甘蒙省无烟区划定协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ຢູ່ພາຍໃນແຂວງ ຄຳມ່ວນ

Agreement on Designation of Smoke-Free Zones in Khammouane Province

简介

该协议规定甘蒙省公共场所、办公场所等区域禁止吸烟,要求划定吸烟区并明确距离、通风等标准,旨在减少烟草危害、保护健康与环境。

Summary

This agreement prohibits smoking in public places and office areas in Khammouane Province, requiring designated smoking areas with standards for distance and ventilation, aiming to reduce tobacco harm and protect health and the environment.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫ້າມສູບຢາໃນສະຖານທີ່ສາທາລະນະ, ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ແລະ ອື່ນໆ ໃນແຂວງຄຳມ່ວນ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ກຳນົດເຂດສູບຢາ ແລະ ລະບຸມາດຕະຖານໄລຍະຫ່າງ, ການລະບາຍອາກາດ ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຜົນກະທົບຈາກຢາສູບ, ປົກປ້ອງສຸຂະພາບ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 目的
本协议规定了关于划定无烟区的原则、规章和措施,旨在使上述工作的组织实施具有效率和效果,以减少烟草消费、不必要的开支、因吸入烟草烟雾和二手烟造成的危害,保护、促进公民健康,保护环境,预防火灾,为保护和开发甘蒙省作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກໍານົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການກໍານົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານດັ່ງກ່າວ ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ແນໃສ່ຫຼຸດຜ່ອນການຊົມໃຊ້ຢາສູບ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນ, ຜົນຮ້າຍທີ່ເກີດຈາກການໄດ້ຮັບຄວັນຢາສູບ ແລະ ການໄດ້ຮັບຄວັນຢາສູບມືສອງ, ປົກປ້ອງ, ສົ່ງເສີມໃຫ້ພົນລະເມືອງ ມີສຸຂະພາບດີ ແລະ ປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ, ປ້ອງກັນອັກຄີໄພ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາແຂວງຄໍາມ່ວນ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 无烟区的划定
无烟区的划定是指在公共场所、办公室、机构、办事处、医院、学校、工厂、车间以及公共和私营部门其他工作场所(遍及甘蒙省)已划定为无烟区的区域,禁止吸烟、禁止留下烟头,必须彻底无烟或完全没有烟草烟雾。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ
ການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ແມ່ນການກຳນົດສະຖານທີ່ຫ້າມສູບຢາ, ຫ້າມການຈູດກອກຢາປະໄວ້, ຕາມສະຖານທີ່ສາທາລະນະ, ສຳນັກງານ, ອົງການ, ຫ້ອງການ, ໂຮງໝໍ, ໂຮງຮຽນ, ໂຮງຈັກ, ໂຮງງານ ລວມທັງບ່ອນເຮັດວຽກອື່ນໆ ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ທົ່ວແຂວງຄຳມ່ວນ, ທີ່ໄດ້ກຳນົດເປັນເຂດປອດຄວັນຢາສູບແລ້ວນັ້ນ, ຕ້ອງປອດ ຫຼື ບໍ່ມີຄວັນຢາສູບຢ່າງເດັດຂາດ.

第ມາດຕາ 3条

第3条 词语解释

本协议中使用的词语具有以下含义:

1. 烟草制品是指全部或部分由烟叶加工而成、以尼古丁为成分的制品,属于有毒物质和成瘾物;

2. 二手烟是指吸烟者呼出的烟雾或点燃的烟头冒出的烟雾;

3. 二手烟暴露是指非吸烟者吸入吸烟者呼出的烟雾或点燃的烟头冒出的烟雾;

4. 烟蒂或烟头是指吸烟后剩下的废弃物,包括工业卷烟和手工卷烟,吸烟者丢弃成堆或散落。有时可能仍在燃烧或已熄灭;

5. 室内是指有屋顶遮盖、有墙壁或没有永久墙壁的场所,包括阳台、电梯、楼梯、接待厅、扩建建筑、餐厅、房间、游戏室、露台、小屋等。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ

ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:

1. ຢາສູບ ໝາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນ ທີ່ຖືກປຸງແຕ່ງຈາກໃບຢາສູບທັງໝົດ ຫຼື ບາງສ່ວນ ທີ່ມີສານນິໂກຕີນເປັນສ່ວນປະກອບ ຊຶ່ງເປັນທາດເບື່ອ ແລະ ເປັນສິ່ງເສບຕິດ;

2. ຄວັນຢາສູບມືສອງ ໝາຍເຖິງ ຄວັນຢາສູບທີ່ພົ່ນອອກຈາກຜູ້ສູບຢາ ຫຼື ຄວັນອອກຈາກກອກຢາສູບທີ່ຈຸດໄວ້;

3. ການໄດ້ຮັບຄວັນຢາສູບມືສອງ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ບໍ່ສູບຢາ ໄດ້ຮັບຄວັນທີ່ພົ່ນອອກຈາກຜູ້ທີ່ສູບຢາ ຫຼື ຄວັນອອກຈາກກອກຢາສູບທີ່ຈຸດໄວ້;

4. ສົ້ນ ຫຼື ກິ້ນກອກຢາ ໝາຍເຖິງ ສິ່ງເສດເຫຼືອຈາກການສູບຢາ, ທັງຢາສູບອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຢາສູບຫັດຖະກຳ ທີ່ຜູ້ສູບຖິ້ມເປັນກອນ ຫຼື ຖິ້ມຊະຊາຍ. ບາງຄັ້ງອາດຍັງມີໄຟຍັງໃໝ້ຢູ່ ຫຼື ໄຟມອດແລ້ວ;

5. ພາຍໃນອາຄານ ໝາຍເຖິງ ສະຖານທີ່ ທີ່ມຸງດ້ວຍຫຼັງຄາ, ລ້ອມດ້ວຍຝາ ຫຼື ບໍ່ມີຝາຖາວອນ ລວມທັງລະບຽງ, ລິຟ, ຂັ້ນໄດ, ຫ້ອງຮັບແຂກ, ອາຄານຕໍ່ເຕີມ, ຫ້ອງອາຫານ, ຫ້ອງນຳ, ຫ້ອງນຶ່ງຫຼີ້ນ, ເທີບ, ຕູບ ແລະ ອື່ນໆ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 国家关于无烟区划定的政策

国家重视并关注无烟区划定工作,通过制定政策、措施,如划定禁止吸烟场所和允许吸烟场所,以及对违法者的各项措施。

国家通过建立、发展和配备人员,提供预算、车辆和设备,以促进无烟区划定工作的开展。

国家注重以多种形式向全社会进行宣传、教育,以培养意识,使其认识到吸烟和吸二手烟的危害,通过提供符合科学原理的准确信息,并鼓励、促进个人、家庭、政府组织和私营组织参与无烟区的控制。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍ ຂອງລັດກ່ຽວກັບການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ

ລັດໃຫ້ຄວາມສຳຄັນ ແລະ ເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ວຽກງານ ການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ດ້ວຍການວາງນະໂຍບາຍ, ມາດຕະການຕ່າງໆ ເປັນຕົ້ນ ການກຳນົດສະຖານທີ່ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ສູບຢາ ແລະ ສະຖານທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ສູບຢາ ພ້ອມທັງມາດຕະການຕ່າງໆ ຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ.

ລັດສົ່ງເສີມການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ດ້ວຍການສ້າງ, ພັດທະນາ ແລະ ປະກອບບຸກຄະລາກອນ, ສະໜອງງົບປະມານ, ພາຫະນະ ແລະ ວັດຖຸປະກອນ ໃຫ້ແກ່ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານ ການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ.

ລັດເອົາໃຈໃສ່ ໂຄສະນາ, ສຶກສາອົບຮົມໃຫ້ທົ່ວສັງຄົມ ດ້ວຍຫຼາຍຮູບການ ເພື່ອສ້າງຈິດສຳນຶກໃຫ້ເຫັນໄດ້ຜົນຮ້າຍຂອງການຊົມໃຊ້ຢາສູບ ແລະ ການໄດ້ຮັບຄວັນຢາສູບມືສອງ ດ້ວຍການສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກການທາງດ້ານວິທະຍາສາດ ແລະ ຊຸກຍູ້ ສົ່ງເສີມ ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ, ການຈັດຕັ້ງທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນໃຫ້ມີສ່ວນຮ່ວມໃນການຄວບຄຸມເຂດປອດຄວັນຢາສູບ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 适用范围
本协议适用于居住和前来甘蒙省旅游的个人、法人、国有和私营组织以及外国人。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ພາຍໃນ ແລະ ຊາວຕ່າງປະເທດ ທີ່ພັກອາໄສ ແລະ ມາທ່ອງທ່ຽວຢູ່ແຂວງຄຳມ່ວນ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 指定无烟区地点
指定无烟区地点如下:
1. 国家和私营办公室;
2. 车站或客运站、码头及其他类似场所的建筑物内;
3. 商场、工厂、超市、便利店、市场及一般商店;
4. 旅游场所建筑物内,以及人群密集的地方,如:官方集会、传统节日、婚礼、宴会等;
5. 旅馆、酒店、餐厅、酒吧、卡拉OK厅及娱乐场所;
6. 按摩店、水疗中心、药店、理发店及美容院;
7. 其他地点。
办公室、机构、办事处、学校、医院、工厂、车间、餐厅以及其他工作场所的所有者,无论是国有还是私营,必须指定或划分专门的吸烟区,位于建筑物外,距离建筑物至少十米,必须是密闭房间并配有向外排气的通风设备,或位于室外(露天)的吸烟区,距离至少十米,并配有烟灰缸和烟蒂容器,同时贴有标贴,老挝语:吸烟区,英语:Smoking Area。
吸烟后,必须通过漱口或其他方法消除口中的烟味。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ສະຖານທີ່ກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ
ສະຖານທີ່ກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ມີດັ່ງນີ້:
1. ສຳນັກງານຂອງລັດ ແລະ ເອກະຊົນ;
2. ພາຍໃນອາຄານຢູ່ໃນສະຖານີ ຫຼື ຄິວລົດໂດຍສານ, ທ່າເຮືອ ແລະ ສະຖານທີ່ສວນລວມອື່ນໆ;
3. ສູນການຄ້າ, ໂຮງຈັກ-ໂຮງງານ, ຮ້ານສັບພະສິນຄ້າ, ມິນິມາກ, ຕະຫຼາດ ແລະ ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງທົ່ວໄປ;
4. ພາຍໃນອາຄານຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ, ແລະ ສະຖານທີ່ທີ່ມີຄົນຢູ່ກັນຫຼາຍຄົນຢ່າງແອອັດ ເຊັ່ນ: ພິທີລວມຊຸມນຸມທາງການ, ງານບຸນປະເພນີ, ເຮືອນດີ, ງານດອງ ແລະ ອື່ນໆ;
5. ເຮືອນພັກ, ໂຮງແຮມ, ຮ້ານອາຫານ, ຮ້ານກິນດື່ມ, ຮ້ານຄາລາໂອເກະ ແລະ ຮ້ານບັນເທີງ;
6. ຮ້ານນວດ, ສະປາ, ຮ້ານຢາ, ຕັດຜົມ ແລະ ເສີມສວຍ;
7. ສະຖານທີ່ອື່ນໆ.
ເຈົ້າຂອງສຳນັກງານ, ອົງການ, ຫ້ອງການ, ໂຮງຮຽນ, ໂຮງໝໍ, ໂຮງຈັກ, ໂຮງງານ, ຮ້ານອາຫານ ລວມທັງບ່ອນເຮັດວຽກອື່ນໆ ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ຕ້ອງໄດ້ກຳນົດ ຫຼື ຈັດສັນສະຖານທີ່ ເປັນບ່ອນສູບຢາສະເພາະຢູ່ນອກອາຄານໂດຍຫ່າງຈາກຕົວອາຄານຢ່າງໜ້ອຍ ສິບແມັດ ຕ້ອງເປັນຫ້ອງສະເພາະທີ່ປິດແຈບ ແລະ ມີເຄື່ອງດູດອາກາດອອກນອກ ຫຼື ບ່ອນສູບຢາຢູ່ນອກອາຄານ (ກາງແຈ້ງ) ຢ່າງໜ້ອຍ ສິບແມັດ ໂດຍມີຖາດເຂຍຂີ້ກອກຢາ ແລະ ຖັງຂີ້ກອກຢາ, ພ້ອມທັງມີປ້າຍຕິດສະຕິກເກີເປັນພາສາລາວ: ບ່ອນສູບຢາ ແລະ ພາສາອັງກິດ: Smoking Area.
ພາຍຫຼັງສູບຢາແລ້ວ ຕ້ອງກຳຈັດກິ່ນປາກຈາກການສູບຢາ ດ້ວຍວິທີການບ້ວນປາກ ຫຼື ວິທີການອື່ນ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 禁止吸烟标志
禁止吸烟标志的特征如下:
1. 包含两种语言:老挝语和英语;
2. 形状为红色圆形,中间有黑色或清晰可见的烟头图案,并有一条红色斜线穿过圆形,在标志旁边用老挝语写着“禁止吸烟”和英语“No Smoking”。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ເຄື່ອງໝາຍຫ້າມສູບຢາ
ລັກສະນະເຄື່ອງໝາຍຈະມີດັ່ງນີ້:
1. ປະກອບມີ 02 ພາສາ ຄື: ພາສາລາວ ແລະ ພາສາອັງກິດ;
2. ຮູບແບບເປັນວົງມົນສີແດງ, ມີຮູບກອກຢາທີ່ມີສີດຳ ຫຼື ສີທີ່ແນມເຫັນຊັດເຈນໃນເຄິ່ງກາງວົງມົນ ພ້ອມທັງມີເສັ້ນສີແດງຂວາງຕັດວົງມົນທີ່ສະຫຼຽງກາງ ແລະ ຢູ່ທາງຂ້າງເຄື່ອງໝາຍ ຂຽນເປັນພາສາລາວ ວ່າ “ຫ້າມສູບຢາ” ແລະ ພາສາອັງກິດ “No Smoking”.

第ມາດຕາ 7条

第7条 市县卫生局在无烟区管理中的权利和义务
在管理无烟区方面,市县卫生局在其职责范围内享有以下权利和履行以下义务:
1. 发布关于组织实施无烟区的通知;
2. 组织、落实关于划定无烟区的协议并组织实施;
3. 广泛、全面地宣传和传播本协议;
4. 定期持续监测、检查、推动和评估无烟区的实施情况;
5. 支持为希望戒烟的烟草使用者提供戒烟咨询、治疗、预防、护理和健康康复;
6. 指导协调在医院为需要戒烟者提供咨询、指导和帮助的工作;
7. 定期总结并向省卫生厅和县政府报告划定无烟区工作的实施情况;
8. 行使法律规定的其他权利和履行其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ສິດ ແລະ ຫ້າທີ ຂອງຫ້ອງການສາທາລະນະສຸກເມືອງ
ໃນການຄຸ້ມຄອງເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ຫ້ອງການສາທາລະນະສຸກເມືອງ ມີສິດ ແລະ ຫ້າທີ ຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງຕົນດັ່ງນີ້:
1. ອອກແຈ້ງການ ກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ;
2. ຈັດຕັ້ງ, ຜັນຂະຫຍາຍຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ພ້ອມທັງຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ;
3. ໂຄສະນາ, ເຜີຍແຜ່ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ກວ້າງຂວາງ ແລະ ທົ່ວເຖິງ;
4. ຕິດຕາມ, ກວດກາ ຊຸກຍູ້ ແລະ ປະເມີນຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິຕໍ່ເນື່ອງ;
5. ສະໜັບສະໜູນການໃຫ້ຄຳແນະນຳ, ປຶກສາການເລີກຢາສູບ, ການປິ່ນປົວ, ການປ້ອງກັນ, ຮັກສາ ແລະ ການຟື້ນຟູສຸຂະພາບ ຂອງຜູ້ຊົມໃຊ້ຢາສູບ ທີ່ຕ້ອງການເລີກຢາສູບ;
6. ຊີ້ນຳໃນການເຊື່ອມສານວຽກງານໃຫ້ຄຳແນະນຳ, ປຶກສາ ແລະ ຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ຕ້ອງການເລີກຢາສູບ ທີ່ໂຮງໝໍ;
7. ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ຕໍ່ ພະແນກສາທາລະນະສຸກແຂວງ ແລະ ອົງການປົກຄອງເມືອງ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ;
8. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ.

第ມາດຕາ 13条

第13条 党-国家组织、私营组织、国际组织、社会组织及其他组织的权利和义务
1. 向所管辖人员广泛宣传关于划定无烟区的决定,使其深刻认识和理解;
2. 在其职责范围内组织实施关于划定无烟区的决定,通过张贴禁烟区和吸烟区标识;
3. 采取本决定规定的各项措施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 13 ສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ຂອງອົງການຈັດຕັ້ງພັກ-ລັດ, ເອກະຊົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງທາງສັງຄົມ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງອື່ນ
1. ເຜີຍແຜ່ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ໃນບຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນການຄຸ້ມຄອງໃຫ້ຮັບຮູ້ ແລະ ເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງ;
2. ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ດ້ວຍການຕິດປ້າຍສະຕິກເກີ ເຂດຫ້າມສູບຢາ ແລະ ເຂດໃຫ້ສູບຢາ;
3. ນຳໃຊ້ມາດຕະການຕ່າງໆ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第ມາດຕາ 9条

第9条 检查机构
检查烟草无烟区划定工作实施情况的机构包括:
1. 内部检查机构,即与本协议第10条规定的管理机构相同的机构;
2. 外部检查机构,即省级人民议会、省级检查机构、老挝建国阵线。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ອົງການກວດກາ
ອົງການກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ປະກອບດ້ວຍ:
1. ອົງການກວດກາພາຍໃນ ຊຶ່ງແມ່ນ ອົງການດຽວກັນ ກັບອົງການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 10 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
2. ອົງການກວດກາພາຍນອກ ຊຶ່ງແມ່ນ ສະພາປະຊາຊົນຂັ້ນແຂວງ, ອົງການກວດກາແຂວງ, ແນວລາວສ້າງຊາດ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 无烟区检查的内容
1. 组织实施关于无烟区划定的协议;
2. 工作人员-公务员及所有部门的职责履行;
3. 制定和实施关于无烟区的计划、方案、项目和活动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ເນື້ອໃນການກວດກາເຂດປອດຄວັນຢາສູບ
1. ການຈັດຕັ້ງຜັນຂະຫຍາຍຂໍ້ຕົກລົງການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ;
2. ການປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ ແລະ ທຸກພາກສ່ວນ;
3. ການສ້າງ ແລະ ປະຕິບັດແຜນການ, ແຜນງານ, ໂຄງການ ແລະ ກິດຈະກຳ ກ່ຽວກັບເຂດປອດຄວັນຢາສູບ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 检查形式

烟草烟雾无烟区划定工作的检查有以下三种形式:

1. 常规检查,即按照计划定期进行的检查,并有明确的时间规定;

2. 事先通知检查,即在认为必要时进行的计划外检查,必须事先通知被检查方;

3. 突击检查,即紧急检查,不事先通知被检查方。在进行烟草烟雾无烟区划定工作的检查时,必须严格遵守法律。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ຮູບການການກວດກາ

ການກວດກາວຽກງານການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ມີ ສາມຮູບການດັ່ງນີ້:

1. ການກວດກາຕາມລະບົບປົກກະຕິ ຊຶ່ງແມ່ນ ການກວດກາທີ່ດຳເນີນໄປຕາມແຜນການ ຢ່າງເປັນປະຈຳ ແລະ ມີກຳນົດເວລາທີ່ແນ່ນອນ;

2. ການກວດກາໂດຍມີການແຈ້ງໃຫ້ຮູ້ລ່ວງໜ້າ ຊຶ່ງແມ່ນການກວດການອກແຜນການ ເມື່ອເຫັນວ່າມີຄວາມຈຳເປັນ ຊຶ່ງຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຖືກກວດກາຮູ້ລ່ວງໜ້າ;

3. ການກວດກາແບບກະທັນຫັນ ຊຶ່ງແມ່ນການກວດກາແບບຮີບດ່ວນ ໂດຍບໍ່ໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຖືກກວດກາຮູ້ລ່ວງໜ້າ ໃນການດຳເນີນການກວດກາວຽກງານການກຳນົດເຂດປອດຄວັນຢາສູບ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

本页展示前 12 条,全文共 16 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译