳລັບເດັກອ່ອນ, ນົມຜົງສູດສຳລັບເດັກນ້ອຍ ແລະ ນົມຜົງສູດຕາມການຈະເລີນເຕີບໂຕ
ນອກຈາກມີເນື້ອໃນສະຫຼາກຜະລິດຕະພັນອາຫານລວມຂ້າງເທິງນີ້ ຍັງຕ້ອງມີເນື້ອໃນດັ່ງນີ້:
- ມີຂໍ້ຄວາມທີ່ສຳຄັນ ແລະ ຄຳອະທິບາຍ ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນຈະແຈ້ງ, ເຂົ້າໃຈງ່າຍ, ຕົວອັກສອນ ຕ້ອງເປັນສີເຂັ້ມ ແລະ ລະບຸຄຳວ່າ “ນໍ້ານົມແມ່ ແມ່ນອາຫານທີ່ມີຄຸນຄ່າທາງໂພຊະນາການທີ່ດີທີ່ສຸດ";
- ມີຄຳສັບ “ຄຳເຕືອນ" ເປັນຕົວອັກສອນສີເຂັ້ມ ແລະ ລະບຸຂໍ້ຄວາມທີ່ວ່າ “ກ່ອນທີ່ຈະຕັດສິນໃຈນຳໃຊ້ນົມຜົງສຳລັບເດັກອ່ອນ ຕ້ອງປຶກສາແພດ, ພະຍາບານ ຫຼື ນັກໂພຊະນາການ” “ການລ້ຽງລູກດ້ວຍເຕົ້ານົມ ຈະພາໃຫ້ລູກສັບສົນໃນການດູດນົມແມ່";
- ນົມຜົງສູດຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ນົມຜົງສູດຕາມການຈະເລີນເຕີບໂຕ ຕ້ອງມີ “ຄຳເຕືອນ” ລະບຸຂໍ້ຄວາມວ່າ “ຫ້າມໃຊ້ ສຳລັບເດັກ ທີ່ມີອາຍຸຕໍ່າກວ່າ 6 ເດືອນ ຫຼື ນຳໃຊ້ເປັນ ແຫຼ່ງໂພຊະນາການພຽງຢ່າງດຽວຂອງເດັກ";
- “ຄຳເຕືອນ: ນົມຜົງສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ແມ່ນບໍ່ປາສະຈາກເຊື້ອ ແລະ ອາດມີເຊື້ອແບັກທີເລຍ ທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ. ຄວນກຽມນົມດ້ວຍນໍ້າຕົ້ມບໍ່ຕໍ່າກວ່າ 70 ອົງສາ ແລະ ນົມປະສົມແລ້ວ ທີ່ບໍ່ໄດ້ກິນ ຫຼື ເຫຼືອກິນ ໃຫ້ຖີ້ມທັນທີ";
- ນົມຜົງສູດຕາມການຈະເລີນເຕີບໂຕ ຕ້ອງມີ “ຄຳເຕືອນ” ລະບຸຂໍ້ຄວາມວ່າ “ຫ້າມໃຊ້ ສຳລັບເດັກອ່ອນທີ່ມີອາຍຸຕໍ່າກວ່າ 12 ເດືອນ";
- ເງື່ອນໄຂທີ່ຈຳເປັນ ໃນການເກັບຮັກສາ, ກ່ອນ ແລະ ຫຼັງ ເປີດກ່ອງ ຫຼື ຖົງທີ່ບັນຈຸຜະລິດຕະພັນ ລວມທັງອຸນຫະພູມ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມ;
- ມີຮູບແຕ້ມ ຫຼື ຮູບພາບ ສະເພາະແຕ່ວິທີການປຸງແຕ່ງ;
- ຕາຕະລາງແນະນຳ ການໃຫ້ນົມທີ່ສະແດງເຖິງອັດຕາສ່ວນຂອງນົມ ທີ່ຈະໃຫ້ລູກກິນຢ່າງເໝາະສົມ ແລະ ສອດຄ່ອງ ກັບຫຼັກການແນະນຳກ່ຽວກັບການໃຫ້ອາຫານ ຂອງອົງການອະນາໄມໂລກ ໃນແຕ່ລະໄລຍະທີ່ແຕກຕ່າງຕາມອາຍຸຂອງເດັກ.
3. ຜະລິດຕະພັນນົມທີ່ບໍ່ມີໄຂມັນ, ນົມໄຂມັນຕໍ່າ, ນົມຂຸ້ນຫວານ ແລະ ນົມສູດ ໃນຮູບແບບຜົງ ຫຼື ນົມພ້ອມດື່ມ
- ສະຫຼາກນົມບໍ່ມີໄຂມັນ, ນົມໄຂມັນຕໍ່າ ຫຼື ນົມສູດ ໃນຮູບແບບຜົງ ຫຼື ທາດແຫຼວ ຕ້ອງລະບຸວ່າ “ຜະລິດຕະພັນນີ້ຫ້າມນຳໃຊ້ເປັນແຫຼ່ງໂພຊະນາການສຳລັບເດັກອ່ອນ ແຕ່ເກີດຫາ 12 ເດືອນ". ສະຫຼາກຕ້ອງປະກອບດ້ວຍ ຄຳແນະນຳ ຫຼື ຄຳເຕືອນສະເພາະ ແລະ ຊັດເຈນ, ຈະແຈ້ງ, ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າໃຈຜິດ ແລະ ນຳໃຊ້ນົມດັ່ງກ່າວ ສຳລັບໄປລ້ຽງເດັກອ່ອນ ໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ;
- ຜະລິດຕະພັນທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ ເຊັ່ນ: ນົມຂຸ້ນຫວານ ຫຼື ຄຣີມຂຸ້ນຫວານ ໃນຮູບແບບຜົງ ຫຼື ທາດແຫຼວ, ລວມທັງນົມຄຣີມ ຕ້ອງມີຄຳເຕືອນທີ່ລະບຸໄວ້ວ່າ: "ຜະລິດຕະພັນນີ້ຫ້າມນຳໃຊ້ເປັນແຫຼ່ງໂພຊະນາການສຳລັບເດັກອ່ອນ ແຕ່ເກີດຫາ 12 ເດືອນ".
第ມາດຕາ 5条
第5条 总则
在老挝人民民主共和国生产、进口和销售的婴幼儿食品接触材料,必须按照本协议的规定正确使用老挝语标签和内容;必须向卫生部食品药品司申请进口许可并通过标签内容审核,其中必须注明重要信息,包括:材料名称;成分;生产商和进口商地址;生产日期、保质期;使用说明、储存方法和警告。
婴幼儿食品接触材料不得含有致癌物质,例如双酚A(BPA)、邻苯二甲酸酯(DEHP)和阻燃剂。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຫຼັກການທົ່ວໄປ
ອຸປະກອນກ່ຽວກັບອາຫານ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ທີ່ຜະລິດ, ນຳເຂົ້າ ແລະ ຈຳໜ່າຍ ໃນ ສປປ ລາວ ຈະຕ້ອງໃສ່ສະຫຼາກ ແລະ ເນື້ອໃນ ເປັນພາສາລາວ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ແລະ ຜ່ານເນື້ອໃນສະຫຼາກ ນຳກົມອາຫານ ແລະ ຢາ, ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ, ຊຶ່ງຕ້ອງລະບຸ ຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນເປັນຕົ້ນ ຊື່ຂອງອຸປະກອນ; ສ່ວນປະກອບ; ທີ່ຢູ່ຂອງຜູ້ຜະລິດ ແລະ ຜູ້ນຳເຂົ້າ; ວັນເດືອນປີຜະລິດ, ວັນເດືອນປີບົດອາຍຸ; ຂໍ້ແນະນຳໃນການນຳໃຊ້, ການເກັບຮັກສາ ແລະ ຄຳເຕືອນ.
ອຸປະກອນກ່ຽວກັບອາຫານ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ຕ້ອງປາສະຈາກ ສານທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດມະເຮັງ ເປັນຕົ້ນ ສານ Bisphenol A (BPA), Phthalates (DEHP), ແລະ ສານຕ້ານໄຟ.
第ມາດຕາ 6条
第6条 标签和标签内容 用于奶瓶、奶嘴和安抚奶嘴
1. 用于奶瓶、奶嘴和安抚奶嘴的标签必须为老挝语或老挝语和外语双语,包含以下印刷的文字、词语、句子、说明和内容:
- 指定使用年龄;
- 清洁和消毒说明,以文字和步骤表格形式呈现;
- 关于温度、容量和适当使用的重要警告,父母或儿童看护人必须严格遵守;
- “警告:不当清洁和消毒奶瓶和奶嘴可能导致严重感染。每次使用前请彻底清洁和消毒。”字体大小不得小于产品名称字体大小的三分之一,且高度不得低于3毫米;
- 警告:“使用奶瓶、奶嘴、安抚奶嘴会导致婴儿不愿吸吮母乳”;
- 生产商或经销商的名称和地址。
2. 用于奶瓶和奶嘴的标签必须额外注明文字、词语、句子或说明,并具有清晰易见且易于理解的内容,例如:
- “母乳喂养是最好的”;
- “母乳是婴幼儿健康强壮成长和发育的最佳食物”。
- 标签必须说明用杯子喂奶比奶瓶和奶嘴更卫生。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ສະຫຼາກ ແລະ ເນື້ອໃນສະຫຼາກ ສຳລັບ ເຕົ້ານົມ, ຫົວຈຸກນົມ ແລະ ບນາກແວ້
1. ສະຫຼາກ ສຳລັບ ເຕົ້ານົມ, ຫົວຈຸກນົມ ແລະ ບນາກແວ້ ຕ້ອງເປັນພາສາລາວ ຫຼື ພາສາລາວ ແລະ ພາສາຕ່າງປະເທດ ຄວບຄູ່ກັນ ເຊິ່ງປະກອບ ມີຂໍ້ຄວາມ, ຄຳສັບ, ປະໂຫຍກ, ຄຳແນະນຳ ທີ່ພິມ ແລະ ເນື້ອໃນ ຕໍ່ໄປນີ້:
- ກຳນົດອາຍຸສຳລັບການນຳໃຊ້;
- ຄຳແນະນຳສຳລັບການທຳຄວາມສະອາດ ແລະ ການຂ້າເຊື້ອ, ນຳສະເໜີໃນຮູບແບບລາຍລັກອັກສອນ ແລະ ເປັນຕາຕະລາງຂອງຂັ້ນຕອນແນະນຳ;
- ຄຳເຕືອນທີ່ສຳຄັນກ່ຽວກັບອຸນຫະພູມ, ບໍລິມາດ ແລະ ການນຳໃຊ້ທີ່ເໝາະສົມ, ຊຶ່ງພໍ່ແມ່ ຫຼື ຜູ້ດູແລເດັກ ຈະຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຢ່າງເຂັ້ມງວດ;
- “ຄຳເຕືອນ: ການທຳຄວາມສະອາດ ແລະ ການຂ້າເຊື້ອຂວດ ແລະ ຈຸກນົມທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ ສາມາດ ເຮັດໃຫ້ເກີດການຕິດເຊື້ອທີ່ຮ້າຍແຮງໄດ້. ທຳຄວາມສະອາດ ໃຫ້ ລະອຽດ ແລະ ຂ້າເຊື້ອ ກ່ອນ ນຳໃຊ້ ທຸກຄັ້ງ” ຂະໜາດຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງບໍ່ນ້ອຍກວ່າໜຶ່ງສ່ວນສາມ (1/3) ຂອງຂະໜາດ ຂອງຕົວອັກສອນໃນຊື່ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ຄວາມສູງບໍ່ໃຫ້ຕໍ່າກວ່າ 3 ມີລີແມັດ;
- ຄຳເຕືອນ: “ການໃຊ້ ເຕົ້ານົມ, ຫົວຈຸກນົມ, ບນາກແວ້ ເຮັດໃຫ້ເດັກບໍ່ຢາກດູດນົມແມ່”;
- ຊື່ ແລະ ທີ່ຢູ່ຂອງຜູ້ຜະລິດ ຫຼື ຜູ້ຈັດຈຳໜ່າຍ.
2. ສະຫຼາກສຳລັບເຕົ້ານົມ ແລະ ຫົວຈຸກນົມ ຕ້ອງລະບຸເພີ່ມເຕີມ ຂໍ້ຄວາມ, ຄຳເວົ້າ, ຄຳສັບ, ປະໂຫຍກຄຳເວົ້າ ຫຼື ຄຳແນະນຳ ແລະ ມີເນື້ອໃນ ທີ່ເບິ່ງເຫັນ ແລະ ເຂົ້າໃຈໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ ແລະ ຈະແຈ້ງ ເຊັ່ນ:
- “ການລ້ຽງລູກດ້ວຍນົມແມ່ແມ່ນດີທີ່ສຸດ”;
- “ນໍ້ານົມແມ່ເປັນອາຫານທີ່ດີທີ່ສຸດ ສຳລັບການຈະເລີນເຕີບໂຕ ຢ່າງມີສຸຂະພາບ ແຂງແຮງ ແລະ ພັດທະນາການຂອງເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ”.
- ສະຫຼາກຕ້ອງອະທິບາຍ ການປ້ອນນົມໃສ່ຈອກ ແມ່ນມີສຸຂະອະນາໄມດີກວ່າເຕົ້ານົມ, ແລະ ຫົວຈຸກນົມ.
第ມາດຕາ 7条
第10条 经营者的禁止事项
禁止展示以下文字、内容及声称:
1. 标签禁止
- 仅使用外语、未标明生产日期和有效期或生产日期和最佳食用日期的食品标签;
- 带有婴儿和幼儿与父母及家庭成员一起的图片或绘图的包装标签;
- 粘贴在产品包装上的动物图片。
2. 声称禁止
- 在婴幼儿食品及相关器具的标签上使用健康和营养声称;
- 声称获得组织、研究机构或专家的认可。
3. 营销和广告禁止
- 以赠品、礼品、降价、奖励或其他激励或附加品的方式表述或展示,包括数字营销;
- 直接连接公司专家的广告内容或热线,以提供关于母婴营养的建议。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ຂໍ້ຫ້າມສຳລັບຜູ້ປະກອບການ
ຫ້າມມີການສະແດງຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ເນື້ອໃນ ແລະ ການກ່າວອ້າງ ດັ່ງລຸ່ມນີ້:
1. ຫ້າມໃນການໃສ່ສະຫຼາກ
- ສະຫຼາກ ທີ່ມີພາສາຕ່າງປະເທດພຽງຢ່າງດຽວ, ບໍ່ກຳນົດ ວັນທີເດືອນປີທີ່ຜະລິດ ແລະ ວັນທີເດືອນປີໝົດອາຍຸ ຫຼື ວັນທີເດືອນປີຜະລິດ ແລະ ວັນທີທີ່ຄວນບໍລິໂພກກ່ອນ ຂອງຜະລິດຕະພັນອາຫານ;
- ສະຫຼາກກ່ອງບັນຈຸ ທີ່ມີຮູບພາບ, ຮູບແຕ້ມ ຂອງເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ຮ່ວມກັບພໍ່ແມ່ ແລະ ຄົນໃນຄອບຄົວ;
- ຮູບພາບສັດ ທີ່ຕິດຢູ່ໃນ ເຄື່ອງຫຸ້ມຫໍ່ຜະລິດຕະພັນ.
2. ຫ້າມການກ່າວອ້າງ
- ການນຳໃຊ້ການກ່າວອ້າງ ທາງດ້ານສຸຂະພາບ ແລະ ໂພຊະນາການ ໃນສະຫຼາກ ຂອງຜະລິດຕະພັນອາຫານ ແລະ ອຸປະກອນກ່ຽວກັບອາຫານ ສຳລັບເດັກອ່ອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ;
- ການກ່າວອ້າງ ກ່ຽວກັບ ການຮັບຮອງໂດຍອົງການຈັດຕັ້ງ ຫຼື ສະຖາບັນວິໄຈ ຫຼື ຜູ້ຊ່ຽວຊານ.
3. ຫ້າມການຕະຫຼາດ ແລະ ການໂຄສະນາ
- ການລະບຸ ຫຼື ສະແດງ ຄຳເວົ້າ ໃນລັກສະນະການໃຫ້ຂອງແຖມ ຂອງຂວັນ, ຫຼຸດລາຄາ, ໃຫ້ລາງວັນ ຫຼື ສິ່ງຈູງໃຈ ຫຼື ສິ່ງເສີມອື່ນໆ ລວມທັງການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ;
- ເນື້ອຫາໂຄສະນາ ຫຼື ສາຍດ່ວນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງ ກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານຂອງບໍລິສັດ ເພື່ອໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບໂພຊະນາການຂອງແມ່ ແລະ ເດັກ.
第ມາດຕາ 8条
第8条 禁止工作人员及相关官员
禁止工作人员及相关官员有以下行为:
1. 履行职责时缺乏公正、偏见和不正确地进行注册或登记审查;
2. 压迫、勒索贿赂、索取报酬、滥用职务、职权和公务职责以谋取私利;
3. 隐瞒、支持、帮助和与经营者合谋,针对不符合标签规定的食品产品;
4. 有其他违反法律法规的行为。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ຫ້າມພະນັກງານ ແລະ ເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
ຫ້າມພະນັກງານ ແລະ ເຈົ້າໜ້າທີ່ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ມີພຶດຕິກຳດັ່ງນີ້:
1. ການປະຕິບັດໜ້າທີ່ ຂາດຄວາມຍຸຕິທຳ, ລຳອຽງ ແລະ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ໃນການພິຈາລະນາຂຶ້ນ ຫຼື ຕໍ່ທະບຽນ;
2. ກົດຂີ່ຂົ່ມເຫງ, ທວງເອົາສິນບົນ, ຮຽກຮ້ອງຄ່າຕອບແທນ, ສວຍໃຊ້ຖານະຕຳແໜ່ງ, ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ທາງລັດຖະການ ເພື່ອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ;
3. ປົກປິດ, ສະໜັບສະໜູນ, ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດກັບຜູ້ປະກອບການ ສຳລັບຜະລິດຕະພັນອາຫານ ທີ່ບໍ່ບັນລຸລະບຽບການໃສ່ສະຫຼາກ;
4. ມີພຶດຕິກຳອື່ນ ທີ່ເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 对违法者的措施和罚款
个人、法人或组织违反本协议,将根据具体情况受到教育、警告、纪律处分、罚款、民事赔偿或刑事处罚,具体如下:
1. 第一次违法:
- 违法者将被警告和教育;
- 制作记录,并保留样品作为证据;
- 向公司/经销商发出书面通知,附上证据和照片。
2. 第二次违法:
- 违法者将被查封或关闭该商品;
- 食品注册证书将被暂停或撤销;
- 制作记录并处以违法商品价值50%的罚款;
3. 第三次违法:
- 食品注册证书将被取消;
- 制作记录,处以违法商品价值100%的罚款并没收该商品;
- 建议工业和贸易部门按规定程序暂停营业执照。
如果对消费者的健康和生命造成严重危害,无论第一次、第二次还是第三次,都将被暂停或撤销产品注册,并召回产品,通知暂停违法者的经营活动,并根据具体情况继续民事或刑事诉讼。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ແລະ ປັບໃໝ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງທີ່ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຈະຖືກສຶກສາອົບຮົມ, ກ່າວເຕືອນ, ລົງວິໄນ, ປັບໃໝ, ໃຊ້ແທນຄ່າເສຍຫາຍທາງແພ່ງ ຫຼື ລົງໂທດທາງອາຍາຕາມແຕ່ກໍລະນີ ດັ່ງລຸ່ມນີ້:
1. ການກະທຳຜິດຄັ້ງທີໜຶ່ງ:
- ຜູ້ລະເມີດຈະຖືກກ່າວເຕືອນ ແລະ ສຶກສາອົບຮົມ;
- ເຮັດບົດບັນທຶກ, ແລະ ເກັບຕົວຢ່າງ ໄວ້ເປັນຫຼັກຖານ;
- ເຮັດໜັງສືແຈ້ງເຕືອນບໍລິສັດ/ຜູ້ຈັດຈຳໜ່າຍ ພ້ອມຫຼັກຖານ ແລະ ຮູບພາບ.
2. ການກະທຳຜິດຄັ້ງທີ່ສອງ:
- ຜູ້ລະເມີດຈະຖືກ ອາຍັດ ຫຼື ປິດ ສິນຄ້າດັ່ງກ່າວ;
- ໃບຢັ້ງຢືນການຂຶ້ນທະບຽນອາຫານ ຈະຖືກໂຈະ ຫຼື ຖອນ;
- ເຮັດບັນທຶກ ແລະ ປັບໃໝ 50% ຂອງມູນຄ່າຂອງສິນຄ້າທີ່ລະເມີດ;
3. ການກະທຳຜິດຄັ້ງທີສາມ:
- ໃບຢັ້ງຢືນການຂຶ້ນທະບຽນອາຫານ ຈະຖືກຍົກເລີກ;
- ເຮັດບົດບັນທຶກ, ປັບໃໝ 100% ຂອງມູນຄ່າຂອງສິນຄ້າທີ່ລະເມີດ ແລະ ຢຶດສິນຄ້າດັ່ງກ່າວ;
- ສະເໜີໃຫ້ຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການ ເພື່ອໂຈະໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ.
ໃນກໍລະນີມີຜົນກະທົບຮ້າຍແຮງເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ສຸຂະພາບ ແລະ ຊີວິດຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ ບໍ່ວ່າຈະເປັນຄັ້ງທີ 1, 2 ຫຼື 3 ກໍຕາມ ຈະຖືກປະຕິບັດການໂຈະ ຫຼື ຖອນ ທະບຽນ ຜະລິດຕະພັນ ພ້ອມທັງຮຽກເກັບຄືນຜະລິດຕະພັນ ແລະ ແຈ້ງໂຈະການດຳເນີນກິດຈະການຂອງຜູ້ກະທຳຜິດ ແລະ ສືບຕໍ່ດຳເນີນຄະດີທາງແພ່ງ ຫຼື ອາຍາ ຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ.
第ມາດຕາ 10条
第10条 组织实施
交由食品与药物司负责牵头,通过与省卫生厅、万象首都及相关部门的协调配合,以切实执行本协议。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ
ມອບໃຫ້ກົມອາຫານ ແລະ ຢາ ເປັນເຈົ້າການໃນການຜັນຂະຫຍາຍ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບພະແນກສາທາລະນະສຸກແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ແລະ ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ໃຫ້ປະກົດຜົນເປັນຈິງ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 效力
本协议自签署之日起生效,并在完成官方登记后生效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ຜົນສັກສິດ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນທີລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ ແລະ ພາຍຫຼັງໄດ້ລົງຈົດໜາຍເຫດທາງລັດຖະການ ເປັນຕົ້ນໄປ.