【草案·未生效】数字化转型法令(草案)

"ຮ່າງ"ດຳລັດວ່າດ້ວຍ ການຫັນເປັນດີຈີຕອນ

Decree on Digital Transformation (Draft)

简介

null

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 宗旨
本法令规定了关于管理和监督数字化转型工作的原则、规章和措施,以促进数字政府、数字经济和数字社会的转型,旨在将现代技术广泛应用于公共部门、私营部门和社会,保障社会的安全、稳定和秩序,为国家经济-社会发展做出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາ ວຽກງານການຫັນເປັນດີຈີຕອນ ເພື່ອສົ່ງເສີມການຫັນເປັນລັດຖະບານດີຈີຕອນ, ເສດຖະກິດດີຈີຕອນ ແລະ ສັງຄົມດີຈີຕອນ ແນໃສ່ການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີທີ່ທັນສະໄໝ ເຂົ້າໃນວຽກງານຂອງພາກລັດ, ພາກທຸລະກິດ ແລະ ສັງຄົມ ໃຫ້ກວ້າງຂວາງ ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ, ຄວາມພັ້ນຄົງ ແລະ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 数字化转型
数字化转型是指从传统模式向新模式转变或改变运作方式的过程,通过使用数字技术作为驱动生产、服务和管理的手段,在公共行政、经济、社会等领域实现便捷、快速、透明、高效和高效能。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຫັນເປັນດີຈີຕອນ
ການຫັນເປັນດີຈີຕອນ ແມ່ນ ຂະບວນການຫັນປ່ຽນ ຫຼື ປ່ຽນແປງວິທີການດຳເນີນງານ ຈາກຮູບແບບດັ້ງເດີມ ໄປສູ່ຮູບແບບໃໝ່ ໂດຍນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ ເປັນເຄື່ອງມືຂັບເຄື່ອນການຜະລິດ, ການບໍລິການ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ ໃນຂົງເຂດວຽກງານຂອງການບໍລິຫານລັດ, ເສດຖະກິດ, ສັງຄົມ ໃຫ້ມີຄວາມສະດວກ, ວ່ອງໄວ, ໂປ່ງໃສ, ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນສູງ.

第ມາດຕາ 3条

第3条 词语解释
本政令中使用的词语具有以下含义:
1. 数字技术 指现代化的通信、信息、新闻技术;
2. 数字技能 指具备使用计算机和数字设备连接互联网以服务于生活和工作的基本技能和知识能力,直至具备能够开发各种软件并能深入理解、应用技术以发挥最大效益而不对他人造成负面影响的更高技能;
3. 供应链 指与创造、生产和销售或服务相关的个人、组织、资源、活动和技术的网络。包括从供应商向制造商交付原材料直至向用户交付的所有环节;
4. 孵化 指支持初创企业在初期阶段发展业务并更快地将产品推向市场的过程。提供资源获取,如办公室、咨询和资金支持。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ ໝາຍເຖິງ ເຕັກໂນໂລຊີການສື່ສານ ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ ທີ່ທັນສະໄໝ;
2. ທັກສະດີຈີຕອນ ໝາຍເຖິງ ການມີທັກສະພື້ນຖານ ແລະ ຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດ ໃນການນຳໃຊ້ຄອມພິວເຕີ ແລະ ອຸປະກອນດິຈິຕອນ ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ ເພື່ອຮັບໃຊ້ການດຳລົງຊີວິດ ແລະ ວຽກງານ ຕະຫຼອດເຖິງການມີທັກສະຂັ້ນສູງທີ່ມີຄວາມສາມາດໃນການພັດທະນາຊອບແວຕ່າງໆ ແລະ ສາມາດເຂົ້າໃຈເລິກເຊິ່ງ ປະຍຸກ ນຳໃຊ້ ເຕັກໂນໂລຊີໃຫ້ເກີດປະໂຫຍດສູງສຸດ ໂດຍບໍ່ສ້າງຜົນກະທົບດ້ານລົບຕໍ່ຜູ້ອື່ນ;
3. ລະບົບຕ່ອງໂສ້ການສະໜອງ ໝາຍເຖິງ ເຄືອຂ່າຍຂອງບຸກຄົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງ, ຊັບພະຍາກອນ, ກິດຈະກຳ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການສ້າງ, ການຜະລິດ ແລະ ການຂາຍຫຼືບໍລິການ. ລວມເອົາທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕັ້ງແຕ່ການຈັດສົ່ງວັດຖຸດິບຈາກຜູ້ສະໜອງໄປຫາຜູ້ຜະລິດຈົນເຖິງການຈັດສົ່ງໄປຍັງຜູ້ໃຊ້;
4. ການບົ່ມເພາະ ໝາຍເຖິງ ຂະບວນການສະໜັບສະໜູນການເລີ່ມຕົ້ນທຸລະກິດໃນຂັ້ນຕົ້ນເພື່ອພັດທະນາທຸລະກິດ ແລະ ນຳເອົາຜະລິດຕະພັນຂອງຕົນອອກສູ່ຕະຫຼາດໄວຂຶ້ນ. ສະໜອງໃຫ້ມີການເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນ ເຊັ່ນ ຫ້ອງການ, ການໃຫ້ຄຳປຶກສາ ແລະ ການສະໜອງທຶນ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 国家关于数字化转型工作的政策

国家重视数字化转型工作,通过制定政策、规章,发展电信基础设施、国家数据库、部门数据库、数字服务系统,开发人力资源,提供必要的预算和物资,用于国家组织的数字化转型工作。

国家鼓励和促进在现代技术应用于行政管理和国家服务、生产、贸易、服务、运输、经济发展和社会服务中。

国家注重宣传普及,使社会认识、理解并转变观念,对数字化转型树立信心,利用潜在优势发展数字经济和数字社会。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານການຫັນເປັນດີຈີຕອນ

ລັດ ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນແກ່ວຽກງານຫັນເປັນດີຈີຕອນ ດ້ວຍການກຳນົດນະໂຍບາຍ, ລະບຽບການ, ພັດທະນາລະບົບໂຄງລ່າງພື້ນຖານໂທລະຄົມມະນາຄົມ, ລະບົບຖານຂໍ້ມູນແຫ່ງຊາດ, ຖານຂໍ້ມູນຂອງຂະແໜງການ, ລະບົບບໍລິການດີຈີຕອນ, ພັດທະນາບຸກຄະລາກອນ, ສະໜອງງົບປະມານ ແລະ ວັດຖຸປະກອນທີ່ຈຳເປັນ ເຂົ້າໃນວຽກງານການຫັນເປັນດີຈີຕອນຂອງອົງການຈັດຕັ້ງລັດ.

ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີທີ່ທັນສະໄໝ ເຂົ້າໃນວຽກງານການບໍລິຫານ ແລະ ບໍລິການລັດ, ການຜະລິດ, ການຄ້າ, ການບໍລິການ, ການຂົນສົ່ງ, ການພັດທະນາເສດຖະກິດ ແລະ ຮັບໃຊ້ສັງຄົມ.

ລັດ ເອົາໃຈໃສ່ ໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ ໃຫ້ສັງຄົມ ຮັບຮູ້, ເຂົ້າໃຈ ແລະ ຫັນປ່ຽນຈິນຕະນາການ ໃຫ້ມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຕໍ່ການຫັນເປັນດີຈີຕອນ, ໜູນໃຊ້ທ່າແຮງທີ່ບົ່ມຊ້ອນ ເພື່ອພັດທະນາເສດຖະກິດດີຈີຕອນ ແລະ ສັງຄົມດີຈີຕອນ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 数字化转型原则

数字化转型应遵循以下原则:
1. 符合国家方针政策、战略、法律及经济社会发展规划;
2. 保障国家安全与稳定;
3. 在全国范围内统一、集中地发展数字政府、数字经济与数字社会;
4. 确保安全使用现代技术并创造最大效益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ຫຼັກການກ່ຽວກັບການຫັນເປັນດີຈີຕອນ

ການຫັນເປັນດີຈີຕອນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້:

1. ສອດຄ່ອງກັບ ແນວທາງນະໂຍບາຍ, ຍຸດທະສາດ, ກົດໝາຍ ແລະ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ;
2. ຮັບປະກັນຄວາມສະຫງົບ ແລະ ຄວາມພັ້ນຄົງຂອງຊາດ;
3. ພັດທະນາການຫັນເປັນລັດຖະບານດີຈີຕອນ, ເສດຖະກິດດີຈີຕອນ ແລະ ສັງຄົມດີຈີຕອນ ຢ່າງລວມສູນເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ;
4. ຮັບປະກັນການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີທີ່ທັນສະໄໝ ຢ່າງປອດໄພ ແລະ ສ້າງຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 适用范围
本令适用于在老挝人民民主共和国境内从事数字化转型工作的个人、法人及组织,无论是国内还是国外的。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ ເຄື່ອນໄຫວວຽກງານການຫັນເປັນດີຈີຕອນ ຢູ່ ສປປ ລາວ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 国际合作
国家促进与外国、地区和国际在数字化转型工作方面的合作关系,通过交流经验、信息、技术、科技、教育、人力资源开发以及履行老挝人民民主共和国为缔约方的相关公约和国际条约。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລັດ ສົ່ງເສີມການພົວພັນການຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານການຫັນເປັນດີຈີຕອນ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນ ບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ເຕັກນິກ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການສຶກສາ, ການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດ ແລະ ປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ ແລະ ສັນຍາສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 数字化转型的支柱
数字化转型包括以下三大支柱:
1. 数字政府;
2. 数字经济;
3. 数字社会。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ເສົາຄ້າຂອງການຫັນເປັນດີຈີຕອນ
ການຫັນເປັນດີຈີຕອນປະກອບມີສາມເສົາຄໍ້າດັ່ງນີ້:
1. ລັດຖະບານດີຈີຕອນ;
2. ເສດຖະກິດດີຈີຕອນ;
3. ສັງຄົມດີຈີຕອນ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 数字政府
数字政府是指将数字技术应用于行政管理和公共服务,以提高行政管理和公共服务的效率,为政府部门、企业和人民提供便利、现代化、快捷、透明并确保安全。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ລັດຖະບານດີຈີຕອນ
ລັດຖະບານດີຈີຕອນ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ ເຕັກໂນໂລຊີດິຈິຕອນ ເຂົ້າໃນການບໍລິຫານ ແລະ ບໍລິການລັດ ເພື່ອເພີ່ມປະສິດທິພາບຂອງ ການບໍລິຫານ ແລະ ບໍລິການລັດ ໃຫ້ແກ່ ພາກລັດ, ພາກທຸລະກິດ ແລະ ປະຊາຊົນ ໃຫ້ມີຄວາມ ສະດວກ, ທັນສະໄໝ, ວ່ອງໄວ, ໂປ່ງໃສ, ແລະ ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ

第ມາດຕາ 10条

第10条 数字经济
数字经济是以应用数字技术为基础的新经济形态,将其作为工具来推动、提高公共和私营部门工作的效率和效益,为生产、贸易和服务创造附加值,以改善人民生活水平。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ເສດຖະກິດດີຈີຕອນ
ເສດຖະກິດດີຈີຕອນ ແມ່ນ ເສດຖະກິດຮູບແບບໃໝ່ ບົນພື້ນຖານການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ ເປັນເຄື່ອງມືໃນການຂັບເຄື່ອນ, ເພີ່ມປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ຂອງວຽກງານທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ, ສ້າງມູນຄ່າເພີ່ມໃຫ້ແກ່ການຜະລິດ, ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເພື່ອຍົກລະດັບຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນໃຫ້ດີຂຶ້ນ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 数字社会
数字社会是一种新型社会,它将数字技术和创新融入生活的各个方面,基于人类社会能够接入网络、相互联系并发展数字技能,从而能够使用各种数字服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ສັງຄົມດີຈີຕອນ
ສັງຄົມດີຈີຕອນ ແມ່ນ ສັງຄົມຮູບແບບໃໝ່ ທີ່ມີການປະສົມປະສານ ເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ ແລະ ນະວັດຕະກຳ ເຂົ້າໃນທຸກດ້ານຂອງການດຳລົງຊີວິດ ບົນພື້ນຖານສັງຄົມມະນຸດເຂົ້າເຖິງການເຊື່ອມຕໍ່, ສາມາດພົວພັນກັນ ແລະ ມີການພັດທະນາທັກສະດ້ານດິຈິຕອນ ໃຫ້ສາມາດນຳໃຊ້ບັນດາບໍລິການທາງດ້ານດິຈິຕອນໄດ້.

第ມາດຕາ 12条

第12条 数字政府转型
数字政府转型是利用数字技术提高政府服务效率、效能和透明度的过程。国家鼓励从中央到地方的所有部门进行数字化转型。数字政府转型包括数字政务系统和数字政务服务。

对于数字政务和数字政务服务,应按照关于数字政务和数字服务的法令、法律及其他相关规定执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ການຫັນເປັນລັດຖະບານດີຈີຕອນ
ການຫັນເປັນລັດຖະບານດີຈີຕອນແມ່ນຂະບວນການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ ເພື່ອປັບປຸງປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ ແລະ ຄວາມໂປ່ງໃສຂອງການບໍລິການຂອງລັດຖະບານ. ລັດຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມ ໃຫ້ທຸກຂະແໜງການນັບແຕ່ສູນກາງຮອດທ້ອງຖິ່ນ ຫັນເປັນດີຈີຕອນ. ການຫັນເປັນລັດຖະບານດີຈີຕອນປະກອບດ້ວຍ ລະບົບບໍລິຫານລັດແບບດີຈີຕອນ ແລະ ການບໍລິການລັດແບບດີຈີຕອນ.

ສຳລັບ ການບໍລິຫານ ແລະ ບໍລິການລັດ ແບບດິຈິຕອນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມດຳລັດ ວ່າດ້ວຍການບໍລິຫານ ແລະ ບໍລິການລັດ ແບບດີຈີຕອນ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການອື່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

本页展示前 12 条,全文共 58 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LaoPaniti 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译