闲置土地与土地使用目标协议
ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ທີ່ດິນເປົ່າວ່າງ ແລະ ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ
Agreement on Idle Land and Land Use Objectives
简介
该法规界定闲置土地与土地使用目的,明确农业和建设闲置土地的认定标准,作为征收年度土地税的依据。
Summary
This regulation defines idle land and land use purposes, specifying criteria for identifying idle agricultural and construction land as a basis for annual land tax collection.
ບົດສະຫຼຸບ
ລະບຽບການນີ້ກຳນົດຄວາມໝາຍຂອງດິນວ່າງເປົ່າ ແລະ ຈຸດປະສົງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ຊີ້ແຈງເງື່ອນໄຂການຖືວ່າເປັນດິນວ່າງເປົ່າທາງກະສິກຳ ແລະ ການກໍ່ສ້າງ, ເປັນພື້ນຖານໃນການເກັບພາສີທີ່ດິນປະຈຳປີ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第2条 闲置土地和土地使用目的
闲置土地是指闲置的农业用地和闲置的建设用地,经该类土地使用管理部门确认,作为年度土地税征收的依据,确保依法正确并与土地类型相符。
土地使用目的是指农业用地和建设用地用于单一目的,或一块土地用于多种目的,无论是否有土地证或尚未登记颁发土地证,作为年度土地税征收的依据,确保依法正确,与土地类型和实际土地使用目的相符。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ທີ່ດິນເປົ່າວ່າງ ແລະ ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ
ທີ່ດິນເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ ແລະ ທີ່ດິນປຸກສ້າງເປົ່າວ່າງ ຊຶ່ງໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນຈາກຈະແໜງການຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນປະເພດດັ່ງກ່າວ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ປະຈຳປີ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບປະເພດທີ່ດິນ.
ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳ ແລະ ທີ່ດິນປຸກສ້າງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າໝາຍດຽວ ຫຼື ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ ທີ່ມີໃບຕາດິນ ຫຼື ທີ່ດິນທີ່ຍັງບໍ່ທັນຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ປະຈຳປີ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ສອດຄ່ອງກັບປະເພດທີ່ດິນ ແລະ ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕົວຈິງ.
第ມາດຕາ 2条
第2条 词语解释
本协议中使用的词语含义如下:
1. 农业用地 指为用于种植、养殖、渔业、灌溉及农业科研实验而确定的土地;
2. 建设用地 指为用于城市开发、建设住宅、办公室、机构、公共场所、商业、服务及其他建筑,按照规划区域并与城市规划相符,根据法律规定确定的土地;
3. 土地证 指关于土地使用权的主要证明文件,从土地登记簿中正确复制,仅发给土地所有者一份,作为长期使用的依据,直至根据法律规定的条件进行变更;
4. 土地测量认证证书 指由农业和环境部门颁发的关于某地块测量的认证文件;
5. 地籍图 指在正确测量、勘测和证明土地相关证据后,依法颁发的土地使用权证明文件;
6. 土地税 指从拥有土地使用权、使用或占有的个人、法人或组织征收的金钱义务;
7. 尚未登记颁发土地证的土地 指拥有关于土地占有和使用证明文件但尚未登记颁发土地证的土地,例如年度土地税申报单、地籍图、测量认证证书、土地使用证明。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້:
1. ທີ່ດິນກະສິກຳ ໝາຍເຖິງ ທີ່ດິນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ເພື່ອນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການປູກຝັງ, ລ້ຽງສັດ, ປະມົງ, ຊົນລະປະທານ ແລະ ການຄົ້ນຄວ້າທົດລອງດ້ານກະສິກຳ;
2. ທີ່ດິນປຸກສ້າງ ໝາຍເຖິງ ທີ່ດິນທີ່ກຳນົດໄວ້ເພື່ອນຳໃຊ້ໃນການພັດທະນາເປັນຕົວເມືອງ, ປຸກສ້າງທີ່ຢູ່ອາໄສ, ສຳນັກງານ, ອົງການ, ສະຖານທີ່ສາທາລະນະ, ການຄ້າ, ການບໍລິການ ແລະ ສິ່ງປຸກສ້າງອື່ນ ຕາມເຂດຈັດສັນ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບແຜນຜັງຕົວເມືອງ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ;
3. ໃບຕາດິນ ໝາຍເຖິງ ເອກະສານທີ່ເປັນຫຼັກຖານຕົ້ນຕໍອັນໜຶ່ງອັນດຽວ ກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຊຶ່ງໄດ້ຄັດສຳເນົາຢ່າງຖືກຕ້ອງຈາກໃບທະບຽນທີ່ດິນ ເພື່ອມອບໃຫ້ແກ່ຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພຽງໃບດຽວ ນຳໃຊ້ເປັນຫຼັກຖານຢ່າງຍາວນານ ຈົນກວ່າຈະມີການປ່ຽນແປງໃໝ່ ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ;
4. ໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ໝາຍເຖິງ ເອກະສານການຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກຕອນດິນໃດໜຶ່ງ ທີ່ຂະແໜງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເປັນຜູ້ອອກໃຫ້;
5. ໃບແຜນທີ່ດິນ ໝາຍເຖິງ ເອກະສານຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕາມກົດໝາຍ ທີ່ອອກໃຫ້ພາຍຫຼັງໄດ້ມີການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ແລະ ພິສູດຫຼັກຖານກ່ຽວກັບທີ່ດິນ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ;
6. ອາກອນທີ່ດິນ ໝາຍເຖິງ ພັນທະເປັນເງິນທີ່ເກັບຈາກ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ຜູ້ນຳໃຊ້ ຫຼື ຜູ້ຄອບຄອງ;
7. ທີ່ດິນທີ່ຍັງບໍ່ທັນຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນ ໝາຍເຖິງ ທີ່ດິນທີ່ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບການຄອບຄອງນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ຍັງບໍ່ທັນຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນ ເປັນຕົ້ນ ໃບແຈ້ງເສຍອາກອນທີ່ດິນປະຈຳປີ, ໃບແຜນທີ່ດິນ, ໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ, ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ.
第ມາດຕາ 3条
第4条 适用范围
本协议适用于个人、法人及组织,包括无国籍人、外国人、老挝裔外国人以及上述个人和组织在老挝人民民主共和国境内生活和活动的。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ລວມທັງຄົນຕ່າງດ້າວ, ຄົນຕ່າງປະເທດ, ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ເປັນເຊື້ອຊາດລາວ ແລະ ການຈັດຕັ້ງຂອງບຸກຄົນດັງກ່າວ ທີ່ດຳລົງຊີວິດ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວ ຢູ່ໃນດິນແດນ ສປປ ລາວ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 闲置土地的种类
闲置土地有以下两种:
1. 农业闲置土地;
2. 建设闲置土地。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ປະເພດທີ່ດິນເປົ໋າວ່າງ
ທີ່ດິນເປົ໋າວ່າງ ມີ ສອງ ປະເພດ ດັງນີ້:
1. ທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ;
2. ທີ່ດິນປຸກສ້າງເປົ໋າວ່າງ.
第ມາດຕາ 5条
第5条 闲置农业用地
闲置农业用地是指未开发利用进行农业生产的土地,例如未进行种植、养殖、渔业、灌溉等,根据以下各种情况确定为闲置农业用地:
1. 闲置水田是指未用于种植水稻或其他经济作物,按照当年生产季节或连续两年以上的,即视为确定为闲置农业用地;
2. 闲置一年生或短生作物用地是指未用于种植各种一年生或短生作物,按照当年生产季节或连续两年以上的,即视为确定为闲置农业用地。对于采用轮耕方式的旱地,在未达到轮作周期的时间内,不视为闲置土地;
3. 闲置林木或多年生作物用地是指未用于在该地块上种植林木或多年生作物连续两年以上,且未用于种植作物的面积超过该地块总面积的百分之七十的,即视为确定为闲置农业用地;
4. 闲置养殖或渔业用地是指未用于养殖或渔业连续两年以上的,即视为确定为闲置农业用地。
县级农业和环境办公室负责出具关于闲置农业用地的证明文件,与乡、村行政管理委员会及相关方面协调,作为税务部门征收土地税的参考依据。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ
ທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ມີການພັດທະນາ ເຂົ້າໃນການຜະລິດກະສິກຳ ເປັນຕົ້ນ ບໍ່ໄດ້ທຳການປູກຝັງ, ລ້ຽງສັດ, ປະມົງ, ຊົນລະປະທານ ຊຶ່ງໄດ້ກຳນົດເງື່ອນໄຂ ໃຫ້ເປັນທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ ຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ ດັ່ງນີ:
1. ທີ່ດິນນາເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນນາ ທີ່ບໍ່ໄດ້ນຳໃຊ້ປູກເຂົ້າ ຫຼື ປູກພືດເສດຖະກິດອື່ນໆ ຕາມລະດູການຜະລິດຂອງປີນັ້ນ ຫຼື ສອງ ປີຕິດຕໍ່ກັນຂຶ້ນໄປ ກໍຖືວ່າກຳນົດເປັນທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ;
2. ທີ່ດິນປູກພືດລົ້ມລຸກ ຫຼື ພືດອາຍຸສັ້ນ ເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ນຳໃຊ້ ເພື່ອປູກພືດລົ້ມລຸກ ຫຼື ພືດອາຍຸສັ້ນຕ່າງໆ ຕາມລະດູການຜະລິດຂອງປີນັ້ນ ຫຼື ສອງ ປີຕິດຕໍ່ກັນຂຶ້ນໄປ ກໍຖືວ່າກຳນົດເປັນທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ. ສຳລັບທີ່ດິນ ທີ່ເຮັດໄຮ່ແບບບູນວຽນຈະບໍ່ຖືວ່າເປັນທີ່ດິນເປົ່າວ່າງ ໃນໄລຍະເວລາບໍ່ທັນຮອດຮອບວຽນຂອງການເຮັດໄຮ່;
3. ທີ່ດິນປູກໄມ້ໃຫ້ບນາກ ຫຼື ພືດອາຍຸຍາວ ເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ນຳໃຊ້ ເພື່ອປູກໄມ້ໃຫ້ບນາກ ຫຼື ພືດອາຍຸຍາວ ໃນທີ່ດິນຕອນດັ່ງກ່າວ ສອງ ປີຕິດຕໍ່ກັນຂຶ້ນໄປ ແລະ ບໍ່ໄດ້ນຳໃຊ້ປູກພືດ ຫຼາຍກວ່າ ເຈັດສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງເນື້ອທີ່ທັງໝົດ ໃນທີ່ດິນຕອນນັ້ນ ກໍຖືວ່າກຳນົດເປັນທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ;
4. ທີ່ດິນລ້ຽງສັດ ຫຼື ປະມົງ ເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ນຳໃຊ້ ເພື່ອລ້ຽງສັດ ຫຼື ການປະມົງ ເປັນເວລາຕິດຕໍ່ກັນ ສອງ ປີຂຶ້ນໄປ ກໍຖືວ່າກຳນົດເປັນທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ.
ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ເປັນຜູ້ອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບທີ່ດິນກະສິກຳເປົ່າວ່າງ ໂດຍສົມທົບກັບຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃຫ້ຂະແໜງສ່ວຍສາອາກອນ ເກັບອາກອນທີ່ດິນ.
第ມາດຕາ 6条
第6条 闲置建设用地
闲置建设用地是指在某一地块上未建造住宅、办公室、机构、工厂、商业和服务业等建筑物的土地,根据具体情况确定为闲置建设用地的条件如下:
1. 闲置住宅建设用地是指个人和家庭未建造住宅的土地;
2. 闲置办公室、机构建设用地是指未建造党、国家、老挝建国阵线、老挝退伍军人联合会、群众组织、企业、社会组织、大使馆或国际组织等机构办公室的土地;
3. 闲置工业、商业和服务业建设用地是指未建造用于商业和服务业的建筑物,例如未建造工厂、厂房、公寓、出租公寓、联排别墅、酒店、宾馆、购物中心、超市等。
公共工程与运输部门负责出具闲置建设用地的证明文件,并与县级农业和环境办公室、乡、村行政管理委员会及相关方协调,作为税务部门征收土地税的参考依据。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ທີ່ດິນປຸກສ້າງເປົ່າວ່າງ
ທີ່ດິນປູກສ້າງເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ມີການກໍ່ສ້າງ ເປັນທີ່ຢູ່ອາໄສ, ສຳນັກງານ, ອົງການ, ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ, ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ຢູ່ໃນທີ່ດິນຕອນດັ່ງກ່າວ ຊຶ່ງໄດ້ກຳນົດເງື່ອນໄຂ ໃຫ້ເປັນທີ່ດິນປູກສ້າງເປົ່າວ່າງ ຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ ດັ່ງນີ້:
1. ທີ່ດິນປຸກສ້າງ ເພື່ອທີ່ຢູ່ອາໄສເປົ່າວ່າງ ແມ່ນທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ປຸກສ້າງທີ່ຢູ່ອາໄສ ຂອງບຸກຄົນ ແລະ ຄອບຄົວ;
2. ທີ່ດິນປຸກສ້າງສຳນັກງານ, ອົງການ ເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ປຸກສ້າງສຳນັກງານຂອງອົງການຈັດຕັ້ງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ສະຫະພັນນັກຮົບເກົ່າລາວ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ, ວິສາຫະກິດ, ອົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ, ສະຖານທູດ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ;
3. ທີ່ດິນປຸກສ້າງໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ, ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເປົ່າວ່າງ ແມ່ນ ທີ່ດິນທີ່ບໍ່ໄດ້ປຸກສ້າງອາຄານ ສຳລັບການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເປັນຕົ້ນ ບໍ່ໄດ້ປຸກສ້າງ ໂຮງຈັກ, ໂຮງງານ, ຄອນໂດມີນຽມ, ອາພາດເມັ້ນ, ເຮືອນຈັດສັນ, ໂຮງແຮມ, ເຮືອນພັກ, ສູນການຄ້າ, ຮ້ານສັບພະສິນຄ້າ.
ຂະແໜງການໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ເປັນຜູ້ອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບທີ່ດິນປູກສ້າງເປົ່າວ່າງ ໂດຍສົມທົບກັບຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃຫ້ຂະແໜງສ່ວຍສາອາກອນ ເກັບອາກອນທີ່ດິນ.
第ມາດຕາ 7条
第7条 土地使用目标的性质
土地使用目标包括以下两种性质:
1. 一块土地用于单一目标的使用;
2. 一块土地用于多个目标的使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ລັກສະນະເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ
ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ປະກອບມີ ສອງ ລັກສະນະ ດັ່ງນີ້:
1. ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າໝາຍດຽວ;
2. ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ.
第ມາດຕາ 8条
第8条 单一用途地块的使用
单一用途地块的使用是指在农业用地或建设用地上,在一个地块内按照法律、符合土地类型和土地用途目标,并按照地方土地分配规划和部门土地使用规划所规定的单一用途目标进行使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນຫ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າໝາຍດຽວ
ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນຫ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າໝາຍດຽວ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳ ຫຼື ທີ່ດິນປຸກສ້າງ ເຂົ້າໃນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນເປົ້າໝາຍດຽວໃນທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ຊຶ່ງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ສອດຄ່ອງກັບປະເພດທີ່ດິນ ແລະ ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນແຜນຈັດສັນທີ່ດິນ ຂັ້ນທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ແຜນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຂອງຂະແໜງການ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 单一用途地块的土地税征收方法
单一用途地块的土地税征收方法,按以下规定执行:
1. 尚未登记办理土地证或没有地籍图或其他能证明地块边界和面积的文件的地块,委托县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡、村行政管理委员会以及土地使用权人进行勘察测量,然后出具勘察测量证明,作为依法依规征收该地块土地税的依据;
2. 已登记办理土地证的地块,由税务部门根据土地证上规定的土地类型和用途进行土地税征收;
3. 有地籍图或其他能证明地块边界和面积的文件的地块,委托县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡、村行政管理委员会以及土地使用权人重新进行勘察测量,确保与实际相符,然后根据实际情况出具勘察测量证明或土地证,作为依法依规征收该地块土地税的依据。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ວິທີການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕອນຫົ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າາຫາຍດຽວ
ວິທີການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕອນຫົ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າຫາຍດຽວ ໃຫ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້:
1. ທີ່ດິນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນ ຫຼື ບໍ່ມີໃບແຜນທີ່ດິນ ຫຼື ເອກະສານອື່ນ ທີ່ເປັນຂໍ້ມູນອ້າງອີງເຖິງຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອທີ່ດິນ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ແລ້ວອອກໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕອນດັ່ງກ່າວ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;
2. ທີ່ດິນທີ່ໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນແລ້ວ ໃຫ້ຂະແໜງສ່ວຍສາອາກອນ ເປັນຜູ້ດຳເນີນການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕາມປະເພດ ແລະ ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໃບຕາດິນນັ້ນ;
3. ທີ່ດິນທີ່ມີໃບແຜນທີ່ດິນ ຫຼື ເອກະສານອື່ນທີ່ອ້າງອີງເຖິງຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອທີ່ດິນ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກຄືນໃໝ່ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມຕົວຈິງ ແລ້ວອອກໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ຫຼື ໃບຕາດິນ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງໃນແຕ່ລະກໍລະນີ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕອນດັ່ງກ່າວ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第ມາດຕາ 10条
第10条 同一地块的多用途使用
同一地块的多用途使用,是指在一块土地或同一地契上的农业用地或建设用地用于多种用途,该地块的使用必须明确划分土地面积,以便作为征收土地税的依据,按照土地税法规定执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ
ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳ ຫຼື ທີ່ດິນປູກສ້າງ ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ ທີ່ນອນຢູ່ໃນທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ຫຼື ໃບຕາດິນດຽວ ຊຶ່ງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນດັ່ງກ່າວ ຕ້ອງໄດ້ແຍກໃຫ້ເຫັນເນື້ອທີ່ດິນຢ່າງຈະແຈ້ງ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 一块土地用于多种用途的土地税征收方法
一块土地用于多种用途的土地税征收方法,按以下规定执行:
1. 对于尚未登记办理土地证或没有地籍图或其他能证明土地边界和面积的文件的地块,交由县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡行政管理委员会、村及土地使用权人进行勘察测量,然后出具土地勘察测量证明,其中应分别列明用于建设住宅、工业厂房、商业和服务业的各用途土地面积,作为依据按照土地税法规定征收土地税;
2. 对于已登记办理土地证的地块,交由县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡行政管理委员会、村及土地使用权人进行实际土地使用勘察测量,然后绘制地籍图,显示用于建设住宅、工业厂房、商业和服务业的各用途土地面积,作为依据按照土地税法规定征收土地税;
3. 对于已有地籍图或其他能证明土地边界和面积的文件的地块,交由县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡行政管理委员会、村及土地使用权人重新进行勘察测量,显示用于建设住宅、工业厂房、商业和服务业的各用途土地面积,作为依据按照土地税法规定征收土地税。
对于任何地块,无论是否有土地证,用于多种用途但尚未进行勘察测量并出具土地勘察测量证明的,在征收土地税时应根据土地证上规定的土地类型或各种参考文件中的信息分别列明各用途土地面积,或根据实际土地使用类型征收。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ວິທີການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ
ວິທີການເກັບອາກອນທີ່ດິນຕອນໜຶ່ງ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ ໃຫ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້:
1. ທີ່ດິນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນ ຫຼື ບໍ່ມີໃບແຜນທີ່ດິນ ຫຼື ເອກະສານອື່ນ ທີ່ເປັນຂໍ້ມູນອ້າງອີງເຖິງຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອທີ່ດິນ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ແລ້ວອອກໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ໂດຍແຍກໃຫ້ເຫັນເນື້ອທີ່ດິນ ແຕ່ລະເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ ເພື່ອປຸກສ້າງ ທີ່ຢູ່ອາໄສ, ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ, ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ;
2. ທີ່ດິນທີ່ໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນແລ້ວ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ລົງສຳຫຼວດ ວັດແທກການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕົວຈິງ ແລ້ວແຕ້ມແຜນທີ່ດິນ ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເນື້ອທີ່ດິນແຕ່ລະເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ ເພື່ອປຸກສ້າງ ທີ່ຢູ່ອາໄສ, ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ, ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ;
3. ທີ່ດິນທີ່ມີໃບແຜນທີ່ດິນ ຫຼື ເອກະສານອື່ນ ທີ່ເປັນຂໍ້ມູນອ້າງອີງເຖິງຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອທີ່ດິນ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກຄືນໃໝ່ ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເນື້ອທີ່ດິນແຕ່ລະເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ ເພື່ອປຸກສ້າງ ທີ່ຢູ່ອາໄສ, ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ, ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ.
ໃນກໍລະນີທີ່ດິນຕອນໃດ ທີ່ມີໃບຕາດິນ ຫຼື ບໍ່ມີໃບຕາດິນ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຫຼາຍເປົ້າໝາຍ ແຕ່ຍັງບໍ່ໄດ້ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ອອກໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ແມ່ນແຍກໃຫ້ເຫັນເນື້ອທີ່ດິນແຕ່ລະເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ ໃນການຈັດເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມປະເພດທີ່ດິນ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໃບຕາດິນ ຫຼື ຂໍ້ມູນຢູ່ໃນເອກະສານອ້າງອີງຕ່າງໆ ຫຼື ຈັດເກັບຕາມປະເພດການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕົວຈິງ.
第ມາດຕາ 12条
第12条 在同一地块或同一土地证上的农业用地和建设用地征税方法
在同一地块或同一土地证上的农业用地和建设用地的征税方法,按以下规定执行:
1. 对于尚未登记办理土地证、没有土地平面图或其他能证明地块边界和面积的文件,但过去曾作为单一地块申报缴纳土地税的土地,交由县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡行政管理委员会、村和土地使用权人进行勘察测量,然后根据实际情况出具勘察测量证明或办理土地证,按不同土地类型划分该地块,作为依据按照土地税法规定征收土地税;
2. 对于过去已登记办理土地证并已按单一类型缴纳土地税的土地,交由县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡行政管理委员会、村和土地使用权人对实际土地使用情况进行勘察测量,然后绘制显示农业用地和建设用地面积的土地平面图,作为依据按照土地税法规定征收土地税。如尚未进行勘察测量,交由县级农业和环境办公室通知土地使用权人提交申请,按不同土地类型办理地块分割登记,作为依据按照土地税法规定征收土地税;
3. 对于有土地平面图或其他能证明地块边界和面积的文件,但过去曾作为单一地块申报缴纳土地税的土地,交由县级农业和环境办公室会同县级税务部门、乡行政管理委员会、村和土地使用权人进行勘察测量,然后根据实际情况出具勘察测量证明或办理土地证,按不同土地类型划分该地块,作为依据按照土地税法规定征收土地税。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ວິທີການເກັບອາກອນທີ່ດິນກະສິກຳ ແລະ ທີ່ດິນປູກສ້າງ ຢູ່ໃນທີ່ດິນຕອນດຽວ ຫຼື ໃບຕາດິນດຽວ
ວິທີການເກັບອາກອນທີ່ດິນກະສິກຳ ແລະ ທີ່ດິນປູກສ້າງ ຢູ່ໃນທີ່ດິນຕອນດຽວ ຫຼື ໃບຕາດິນດຽວ ໃຫ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້:
1. ທີ່ດິນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນ ຫຼື ບໍ່ມີໃບແຜນທີ່ດິນ ຫຼື ເອກະສານອື່ນ ທີ່ເປັນຂໍ້ມູນອ້າງອີງເຖິງຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອທີ່ດິນ ແຕ່ແຈ້ງເສຍອາກອນທີ່ດິນເປັນຕອນດຽວໃນໄລຍະຜ່ານມາ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ແລ້ວອອກໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ຫຼື ອອກໃບຕາດິນ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງ ໂດຍແຍກຕອນດິນດັ່ງກ່າວ ຕາມແຕ່ລະປະເພດທີ່ດິນ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ;
2. ທີ່ດິນທີ່ໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຕາດິນແລ້ວ ໃນໄລຍະຜ່ານມາ ແລະ ໄດ້ເສຍອາກອນທີ່ດິນ ເປັນປະເພດດຽວ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕົວຈິງ ແລ້ວແຕ້ມແຜນທີ່ດິນ ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເນື້ອທີ່ດິນກະສິກຳ ແລະ ທີ່ດິນປູກສ້າງ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ. ໃນກໍລະນີຍັງບໍ່ໄດ້ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ປະກອບຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນແບ່ງແຍກຕອນດິນ ຕາມແຕ່ລະປະເພດທີ່ດິນ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ;
3. ທີ່ດິນທີ່ມີໃບແຜນທີ່ດິນ ຫຼື ເອກະສານອື່ນ ທີ່ເປັນຂໍ້ມູນອ້າງອີງເຖິງຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອທີ່ດິນ ແຕ່ແຈ້ງເສຍອາກອນທີ່ດິນເປັນຕອນດຽວ ໃນໄລຍະຜ່ານມາ ມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ສົມທົບກັບສ່ວຍສາອາກອນຂັ້ນເມືອງ, ຄະນະກຳມະການປົກຄອງຕາແສງ, ບ້ານ ແລະ ເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ວັດແທກ ແລ້ວອອກໃບຢັ້ງຢືນການສຳຫຼວດ ວັດແທກທີ່ດິນ ຫຼື ອອກໃບຕາດິນ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງ ໂດຍແຍກຕອນດິນດັ່ງກ່າວ ຕາມແຕ່ລະປະເພດທີ່ດິນ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການເກັບອາກອນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍອາກອນທີ່ດິນ.
本页展示前 12 条,全文共 15 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读