老挝人民民主共和国现金及外币出入境管理协议
ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດ ເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ - ອອກ ສປປ ລາວ
Agreement on Management of Cash and Foreign Currency Inbound and Outbound Transactions in the Lao People's Democratic Republic
简介
该协议调整个人及机构携带外币现金进出老挝的行为,规定携带超1万美元需申报或申请许可,但银行除外。
Summary
This agreement governs the carrying of foreign currency cash into and out of Laos by individuals and institutions, requiring declaration or permit for amounts exceeding $10,000, except for banks.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ແລະ ອອກ ສປປ ລາວ ໂດຍບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ, ກຳນົດໃຫ້ຕ້ອງແຈ້ງ ຫຼື ຂໍອະນຸຍາດ ຖ້ານຳເງິນເກີນ 10,000 ໂດລາສະຫະລັດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ທະນາຄານ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第2条 外币现钞进出老挝人民民主共和国的管理
外币现钞进出老挝人民民主共和国的管理是指组织实施
各项原则、规章和措施,涉及外币现钞从任何国家
进入老挝人民民主共和国或从老挝人民民主共和国转移到国外的行为。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ການຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ
ການຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ແມ່ນ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ
ບັນດາຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການເຄື່ອນຍ້າຍເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຈາກປະເທດ
ໃດໜຶ່ງ ເຂົ້າ ສປປ ລາວ ຫຼື ຈາກ ສປປ ລາວ ໄປຕ່າງປະເທດ.
第ມາດຕາ 2条
第2条 适用范围
本协议适用于在老挝人民民主共和国境内有或没有住所的人、外汇管理局以及老挝人民民主共和国银行驻地区分行,其活动涉及携带外币现金进出老挝人民民主共和国。
本协议不适用于老挝人民民主共和国银行和商业银行携带外币现金进出老挝人民民主共和国。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບຜູ້ມີ ແລະ ບໍ່ມີ ພູມລຳເນົາ ຢູ່ ສປປ ລາວ, ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳພາກ ທີ່ເຄື່ອນໄຫວກ່ຽວຂ້ອງກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ.
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ບໍ່ນຳໃຊ້ສຳລັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ຂອງ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ທະນາຄານທຸລະກິດ.
第ມາດຕາ 3条
第4条 将外币现金带入老挝人民民主共和国
在老挝人民民主共和国有住所和无住所的人,可以不受数量限制地将外币现金带入老挝人民民主共和国。其中,将外币现金带入老挝人民民主共和国,必须向边境海关官员申报,以便出具关于将外币现金带入老挝人民民主共和国的证明文件,具体情况如下:
1. 每次带入老挝人民民主共和国的现金超过一万美元(10,000美元)或等值金额;
2. 外国投资者为在老挝人民民主共和国进行直接投资而带入的现金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ
ຜູ້ມີ ແລະ ບໍ່ມີ ພູມລຳເນົາ ຢູ່ ສປປ ລາວ ສາມາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ໂດຍບໍ່ຈຳກັດຈຳນວນ. ໃນນັ້ນ, ການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ທີ່ຕ້ອງແຈ້ງຕໍ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີປະຈຳດ່ານຊາຍແດນ ເພື່ອອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ຕາມກໍລະນີ ດັ່ງນີ້:
1. ການນຳເງິນສົດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ເກີນຈຳນວນ ສິບພັນ (10,000) ໂດລາສະຫະລັດ ຫຼື ທຽບເທົ່າ ຕໍ່ຄັ້ງ;
2. ການນຳເງິນສົດຂອງຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງ ຢູ່ ສປປ ລາວ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 申报携带外币现金进入老挝人民民主共和国
申报携带外币现金进入老挝人民民主共和国,必须按照财政部规定的旅客行李申报单格式和随附文件填写信息,然后提交给边境口岸的海关官员,以便根据相关规定出具关于携带外币现金进入老挝人民民主共和国的证明文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ການແຈ້ງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ
ການແຈ້ງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ຕ້ອງປະກອບຂໍ້ມູນຕາມໃບແຈ້ງເຄື່ອງຂອງຕິດຕົວຜູ້ໂດຍສານ ຕາມແບບພິມ ແລະ ເອກະສານປະກອບ ທີ່ກະຊວງການເງິນກຳນົດ ແລ້ວຍື່ນຕໍ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີປະຈຳດ່ານຊາຍແດນ ເພື່ອອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第ມາດຕາ 5条
第5条 携带外币现金出境老挝
在老挝境内有或无住所的人,可以携带外币现金出境老挝,不受金额限制。其中,携带外币现金出境老挝超过一万美元(10,000美元)或等值金额每次,须在携带该现金出境老挝前申请许可。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ
ຜູ້ມີ ແລະ ບໍ່ມີພູມລຳເນົາຢູ່ ສປປ ລາວ ສາມາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ໂດຍບໍ່ຈຳກັດຈຳນວນ. ໃນນັ້ນ, ການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ເກີນຈຳນວນ ສິບພັນ (10,000) ໂດລາສະຫະລັດ ຫຼື ທຽບເທົ່າ ຕໍ່ຄັ້ງ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດ ກ່ອນນຳເງິນສົດດັ່ງກ່າວອອກ ສປປ ລາວ.
第ມາດຕາ 6条
第7条 申请许可
在老挝人民民主共和国境内有或无住所的人,意图携带外币现金出境超过本协议第6条规定数额的,须向外汇管理局或地区分行申请许可。
持有关于携带外币现金进入老挝人民民主共和国证明文件的人,可以向边境海关官员申报该证明文件,作为携带外币现金出境老挝人民民主共和国不超过该证明文件规定数额的凭证,无需另行申请携带现金出境许可。对于超出部分,须事先向外汇管理局或地区分行申请许可。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການຂໍອະນຸຍາດ
ຜູ້ມີ ແລະ ບໍ່ມີ ພູມລຳເນົາ ຢູ່ ສປປ ລາວ ທີ່ມີຈຸດປະສົງນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ເກີນຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດນຳ ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຫຼື ທຫລ ປະຈຳພາກ.
ຜູ້ທີ່ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດເຂົ້າ ສປປ ລາວ ສາມາດແຈ້ງເອກະສານຢັ້ງຢືນດັ່ງກ່າວ ຕໍ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີປະຈຳດ່ານຊາຍແດນ ເພື່ອເປັນຫຼັກຖານໃນການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ໃນຈຳນວນເງິນ ທີ່ບໍ່ເກີນຈຳນວນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນເອກະສານຢັ້ງຢືນນັ້ນ ໂດຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດນຳເງິນສົດອອກ ສປປ ລາວ ຕື່ມ. ສຳລັບຈຳນວນເງິນສ່ວນເກີນ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດນຳກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຫຼື ທຫລ ປະຈຳພາກ ເສຍກ່ອນ.
第ມາດຕາ 7条
第7条 附属文件
申请将外币现金带出老挝人民民主共和国的附属文件如下:
1. 按照外汇管理司的表格提交申请书;
2. 资金来源的证明文件;
3. 与将外币现金带出老挝人民民主共和国目的相关的文件或证明;
4. 授权书(如委托代理人办理文件);
5. 外汇管理司规定的其他文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ເອກະສານປະກອບ
ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ມີດັ່ງນີ້:
1. ໜັງສືສະເໜີ ຕາມແບບພິມຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ;
2. ຫຼັກຖານຢັ້ງຢືນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງເງິນ;
3. ເອກະສານ ຫຼື ຫຼັກຖານ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຈຸດປະສົງຂອງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ;
4. ໃບມອບສິດ ກໍລະນີແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຕາງໜ້າມາພົວພັນເອກະສານແທນຕົນ;
5. ເອກະສານອື່ນ ຕາມການກຳນົດຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ.
第ມາດຕາ 8条
第8条 审议
在收到按照本协议第8条规定正确、完整的携带外币现金出境申请文件后,外汇管理司或地区分行应在三个工作日内审议并签发或拒绝签发携带外币现金出境许可证。
外汇管理司或地区分行在以下情况下签发携带外币现金出境许可证:
1. 资金属于申请人或申请人依法有权携带外币现金出境;
2. 资金来源合法;
3. 携带外币现金出境的目的合法;
4. 相关文件或证据与携带外币现金出境的目的相符。
获得携带外币现金出境许可证者必须在十个工作日内领取该许可证。逾期未领取的,许可证将被取消。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ການພິຈາລະນາ
ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 8 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຫຼື ທຫລ ປະຈຳພາກ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດ ຫຼື ປະຕິເສດການຂໍອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ພາຍໃນ ສາມວັນ ລັດຖະການ.
ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຫຼື ທຫລ ປະຈຳພາກ ອອກໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ຫາກເຫັນວ່າ:
1. ເປັນເງິນຂອງຜູ້ຂໍອະນຸຍາດ ຫຼື ເປັນຜູ້ໄດ້ຮັບສິດໃນການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
2. ມີແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງເງິນຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
3. ມີຈຸດປະສົງໃນການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
4. ເອກະສານ ຫຼື ຫຼັກຖານ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ມີຄວາມສອດຄ່ອງກັບຈຸດປະສົງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ.
ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ຕ້ອງມາຮັບເອົາໃບອະນຸຍາດດັ່ງກ່າວ ພາຍໃນ ສິບວັນ ລັດຖະການ. ຖ້າເກີນກຳນົດເວລາດັ່ງກ່າວ ໃບອະນຸຍາດຈະຖືກຍົກເລີກ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 许可证的使用
将外币现金带出老挝人民民主共和国的许可证,可作为向边境口岸海关官员申报的依据,用于携带外币现金出境,金额以许可证上规定的数额为准。该许可证仅可使用一次,仅用于向许可证上指定的边境口岸海关官员申报,并且自许可证签发之日起三十天内有效,不得转让、转移或允许其他个人或法人使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດ
ໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ສາມາດນຳໃຊ້ເປັນຫຼັກຖານແຈ້ງຕໍ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີປະຈຳດ່ານຊາຍແດນ ໃນການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຕາມຈຳນວນເງິນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນໃບອະນຸຍາດນັ້ນອອກ ສປປ ລາວ ຊຶ່ງໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ຄັ້ງດຽວ ເພື່ອແຈ້ງຕໍ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີປະຈຳດ່ານຊາຍແດນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນໃບອະນຸຍາດເທົ່ານັ້ນ ແລະ ມີອາຍຸການນຳໃຊ້ ພາຍໃນ ສາມສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນທີອອກໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ເປັນຕົ້ນໄປ ແລະ ບໍ່ສາມາດມອບ, ໂອນ ຫຼື ໃຫ້ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ອື່ນນຳໃຊ້.
第ມາດຕາ 10条
第10条 手续费
将外币现金带出老挝人民民主共和国的许可证签发手续费为二十万(200,000)基普,应在领取该许可证之日支付。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ຄ່າທຳນຽມ
ຄ່າທຳນຽມການອອກໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ຈຳນວນ ສອງແສນ (200,000) ກີບ ໂດຍຊຳລະພາຍໃນວັນທີມາຮັບໃບອະນຸຍາດດັ່ງກ່າວ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 外汇管理司的权利和义务
外汇管理司具有以下权利和义务:
1. 研究关于管理现金和外汇进出老挝人民民主共和国的政策和法规,以便提交上级审议,并贯彻落实政策和宣传上述法规,使其取得良好效果;
2. 研究签发现金和外汇出境老挝人民民主共和国的许可证,并跟踪检查上述许可证的使用情况;
3. 收集、汇总和分析关于现金和外汇进出老挝人民民主共和国的数据,以便定期向上级报告;
4. 根据相关法律法规,执行反洗钱和打击资助恐怖主义的工作;
5. 根据自身管理权限,对违反本协议者采取措施;
6. 与地区银行及相关方交换信息和协调配合,以履行自身的权利和义务;
7. 与海关官员交换信息和协调配合,以跟踪、检查并对违反关于现金和外汇进出老挝人民民主共和国规定者采取措施,同时鼓励上述官员执行本协议,使其取得良好效果;
8. 根据法律法规行使其他权利和履行其他义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ສິດ ແລະ ຫ້າທີ ຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ້າງປະເທດ
ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ້າງປະເທດ: ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັ່ງນີ້:
1. ຄົ້ນຄວ້ານະໂຍບາຍ ແລະ ນິຕິກຳ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕາງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ເພື່ອສະເໜີຂັ້ນເທິງພິຈາລະນາ ພ້ອມທັງຜັນຂະຫຍາຍນະໂຍບາຍ ແລະ ເຜີຍແຜ່ນິຕິກຳດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ;
2. ຄົ້ນຄວ້າອອກໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕາງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ພ້ອມທັງຕິດຕາມ ກວດກາ ການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດດັ່ງກ່າວ;
3. ເກັບກຳ, ສັງລວມ ແລະ ວິເຄາະ ຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕາງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ເພື່ອລາຍງານຂຶ້ນເທິງ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ;
4. ປະຕິບັດວຽກງານຕ້ານ ການຟອກເງິນ ແລະ ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
5. ນຳໃຊ້ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕາມຂອບເຂດການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ;
6. ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບ ທະນາຄານ ປະຈຳພາກ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ຂອງຕົນ;
7. ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີ ໃນການຕິດຕາມ ກວດກາ ແລະ ນຳໃຊ້ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕາງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ພ້ອມທັງຊຸກຍູ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ດັ່ງກ່າວ ໃນການປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ;
8. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第ມາດຕາ 12条
第12条 老挝人民民主共和国银行地区分行的权利和义务
老挝人民民主共和国银行地区分行享有以下权利和履行以下义务:
1. 组织落实和宣传有关管理现金和外币进出老挝人民民主共和国的政策和法规,在其管辖的各省范围内;
2. 研究签发外币现金出境老挝人民民主共和国的许可证,并监督检查上述许可证的使用情况,在其管辖的各省范围内;
3. 收集、汇总和分析有关管理现金和外币进出老挝人民民主共和国的数据,以便按月或根据要求向外汇管理司报告;
4. 根据相关法律法规执行反洗钱和反恐怖融资工作;
5. 在其管理权限范围内对违反本协议者采取措施;
6. 与外汇管理司及相关方交换信息并协调,以行使其权利和履行其义务;
7. 与海关官员交换信息并协调,以监督、检查并对违反有关现金和外币进出老挝人民民主共和国规定者采取措施,在其管辖的各省范围内,并鼓励上述官员有效执行本协议;
8. 根据法律法规行使其他权利和履行其他义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳພາກ
ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳພາກ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ດັ່ງນີ້:
1. ຈັດຕັ້ງຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ເຜີຍແຜ່ ນະໂຍບາຍ ແລະ ນິຕິກຳ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ຢູ່ບັນດາແຂວງທີ່ຂຶ້ນກັບການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ;
2. ຄົ້ນຄວ້າອອກໃບອະນຸຍາດນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດອອກ ສປປ ລາວ ພ້ອມທັງຕິດຕາມກວດກາ ການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດດັ່ງກ່າວ ຢູ່ບັນດາແຂວງທີ່ຂຶ້ນກັບການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ;
3. ເກັບກຳ, ສັງລວມ ແລະ ວິເຄາະ ຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ເພື່ອລາຍງານຕໍ່ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເປັນປະຈຳເດືອນ ຫຼື ຕາມການສະເໜີ;
4. ປະຕິບັດວຽກງານຕ້ານ ການຟອກເງິນ ແລະ ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
5. ນຳໃຊ້ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕາມຂອບເຂດການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ;
6. ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ຂອງຕົນ;
7. ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີ ໃນການຕິດຕາມ ກວດກາ ແລະ ນຳໃຊ້ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ທີ່ລະເມີດລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການນຳເງິນສົດເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ຢູ່ບັນດາແຂວງທີ່ຂຶ້ນກັບການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ ພ້ອມທັງຊຸກຍູ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ດັ່ງກ່າວ ໃນການປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ;
8. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
本页展示前 12 条,全文共 16 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读