关于派遣和管理在韩国季节性工作的老挝劳工的协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຈັດສົ່ງ ແລະ ຄຸ້ມຄອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ

Agreement on the Dispatch and Management of Lao Workers for Seasonal Work in South Korea

简介

该协议规范老挝劳工赴韩季节性务工的派遣与管理,明确派遣原则、适用范围、协助企业的条件及审批程序。

Summary

This agreement regulates the dispatch and management of Lao workers for seasonal employment in South Korea, specifying dispatch principles, scope, conditions for assisting enterprises, and approval procedures.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການສົ່ງ ແລະ ຄຸ້ມຄອງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການໃນເກົາຫຼີໃຕ້, ກຳນົດຫຼັກການສົ່ງ, ຂອບເຂດການນຳໃຊ້, ເງື່ອນໄຂຂອງບໍລິສັດຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຂັ້ນຕອນການອະນຸມັດ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 派遣老挝劳动者到韩国进行季节性工作
派遣老挝劳动者到韩国进行季节性工作,是指允许符合标准、条件齐全并经选拔的老挝劳动者,前往与大韩民国各市、郡签署了关于季节性用工谅解备忘录的老挝劳动和社会福利部所指定的地区进行季节性工作的程序。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການຢູ່ ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ
ການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ແມ່ນຂະບວນການອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ມີມາດຖານ, ເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ແລະ ໄດ້ຖືກຄັດເລືອກ ເພື່ອໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ບັນດາເມືອງ ຂອງສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ທີ່ໄດ້ລົງນາມບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈວ່າດ້ວຍການຈ້າງແຮງງານຕາມລະດູການຮ່ວມກັບ ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຂອງ ສປປ ລາວ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 关于派遣和管理的原则
派遣和管理在老挝人民民主共和国季节性工作的老挝劳工,应遵循以下原则:

1. 符合老挝人民民主共和国和大韩民国的政策、法律和法规;
2. 确保集中统一、全国范围内的派遣许可;
3. 根据老挝人民民主共和国和大韩民国的法律和法规,合法保护劳工的权利和利益;
4. 在大韩民国季节性工作期间,监督并协助劳工;
5. 确保劳工在雇佣合同期满后返回本国。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ຫຼັກການກ່ຽວກັບການຈັດສົ່ງ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ
ການຈັດສົ່ງ ແລະ ຄຸ້ມຄອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້:

1. ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
2. ຮັບປະກັນການອະນຸຍາດຈັດສົ່ງ ລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ;
3. ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ໂດຍຊອບທຳ ບົນພື້ນຖານກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
4. ຕິດຕາມ ແລະ ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ອອກແຮງງານ ໃນໄລຍະທີ່ເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
5. ຮັບປະກັນໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານກັບຄືນປະເທດ ພາຍຫຼັງສິ້ນສຸດສັນຍາການຈ້າງງານ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 适用范围
本协议适用于与向大韩民国派遣和管理季节性务工的劳务人员相关的个人、法人及组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານການຈັດສົ່ງ ແລະ ຄຸ້ມຄອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 允许协助派遣
劳动和社会福利部研究并允许符合标准且条件齐全的职业介绍企业履行协助派遣老挝劳动者按季节到大韩民国工作的职责,例如:协调、整理文件、翻译、送交、跟踪和帮助按季节到大韩民国各城市工作的老挝劳动者。
将老挝劳动者派遣到大韩民国工作必须仅在劳动和社会福利部的派遣许可下进行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ການອະນຸຍາດໃຫ້ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງ
ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດິການສັງຄົມ ຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ອະນຸຍາດໃຫ້ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານ ແລະ ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ເຮັດໜ້າທີ່ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ເຊັ່ນ: ການປະສານງານ, ປະກອບເອກະສານ, ແປພາສາ, ນຳສົ່ງ, ຕິດຕາມ ແລະ ໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ຕາມບັນດາເມືອງ ຂອງສາທາລະນະລັດ.
ການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ຕ້ອງພາຍໃຕ້ການອະນຸຍາດຈັດສົ່ງ ຂອງກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເທົ່ານັ້ນ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 委托协助进行派遣的条件
允许协助进行派遣老挝劳动者赴大韩民国季节性工作的条件如下:

1. 是获得许可从事向国外派遣业务的劳务服务企业;

2. 有目标城市需要雇佣老挝劳动者赴大韩民国从事季节性工作,且尚未与劳动和社会福利部签署谅解备忘录;

3. 在大韩民国设有协调员,能够使用老挝语和韩语进行交流,负责协调、翻译、监督和帮助劳动者;

4. 具备相关的人员、资金和设施条件;

5. 能够完成劳动和社会福利部委托的国内和国外招聘指标;

6. 能够及时解决发生的问题,包括劳动争议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ເງື່ອນໄຂຂອງການມອບໝາຍໃຫ້ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງ
ເງື່ອນໄຂຂອງການອະນຸຍາດໃຫ້ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ປະເທດສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ມີດັ່ງນີ້:

1. ເປັນວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຄື່ອນໄຫວຈັດຫາງານໄປຕ່າງປະເທດ;

2. ມີເມືອງເປົ້າໝາຍ ທີ່ມີຄວາມຕ້ອງການຈ້າງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ລົງນາມບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ ຮ່ວມກັບກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ;

3. ມີຜູ້ປະສານງານ ປະຈຳຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ທີ່ສາມາດສື່ສານພາສາລາວ-ພາສາເກົາຫຼີ ເພື່ອເຮັດໜ້າທີ່ໃນການປະສານງານ, ແປພາສາ, ຕິດຕາມ ແລະ ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ອອກແຮງງານ;

4. ມີຄວາມພ້ອມທາງດ້ານບຸກຄະລາກອນ, ທຶນ ແລະ ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;

5. ສາມາດບັນລຸໂຕເລກຈັດຫາງານພາຍໃນ ແລະ ຈັດຫາງານໄປຕ່າງປະເທດ ທີ່ຖືກມອບໝາຍ ຈາກກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ;

6. ສາມາດແກ້ໄຂບັນຫາທີ່ເກີດຂຶ້ນ ລວມທັງຂໍ້ຂັດແຍ່ງແຮງງານຢ່າງທັນກັບເວລາ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 批准成为派遣协助者的程序
批准职业介绍企业成为协助派遣老挝劳动者赴大韩民国季节性务工的协助者的程序如下:
1. 职业介绍企业向就业司提出申请,请求批准成为协助派遣老挝劳动者赴大韩民国季节性务工的协助者;
2. 就业司根据本协议第6条规定的条件进行研究和审议;
3. 劳动和社会福利部部长根据就业司的提议,向符合标准和条件的职业介绍企业签发批准令,批准其成为派遣协助者;
4. 就业司与获得批准的职业介绍企业签订合同,以组织实施协助派遣老挝劳动者赴大韩民国季节性务工的工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ຂັ້ນຕອນການອະນຸຍາດໃຫ້ເປັນຜູ້ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງ
ຂັ້ນຕອນການອະນຸຍາດໃຫ້ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ເປັນຜູ້ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ມີດັ່ງນີ້:
1. ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ສະເໜີຕໍ່ກົມການຈັດຫາງານ ເພື່ອຂໍອະນຸຍາດເປັນຜູ້ຊ່ວຍໃນວຽກງານການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
2. ກົມການຈັດຫາງານ ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ພິຈາລະນາ ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
3. ລັດຖະມົນຕີກະຊວງ ແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ອອກຂໍ້ຕົກລົງອະນຸຍາດໃຫ້ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານທີ່ຄົບມາດຖານ ແລະ ເງື່ອນໄຂ ເປັນຜູ້ຊ່ວຍດຳເນີນການຈັດສົ່ງ ຕາມການສະເໜີຂອງກົມການຈັດຫາງານ;
4. ກົມການຈັດຫາງານລົງນາມສັນຍາຮ່ວມກັບວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຊ່ວຍຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 前往大韩民国进行季节性工作的老挝劳工是指符合本协议第9条规定之标准和条件,并符合相关县市的需求,经劳动和社会福利部许可的老挝公民。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ແມ່ນພົນລະເມືອງລາວທີ່ຄົບມາດຖານ ແລະ ເງື່ອນໄຂ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 9 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງບັນດາເມືອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 赴大韩民国季节性工作的老挝劳动者的条件
赴大韩民国季节性工作的老挝劳动者须具备以下条件:

1. 为老挝公民,户籍在根据与大韩民国各市郡签署的谅解备忘录所规定的市县;

2. 从事农业职业,特别是以园艺、水稻种植、畜牧业和渔业为基本生计和谋生手段;

3. 自愿赴大韩民国季节性工作,以真正发展农业和渔业方面的技能并为家庭创收;

4. 身体健康,视力正常,不吸毒,无传染病,符合大韩民国的健康条件;如为女性,不得处于孕期,且须为分娩满一年以上的女性;

5. 不属于被禁止出入大韩民国的人员名单;

6. 获得家庭和村级行政机构的证明;

7. 具备接收劳动力的市郡认为必要的其他条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ
ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້:

1. ເປັນພົນລະເມືອງລາວ ທີ່ມີສຳມະໂນຄົວ ຢູ່ເມືອງ ແລະ ແຂວງ ທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ຕາມບົດບັນທຶກ ຄວາມເຂົ້າໃຈ ກັບບັນດາເມືອງ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ທີ່ໄດ້ລົງນາມກັບກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດິການສັງຄົມ;

2. ຜູ້ທີ່ປະກອບອາຊີບທາງດ້ານກະສິກຳ ໂດຍສະເພາະແມ່ນ ເຮັດສວນ ຫຼື ເຮັດນາ, ລ້ຽງສັດ ແລະ ການປະມົງ ເປັນພື້ນຖານ ໃນການດຳລົງຊີວິດ ແລະ ຫາມາຫາກິນ;

3. ມີຄວາມສະໝັກໃຈໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ເພື່ອພັດທະນາທັກສະ ແລະ ສ້າງລາຍຮັບໃຫ້ຄອບຄົວ ທາງດ້ານການກະສິກຳ ແລະ ການປະມົງ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ຢ່າງແທ້ຈິງ;

4. ມີສຸຂະພາບແຂງແຮງ, ຕາບໍ່ບອດສີ, ບໍ່ຕິດຢາເສບຕິດ ແລະ ບໍ່ເປັນພະຍາດຕິດຕໍ່ ຕາມເງື່ອນໄຂດ້ານສຸຂະພາບ ຂອງສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ, ຖ້າເປັນຜູ້ຍິງ ແມ່ນບໍ່ຢູ່ໃນໄລຍະຖືພາ ແລະ ຕ້ອງເປັນຜູ້ຍິງທີ່ເກີດລູກກາຍ ໜຶ່ງ ປີຂຶ້ນໄປ;

5. ເປັນບຸກຄົນທີ່ບໍ່ນອນໃນບັນຊີຫ້າມເດີນທາງເຂົ້າ-ອອກ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;

6. ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນຈາກຄອບຄົວ ແລະ ອົງການປົກຄອງຂັ້ນບ້ານ;

7. ມີເງື່ອນໄຂອື່ນ ທີ່ເຫັນວ່າຈຳເປັນ ພາຍໃຕ້ການກຳນົດຂອງເມືອງ ທີ່ຈະຮັບແຮງງານ ເທົ່ານັ້ນ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 赴大韩民国季节性务工的老挝劳动者的权利和义务
赴大韩民国季节性务工的老挝劳动者享有以下权利并承担以下义务:
1. 按照合同和法律获得工资及其他报酬;
2. 在发生劳动争议、受到剥削或劳动压迫时,获得相关部门的帮助;
3. 保管合同文件及其他与本人相关的文件;
4. 向相关机构提出申诉或建议;
5. 遵守老挝人民民主共和国和大韩民国的法律和风俗习惯;
6. 维护和弘扬民族优良传统;
7. 在赴大韩民国工作前,必须接受相关课程的培训;
8. 在指定地点工作并严格遵守工作场所的规定;
9. 合同期满后返回本国;
10. 对因违反合同、老挝人民民主共和国法律和大韩民国法律所造成的损失承担责任;
11. 准备个人证件,包括户口簿、身份证、犯罪记录证明和护照;
12. 承担文件准备、体检、签证、保险、往返机票及其他相关费用;
13. 遵守劳动合同和劳务派遣合同;
14. 履行法律规定的其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ສິດ ແລະ ຫ້າທິຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ
ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ມີສິດ ແລະ ຫ້າທີ ດັ່ງນີ:
1. ໄດ້ຮັບຄ່າແຮງງານ ແລະ ຄຳຕອບແທນອືນ ຕາມສັນຍາ ແລະ ຕາມກົດໝາຍ;
2. ໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນກໍລະນີມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງດ້ານແຮງງານ, ຖືກເອົາປຽບ ຫຼື ຖືກກົດຂີຂຸດຮີດແຮງງານ;
3. ເກັບຮັກສາ ເອກະສານສັນຍາ ແລະ ເອກະສານອືນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຕົນ;
4. ຍືນຄຳຮ້ອງ ຫຼື ຄຳສະເຫີ ຕໍ່ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
5. ປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
6. ອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ສົ່ງເສີມ ປະເພນີອັນດີງາມ ຂອງຊາດ;
7. ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມ ຕາມຫຼັກສູດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ກ່ອນທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
8. ເຮັດວຽກ ຕາມສະຖານທີ່ ທີ່ກຳນົດໄວ້ ແລະ ປະຕິບັດກົດລະບຽບ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ;
9. ກັບຄືນປະເທດ ພາຍຫຼັງສິນສຸດສັນຍາ;
10. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂຶ້ນ ຈາກການລະເມີດສັນຍາ, ກົດໝາຍ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ກົດໝາຍ ຂອງ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ;
11. ປະກອບເອກະສານສ່ວນຕົວ ເປັນຕົ້ນ ປຶ້ມສຳມະໂນຄົວ, ບັດປະຈຳຕົວ, ໃບແຈ້ງໂທດ ແລະ ຫັງສືຜ່ານແດນ;
12. ຮັບຜິດຊອບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການປະກອບເອກະສານ, ກວດສຸຂະພາບ, ວີຊາ, ປະກັນໄພ, ປີ້ຍົນ ໄປ-ກັບ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອືນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
13. ປະຕິບັດ ຕາມສັນຍາຜູກພັນ ແລະ ສັນຍາແຮງງານ;
14. ປະຕິບັດພັນທະອືນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ໃນກົດໝາຍ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 派遣程序
将老挝劳务人员派遣到大韩民国从事季节性工作的程序包括:
招聘公告、登记、选拔、文件准备、健康检查、基础培训、派遣前信息提供、派遣许可以及将劳务人员派遣到大韩民国工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ຂັ້ນຕອນການຈັດສົ່ງ
ຂັ້ນຕອນການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ປະກອບມີ:
ການປະກາດຮັບສະໝັກ, ການຂຶ້ນທະບຽນ, ການຄັດເລືອກ, ການປະກອບເອກະສານ, ການກວດສຸຂະພາບ, ການຝຶກອົບຮົມຂັ້ນພື້ນຖານ, ການໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ອນການຈັດສົ່ງ, ການອະນຸຍາດຈັດສົ່ງ ແລະ ການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານໄປເຮັດວຽກ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 招聘公告
劳动和社会福利部向省/首都劳动和社会福利厅发出通知。在收到韩国方面关于老挝劳务配额的通报后,省/首都劳动和社会福利厅向县/市劳动和社会福利办公室发出通知,以便通知村行政机构向决定赴韩国季节性务工的老挝劳动者公告,使其前往县劳动和社会福利办公室登记。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ການປະກາດຮັບສະໝັກ
ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ອອກຫັງສືແຈ້ງການ ຫາພະແນກ ແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງ. ພາຍຫຼັງທີ່ໄດ້ຮັບແຈ້ງໂກຕ້າຈ້າງແຮງງານລາວຈາກຝ່າຍ ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ. ພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງ ອອກຫັງສືແຈ້ງການ ເຖິງຫ້ອງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມຂັ້ນເມືອງ/ນະຄອນ ເພື່ອແຈ້ງໃຫ້ອົງການປົກຄອງບ້ານ ປະກາດແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ທີ່ຕັດສິນໃຈໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ເກົາຫຼີ ເພື່ອໄປຂຶ້ນທະບຽນຢູ່ຫ້ອງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມຂັ້ນເມືອງ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 登记
有意前往大韩民国进行季节性工作的老挝劳动者,必须到县/市劳动和社会福利办公室登记,或通过电子方式按照省/首都劳动和社会福利厅每次的通知进行登记。

劳动和社会福利部负责制定用于登记决定前往大韩民国进行季节性工作的老挝劳动者的表格,并分发给全国各县劳动和社会福利办公室。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ການຂຶ້ນທະບຽນ
ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ມີຈຸດປະສົງຢາກໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ຕ້ອງໄປຂຶ້ນທະບຽນ ຢູ່ຫ້ອງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມເມືອງ/ນະຄອນ ຫຼື ຜ່ານທາງອີເລັກໂຕນິກ ຕາມແຈ້ງການຂອງພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງ ແຕ່ລະຄັ້ງ.

ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເປັນຜູ້ກຳນົດແບບຟອມນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຕັດສິນໃຈໄປເຮັດວຽກຕາມລະດູການ ຢູ່ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ ແລະ ແຈກຢາຍໃຫ້ຫ້ອງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມຂັ້ນເມືອງໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ.

本页展示前 12 条,全文共 52 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译