国徽着色改进国会常务委员会决议

ມະຕິຄະນະປະຈຳສະພາແຫ່ງຊາດກ່ຽວກັບ ການປັບປຸງການໃສ່ສີໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຊາດ

National Assembly Standing Committee Resolution on Color Improvement of the National Emblem

简介

调整国徽着色,将国旗黄色改为宪法规定颜色,并修剪国家公园树梢以保护塔銮形象。

Summary

Amends the coloring of the national emblem, changing the yellow of the national flag to the color prescribed by the constitution, and trims the treetops of the national park to protect the image of That Luang.

ບົດສະຫຼຸບ

ປັບປຸງສີສັນຂອງເຄື່ອງໝາຍຊາດ, ປ່ຽນສີທຸງຊາດຈາກສີເຫຼືອງເປັນສີຕາມລັດຖະທຳມະນູນກຳນົດ, ແລະ ຕັດຍອດໄມ້ຂອງສວນສາທາລະນະແຫ່ງຊາດເພື່ອປົກປັກຮັກສາຮູບພາບຂອງທາດຫຼວງ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 同意将国旗上的黄色改为根据2025年版宪法第114条规定的颜色。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ເຫັນດີໃຫ້ປ່ຽນສີເດືອງປນາຍຊາດ ຈາກສີຄຳ ເປັນສີຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 114 ຂອງລັດຖະທຳມະນູນ ສະບັບປີ 2025.

第ມາດຕາ 2条

第2条 同意修剪国家公园内的树梢,以免遮挡塔銮的形象。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ເຫັນດີໃຫ້ປັບຍອດໃບໄມ້ຢູ່ໃນເຄືອງຫຟາຍຊາດອອກຫ່ອຍຫົງ ເພືອບໍ່ໃຫ້ບັງຮູບທາດຫຼວງ.

第ມາດຕາ 3条

第3条 委托国会秘书处负责,会同有关部门组织实施本决议,使之具有效力、效果。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ມອບໃຫ້ຄະນະເລຂາທິການສະພາແຫ່ງຊາດ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ໂດຍສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດມະຕິສະບັບນີ້ ໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 国会、政府、人民法院、人民检察院、国家监察机关、国家审计机关、省级人民议会、地方行政机关以及人民民主政治体系中的所有组织,应当承认并配合严格组织实施本决议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ສະພາແຫ່ງຊາດ, ລັດຖະບານ, ສານປະຊາຊົນ, ອົງການໄອຍະການປະຊາຊົນ, ອົງການກວດກາແຫ່ງລັດ, ອົງການກວດສອບແຫ່ງລັດ, ສະພາປະຊາຊົນຂັ້ນແຂວງ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ທຸກການຈັດຕັ້ງໃນລະບົບການເມືອງ ປະຊາທິປະໄຕປະຊາຊົນ ຈົ່ງຮັບຮູ້ ແລະ ຮ່ວມມືຈັດຕັ້ງປະຕິບັດມະຕິສະບັບນີ້ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 本决议自签署之日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ມະຕິສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ໄດ້ລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译