关于职业安全与健康服务单位管理的协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງໜ່ວຍງານບໍລິການດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ

Agreement on the Management of Occupational Safety and Health Service Units

简介

该法规调整职业安全与健康服务单位的管理,核心内容为定义服务机构类型、术语,规定许可条件、国家政策及服务原则。

Summary

This regulation governs the management of occupational safety and health service units, defining service types and terms, specifying licensing conditions, national policies, and service principles.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິການດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບໃນການເຮັດວຽກ, ເນື້ອໃນຫຼັກແມ່ນການກຳນົດປະເພດຂອງຫົວໜ່ວຍບໍລິການ, ຄຳສັບ, ເງື່ອນໄຂການອະນຸຍາດ, ນະໂຍບາຍແຫ່ງຊາດ ແລະ ຫຼັກການການບໍລິການ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 服务机构

劳动安全服务机构是指一个企业组织,具有法人地位,经劳动和社会福利部许可,从事提供咨询、培训、风险评估、风险控制、消除危险风险以及进行工作标准测量等服务的业务。

劳动健康服务机构是指一个企业组织,具有法人地位,经劳动和社会福利部许可并经卫生部同意,从事为在国内工作的老挝劳动者、即将出国工作的老挝劳动者以及进入老挝人民民主共和国工作的外国劳动者提供健康检查服务的业务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ຫ່ວຍງານບໍລິການ

ຫ່ວຍງານບໍລິການດ້ານຄວາມປອດໄພແຮງງານ ແມ່ນການຈັດຕັ້ງທຸລະກິດໜຶ່ງ ມີຖານະເປັນນິຕິບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດດ້ານການບໍລິການໃຫ້ຄຳປຶກສາ, ຝຶກອົບຮົມ, ປະເມີນຄວາມສ່ຽງ, ຄວບຄຸມຄວາມສ່ຽງ, ກຳຈັດຄວາມສ່ຽງທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ ແລະ ດຳເນີນການວັດແທກດ້ານມາດຕະຖານຂອງການເຮັດວຽກ.

ຫ່ວຍງານບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບແຮງງານ ແມ່ນການຈັດຕັ້ງທຸລະກິດໜຶ່ງ ມີຖານະເປັນນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແລະ ການເຫັນດີຈາກກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດການບໍລິການກວດສຸຂະພາບໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ພາຍໃນ, ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານຕ່າງປະເທດ ທີ່ເຂົ້າມາເຮັດວຽກຢູ່ ສປປ ລາວ.

第ມາດຕາ 2条

第3条 词语解释
本协议中使用的词语具有以下含义:
1. 劳动安全 指没有危险、风险、伤害以及身体和精神上的损失;
2. 劳动卫生 指在良好的工作中具有卫生条件,不对身体和精神健康或职业病产生负面影响,这些是由于劳动者的工作引起的;
3. 劳动健康检查服务 指对在国内工作的老挝劳动者和在老挝人民民主共和国工作的外国劳动者进行年度健康检查和认证;
4. 咨询 指就工作场所劳动安全和健康问题的预防和解决提供建议,包括在工作时穿戴个人防护装备,按照技术规范正确使用设备和机器;
5. 培训 指在工作场所提供有关劳动安全和健康的知识,使劳动者和用人单位能够预防可能因工作产生的危险;
6. 风险评估 指预测和分级可能发生危险的可能性,例如:劳动事故和职业病;
7. 风险控制 指使用各种方法,防止因工作发生事故,例如:防止来自机器、工具和各种设备或工作场所环境的危险;
8. 风险消除 指销毁、终止废物,例如:焚烧、掩埋或清除,包括按照技术原则正确储存;
9. 劳动安全和健康预防措施 指在分析、研究、执行法律、法规和评估工作环境方面的管理、行政、服务和安排,以防止劳动事故和职业病;
10. 在工作场所进行环境标准测量 指测量浓度以与规定的标准值进行比较,例如:声音、颜色、光线、热、冷、灰尘、粉尘、气味、烟雾等;
11. 劳动安全和健康诊断 指对劳动事故和职业病原因进行分析,以便根据现行法律和法规解决问题;
12. 专业专家 指在劳动安全和健康方面具有某一领域知识和技能的人员,例如:工程师、护士、医生、研究人员等。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ບັນດາຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ຄວາມປອດໄພແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການປາສະຈາກຄວາມອັນຕະລາຍ, ຄວາມສ່ຽງ, ການບາດເຈັບ ແລະ ການສູນເສຍທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ຈິດໃຈ;
2. ສຸຂະພາບແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການມີສຸຂະອະນາໄມ ໃນການເຮັດວຽກທີ່ດີ, ບໍ່ມີຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ສຸຂະພາບທາງດ້ານຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ ຫຼື ພະຍາດອາຊີບ ຊຶ່ງເນື່ອງມາຈາກການເຮັດວຽກ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ;
3. ການບໍລິການກວດສຸຂະພາບແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການກວດ ແລະ ຢັ້ງຢືນສຸຂະພາບປະຈຳປີ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານຕ່າງປະເທດ ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ ສປປ ລາວ;
4. ການໃຫ້ຄຳປຶກສາ ໝາຍເຖິງ ການໃຫ້ຄຳແນະນຳໃນການປ້ອງກັນ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາ ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານຢູ່ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ລວມທັງ ການສວມໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນສ່ວນບຸກຄົນໃນເວລາອອກແຮງງານ, ການນຳໃຊ້ອຸປະກອນ ແລະ ເຄື່ອງຈັກໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມເຕັກນິກວິຊາການ;
5. ການຝຶກອົບຮົມ ໝາຍເຖິງ ການໃຫ້ຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານມີຄວາມຮູ້ສາມາດປ້ອງກັນໄພອັນຕະລາຍທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນຈາກການເຮັດວຽກໄດ້;
6. ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ ໝາຍເຖິງ ຂະບວນການຄາດຄະເນ ແລະ ຈັດລະດັບຄວາມເປັນໄປໄດ້ ທີ່ອາດຈະເກີດຄວາມອັນຕະລາຍ ເຊັ່ນ: ການເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ;
7. ການຄວບຄຸມຄວາມສ່ຽງ ໝາຍເຖິງ ການນຳໃຊ້ວິທີການຕ່າງໆ, ການປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດຈາກການເຮັດວຽກ ເຊັ່ນ: ປ້ອງກັນອັນຕະລາຍຈາກເຄື່ອງຈັກ, ເຄື່ອງມື ແລະ ອຸປະກອນຕ່າງໆ ຫຼື ສະພາບແວດລ້ອມ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ;
8. ການກຳຈັດຄວາມສ່ຽງ ໝາຍເຖິງ ການທຳລາຍ, ການຢຸດຕິ ສິ່ງເສດເຫຼືອ ເຊັ່ນ: ການຈູດ, ເຜົາ, ຝັງດິນ ຫຼື ການກຳຈັດ ລວມທັງການເກັບມ້ຽນທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກວິຊາການ;
9. ມາດຕະການປ້ອງກັນຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການບໍລິຫານ, ການຄຸ້ມຄອງ, ການບໍລິການ ແລະ ການຈັດການໃນການວິເຄາະ, ວິໄຈ, ການບັງຄັບໃຊ້ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ປະເມີນສະພາບແວດລ້ອມການເຮັດວຽກ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ;
10. ການດຳເນີນການວັດແທກດ້ານມາດຕະຖານສະພາບແວດລ້ອມ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ໝາຍເຖິງ ການວັດຄວາມເຂັ້ມຂຸ້ນ ເພື່ອສົມທຽບກັບຄ່າມາດຕະຖານທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ເປັນຕົ້ນ ແມ່ນຄ່າສຽງ, ສີ, ແສງ, ຄວາມຮ້ອນ, ຄວາມເຢັນ, ຝຸ່ນ, ຝຸ່ນລະອອງ, ກິ່ນອາຍ, ຄວັນ ແລະ ອື່ນໆ;
11. ການວິນິດໄສຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການດຳເນີນການວິເຄາະຫາສາເຫດການເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ການເປັນພະຍາດອາຊີບ ເພື່ອນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການແກ້ໄຂບັນຫາໂດຍອີງໃສ່ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ມີຢູ່;
12. ຜູ້ຊ່ຽວຊານສະເພາະດ້ານ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ມີຄວາມຮູ້ ຄວາມຊຳນານດ້ານໃດໜຶ່ງ ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ເປັນຕົ້ນ ນັກວິສະວະກອນ, ພະຍາບານ, ທ່ານໝໍ, ນັກວິໄຈ ແລະ ອື່ນໆ.

第ມາດຕາ 3条

第3条 国家关于职业安全与健康服务机构的政策
国家鼓励、促进个人、法人及国内各组织经营职业安全与健康服务业务,旨在保护劳动者和用人单位的权利和利益,依据国家法律法规。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກ່ຽວກັບຫ່ວຍງານບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ
ລັດ ຊຸກຍູ້, ສົ່ງເສີມ ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆພາຍໃນປະເທດ ດຳເນີນທຸລະກິດ ການບໍລິການດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ແນໃສ່ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ບົນພື້ນຖານກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງປະເທດຊາດ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 职业安全卫生服务机构的原则
1. 保障国家整体利益,保护劳动者、用人单位和职业安全卫生服务机构的权利和利益;
2. 保障依法履行义务和相关法规;
3. 保障服务具有质量、平等、公正、透明和可检查性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຫຼັກການກ່ຽວກັບຫ່ວຍງານບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ
1. ຮັບປະກັນຜົນປະໂຫຍດລວມຂອງຊາດ, ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ, ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ຫ່ວຍງານບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ;
2. ຮັບປະກັນການປະຕິບັດພັນທະຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການກ່ຽວຂ້ອງ;
3. ຮັບປະກັນການບໍລິການທີ່ມີຄຸນນະພາບ, ຄວາມສະເໝີພາບ, ຍຸຕິທຳ, ໂປ່ງໃສ ແລະ ກວດສອບໄດ້.

第ມາດຕາ 5条

第5条 适用范围
本协议适用于管理经劳动和社会福利部许可的职业安全与健康服务业务单位。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບການຄຸ້ມຄອງໜ່ວຍງານເຮັດທຸລະກິດບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຈາກກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 申请许可
国内需要申请经营职业安全与健康服务业务的个人、法人及组织,必须具备第8条规定的全部条件,方可向劳动与社会福利部提交申请,请求审议批准。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການຂໍອະນຸຍາດ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງ ພາຍໃນປະເທດ ທີ່ຕ້ອງການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນຕາມມາດຕາ 8 ຈຶ່ງສາມາດຍື່ນຄຳຮ້ອງມາຍັງກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເພື່ອຂໍການພິຈາລະນາອະນຸມັດ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 申请条件
申请经营职业安全与健康服务业务必须具备以下条件:
1. 年满18周岁;
2. 具有高中及以上学历;
3. 身体健康且健全;
4. 履历清晰,在过去六个月内未曾因故意犯罪被法院判处剥夺自由;
5. 具有法人资格,拥有适当的办公室或建筑物、物资设备和交通工具;
6. 拥有本科及以上学历的技术人员、专业专家,并在职业安全与健康领域具有三年以上经验;
7. 对于经营职业健康业务者,须获得相关部门的认证;
8. 注册资本至少20亿基普;
9. 必须亲自提交申请文件;
10. 获得相关部门的同意。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ເງື່ອນໄຂການຂໍອະນຸຍາດ
ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂດັ່ງນີ້:
1. ມີອາຍຸ 18 ປີຂຶ້ນໄປ;
2. ມີລະດັບການສຶກສາຈົບມັດທະຍົມຕອນປາຍຂຶ້ນໄປ;
3. ມີສຸຂະພາບແຂງແຮງ ແລະ ສົມບູນ;
4. ມີຊີວະປະຫວັດຈະແຈ້ງ, ບໍ່ເຄີຍຖືກສານຕັດສິນລົງໂທດຕັດອິດສະຫຼະພາບໃນສະຖານການກະທຳຜິດໂດຍເຈດຕະນາໃນໄລຍະຫົກເດືອນຜ່ານມາ;
5. ມີຖານະເປັນນິຕິບຸກຄົນ, ມີສຳນັກງານ ຫຼື ສິ່ງປຸກສ້າງ, ວັດຖຸອຸປະກອນ ແລະ ພາຫະນະຮັບໃຊ້ຢ່າງເໝາະສົມ;
6. ມີນັກວິຊາການລະດັບປະລິນຍາຕີຂຶ້ນໄປ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານສະເພາະດ້ານ ແລະ ມີປະສົບການດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ແຕ່ສາມປີຂຶ້ນໄປ;
7. ສຳລັບຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດດ້ານສຸຂະພາບແຮງງານແມ່ນມີການຮັບຮອງຈາກຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
8. ມີທຶນຈົດທະບຽນຢ່າງໜ້ອຍ ສອງຕື້ກີບ;
9. ຕ້ອງຍື່ນເອກະສານຂໍອະນຸຍາດດ້ວຍຕົນເອງ;
10. ໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 申请许可的文件
申请书(原件);
地址证明(原件);
投资许可证和企业登记证(如为法人);
6个月内的第3号通知单(原件);
身份证或户口簿或护照复印件;
4张4:6尺寸照片(6个月内拍摄);
关于职业安全与健康服务的经济技术分析报告;
主任、技术人员和专家的简历;
与职业安全与健康相关的专业证书;
关于劳动力管理和使用的内部规章。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ການປະກອບເອກະສານຂໍອະນຸຍາດ
ໃບຄຳຮ້ອງ (ສະບັບຕົ້ນ);
ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່ (ສະບັບຕົ້ນ);
ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ ທະບຽນວິສາຫະກິດ ໃນກໍລະນີເປັນນິຕິບຸກຄົນ;
ໃບແຈ້ງໂທດເບີ 3 ພາຍໃນ 6 ເດືອນ (ສະບັບຕົ້ນ);
ສຳເນົາບັດປະຈຳຕົວ ຫຼື ປຶ້ມສຳມະໂນຄົວ ຫຼື ຫັງສືຜ່ານແດນ;
ຮູບຂະໜາດ 4:6 ຈຳນວນ 4 ໃບ (ຖ່າຍບໍ່ເກີນ 6 ເດືອນ);
ບົດວິພາກເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ ກ່ຽວກັບ ການບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ;
ໃບຊີວະປະຫວັດຂອງຜູ້ອຳນວຍການ, ພະນັກງານວິຊາການ ແລະ ຜູ້ຊ່ຽວຊານສະເພາະດ້ານ;
ໃບປະກາດສະນີຍະບັດວິຊາສະເພາະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ;
ກົດລະບຽບພາຍໃນ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ແຮງງານ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 申请续期许可证
1. 续期许可证申请书;
2. 过去期间工作任务执行结果总结报告;
3. 向国家缴纳税款的证明;
4. 根据社会保险法,管理人员参加社会保险系统的证明;
5. 根据法律法规履行对国家和社会其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ການຂໍຕໍ່ໃບອະນຸຍາດ
1. ຫັງສືສະເຫີຂໍຕໍ່ໃບອະນຸຍາດ;
2. ບົດສະຫຼຸບລາຍງານຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານໃນໄລຍະຜ່ານມາ;
3. ໃບຢັ້ງຢືນການມອບອາກອນໃຫ້ລັດ;
4. ໃບຢັ້ງຢືນເຂົ້າລະບົບປະກັນສັງຄົມຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປະກັນສັງຄົມ ຂອງພະນັກງານທີ່ຢູ່ໃນການຄຸ້ມຄອງ;
5. ການປະຕິບັດພັນທະອື່ນຕໍ່ລັດ ແລະ ສັງຄົມ ບົນພື້ນຖານກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 许可证审批
1. 文件齐全,符合第9条规定;
2. 十五个工作日,用于审批从事劳动安全业务;
3. 三十个工作日,用于审批从事劳动卫生业务,在获得卫生部同意之后。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດ
1. ມີເອກະສານຄົບຖ້ວນ ຕາມມາດຕາ 9;
2. ສິບຫ້າ ວັນ ລັດຖະການ, ສຳລັບການພິຈາລະນາອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດດ້ານຄວາມປອດໄພແຮງງານ;
3. ສາມສິບ ວັນ ລັດຖະການ, ສຳລັບການພິຈາລະນາອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດດ້ານສຸຂະພາບແຮງງານ ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກກະຊວງສາທາລະນະສຸກ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 许可证的有效期
从事职业安全与健康服务业务的许可证有效期为三年,并可续期,每次不超过三年。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ອາຍຸການຂອງໃບອະນຸຍາດ
ໃບອະນຸຍາດ ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ມີກຳນົດເວລາ ສາມ ປີ ແລະ ສາມາດຂໍຕໍ່ໄດ້ດັ້ງເນຶງ ບໍ່ເກີນ ສາມ ປີ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 评估和批准许可证续期
申请续期职业安全与健康服务业务许可证的单位,必须经过劳动管理部门的评估,具体如下:
1. 严格遵守相关法律法规;
2. 有效提供已获许可的职业安全与健康服务工作;
3. 拥有标准化且可核查的数据收集系统;
4. 依法成为社会保险成员;
5. 提交过去三年的实施结果总结报告;
6. 正确、完整地向国家履行纳税义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ການປະເມີນ ແລະ ອະນຸມັດຕໍ່ໃບອະນຸຍາດ
ຫ່ວຍງານດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ທີ່ຈະສະເໜີຕໍ່ໃບອະນຸຍາດ ຕ້ອງໄດ້ຜ່ານການປະເມີນ ຈາກອົງການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ ດັ່ງນີ້:
1. ປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງເຂັ້ມງວດ;
2. ໃຫ້ການບໍລິການວຽກງານ ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຢ່າງມີປະສິດທິພາບ;
3. ມີລະບົບເກັບກຳຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້;
4. ເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປະກັນສັງຄົມ;
5. ສະຫຼຸບລາຍງານຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໄລຍະ ສາມ ປີ ຜ່ານມາ;
6. ບັດພັນທະໃຫ້ແກ່ລັດຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ.

本页展示前 12 条,全文共 26 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译