关于跨境外汇交易服务管理的协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ

Agreement on Cross-Border Foreign Exchange Transaction Service Management

简介

该协议调整商业银行跨境货币交易服务,规定申请许可、文件要求及三年有效许可证的使用与续期规则。

Summary

This agreement governs cross-border currency transaction services of commercial banks, specifying application for permission, document requirements, and rules for use and renewal of three-year valid licenses.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມຊາຍແດນຂອງທະນາຄານການຄ້າ, ກຳນົດການຂໍອະນຸຍາດ, ຂໍ້ກຳນົດເອກະສານ ແລະ ກົດລະບຽບການນຳໃຊ້ ແລະ ຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດທີ່ມີອາຍຸ 3 ປີ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 跨境货币交易服务管理
跨境货币交易服务管理是指对商业银行在提供基普货币和合作国家货币服务方面的活动,组织实施各项原则、规章和措施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຄຸ້ມຄອງການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ
ການຄຸ້ມຄອງການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ແມ່ນ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດບັນດາ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການເຄືອນໄຫວຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ ກ່ຽວກັບການໃຫ້ບໍລິການ ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື.

第ມາດຕາ 2条

第2条 词语解释
本协议中使用的词语具有以下含义:

1. 跨币种外汇交易 指商业银行经老挝人民民主共和国银行授权提供跨币种外汇交易服务,包括支付、转账、存款、信贷提供以及基普货币与伙伴国货币之间的兑换;

2. 伙伴国 指老挝人民民主共和国银行与一国或多国中央银行以双边或多边形式合作,以促进其本国货币在跨币种外汇交易中的使用;

3. 伙伴国商业银行 指经该国中央银行授权开展跨币种外汇交易的商业银行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:

1. ທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ໝາຍເຖິງ ການຊຳລະ, ການໂອນ, ການຮັບຝາກ, ການສະໜອງສິນເຊື່ອ ແລະ ການແລກປ່ຽນເງິນຕາ ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ຂອງທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ໃນການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;

2. ປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ໝາຍເຖິງ ປະເທດໃດໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍປະເທດ ທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ໄດ້ຮ່ວມມືກັບທະນາຄານກາງຂອງປະເທດດັ່ງກ່າວ ໃນຮູບແບບທະວີພາຄີ ຫຼື ພະຫຸພາຄີ ເພື່ອສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ສະກຸນເງິນຂອງຕົນ ເຂົ້າໃນການດຳເນີນທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;

3. ທະນາຄານທຸລະກິດຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ໝາຍເຖິງ ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຈາກທະນາຄານກາງຂອງປະເທດດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 适用范围
本协议适用于商业银行及老挝人民民主共和国银行内部相关部门涉及跨境货币交易服务的业务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ກົມພາຍໃນທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 申请许可
有意提供跨境货币交易服务的商业银行,必须向商业银行管理司申请提供跨境货币交易服务的许可。
申请提供跨境货币交易服务许可的附随文件如下:
1. 提供跨境货币交易服务的申请书;
2. 与合作国商业银行的合作证明;
3. 关于跨境货币交易服务的规定;
4. 跨境货币交易服务手册;
5. 三年期的跨境货币交易服务计划,包括投资、收入、支出、交易量及资金来源;
6. 经济技术分析报告,显示竞争对手分析、市场、内外部环境,并注明业务经营预测计划;
7. 关于信息技术系统及用于提供跨境货币交易服务的支付系统的使用计划。
商业银行的所有申请许可文件必须为老挝语。若文件以外语制作,则必须翻译成老挝语。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ການຂໍອະນຸຍາດ
ທະນາຄານທຸລະກິດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຕໍ່ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ.
ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ມີດັ່ງນີ້:
1. ໜັງສືສະເໜີຂໍອະນຸຍາດການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
2. ໃບຢັ້ງຢືນການຮ່ວມມືກັບທະນາຄານທຸລະກິດຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
3. ລະບຽບການກ່ຽວກັບການບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
4. ຄູ່ມືການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
5. ແຜນການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ສາມປີ ເປັນຕົ້ນ ການລົງທຶນ, ລາຍຮັບ, ລາຍຈ່າຍ, ປະລິມານທຸລະກຳ ແລະ ແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງທຶນ;
6. ບົດວິເຄາະເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ການວິເຄາະຄູ່ແຂ່ງ, ການຕະຫຼາດ, ສະພາບແວດລ້ອມພາຍໃນ ແລະ ພາຍນອກ ແລະ ລະບຸແຜນຄາດຄະເນດຳເນີນທຸລະກິດ;
7. ແຜນຜັງກ່ຽວກັບການນຳໃຊ້ລະບົບເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ລະບົບການຊຳລະທີ່ນຳໃຊ້ໃນການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ.
ທຸກເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ ຕ້ອງເປັນພາສາລາວ. ໃນກໍລະນີເອກະສານຖືກສ້າງຂຶ້ນເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງແປເປັນພາສາລາວ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 申请文件
申请提供跨境货币交易服务者,必须按照本协议规定提交完整、正确的申请文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດ
ຜູ້ຂໍອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຕ້ອງຍື່ນເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 许可证的使用
跨境货币交易服务许可证有效期为三年,并且可以续期。商业银行必须在许可证有效期届满前三十天向商业银行管理司提交申请,并附上本协议第5条第1、2、5和6款规定的文件。商业银行必须按照商业银行管理司规定的范围正确使用跨境货币交易服务许可证,不得转让、转移或交由他人代为使用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດ
ໃບອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ມີອາຍຸການນຳໃຊ້ ສາມ ປີ ແລະ ສາມາດຕໍ່ອາຍຸການນຳໃຊ້ໄດ້ ຊຶ່ງທະນາຄານທຸລະກິດ ຕ້ອງສະເໜີຕໍ່ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ ພິຈາລະນາ ກ່ອນຈະໝົດອາຍຸການນຳໃຊ້ ສາມສິບ ວັນ ໂດຍປະກອບເອກະສານຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 5 ຂໍ້ 1, 2, 5 ແລະ 6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.
ທະນາຄານທຸລະກິດ ຕ້ອງນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຖືກຕ້ອງຕາມຂອບເຂດທີ່ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ ກຳນົດ ໂດຍບໍ່ສາມາດ ມອບ, ໂອນ ຫຼື ໃຫ້ຜູ້ອື່ນນຳໃຊ້ແທນ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 许可证签发费
获得跨境货币交易服务许可证的商业银行必须按以下规定缴纳费用:

1. 跨境货币交易服务许可证签发费为五百万基普,在获得许可证时缴纳;

2. 跨境货币交易服务许可证续期费为三百万基普,在获得许可证时缴纳。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ຄາທຳນຽມການອອກໃບອະນຸຍາດ
ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຕ້ອງຊຳລະຄາທຳນຽມ ດັງນີ:

1. ຄາທຳນຽມການອອກໃບອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຈຳນວນ ຫ້າລ້ານ ກີບ ໂດຍຊຳລະໃນເວລາໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດ;

2. ຄາທຳນຽມການຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຈຳນວນ ສາມລ້ານ ກີບ ໂດຍຊຳລະໃນເວລາໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 跨境货币交易范围
跨境货币交易范围如下:

1. 向合作国家提供结算服务;
2. 吸收存款;
3. 提供信贷;
4. 兑换货币;
5. 作为商业银行代理,将合作国家的资金进出老挝人民民主共和国与合作国家之间。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ຂອບເຂດການດຳເນີນທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ
ຂອບເຂດການດຳເນີນທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ມີດັ່ງນີ້:

1. ໃຫ້ບໍລິການຊຳລະກັບປະເທດຄູຮວມມື;
2. ຮັບຝາກເງິນ;
3. ສະໜອງສິນເຊືອ;
4. ແລກປ່ຽນເງິນຕາ;
5. ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກທະນາຄານທຸລະກິດອົນ ໃນການນຳເງິນຂອງປະເທດຄຸຮວມມື ເຂົ້-ອອກ ສປປ ລາວ ກັບປະເທດຄູຮວມມື.

第ມາດຕາ 9条

第9条 提供跨境货币交易服务的商业银行的权利
提供跨境货币交易服务的商业银行享有以下权利:
1. 在合作国家的商业银行开立基普和合作国家货币的存款账户;
2. 根据外汇管理司的规定,与位于合作国家的商业银行买卖基普和合作国家货币;
3. 在合作国家的银行间市场进行基普和合作国家货币的交易;
4. 根据外汇管理司的规定,以转账和现金形式将基普和合作国家货币带入或带出老挝人民民主共和国;
5. 指定其他商业银行作为代理,在其确定的范围内提供合作国家货币的结算服务;
6. 根据商业银行管理司的逐案审议,保持合作国家货币的外汇头寸水平;
7. 根据实际需要,从老挝人民民主共和国银行获得流动性调整;
8. 行使法律和法规规定的其他权利。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ສິດຂອງທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ
ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ມີສິດດັ່ງນີ້:
1. ເປີດບັນຊີເງິນຝາກເປັນສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ຢູ່ທະນາຄານທຸລະກິດຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
2. ຊື້ ຂາຍ ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ກັບທະນາຄານທຸລະກິດຢູ່ປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ຕາມການກຳນົດຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ;
3. ດຳເນີນທຸລະກຳ ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ຢູ່ຕະຫຼາດລະຫວ່າງທະນາຄານ ຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
4. ນຳສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ໃນຮູບແບບເງິນໂອນ ແລະ ເງິນສົດ ເຂົ້າອອກ ສປປ ລາວ ຕາມການກຳນົດຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ;
5. ແຕ່ງຕັ້ງທະນາຄານທຸລະກິດອື່ນ ເປັນຕົວແທນ ເພື່ອໃຫ້ບໍລິການຊຳລະສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ຕາມຂອບເຂດທີ່ຕົນກຳນົດ;
6. ຮັກສາລະດັບຖານະເງິນຕາຕ່າງປະເທດທີ່ເປັນສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ຕາມການພິຈາລະນາຂອງກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ ເປັນແຕ່ລະກໍລະນີ;
7. ໄດ້ຮັບການດັດສົມສະພາບຄ່ອງ ຈາກທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕາມຄວາມຈຳເປັນຕົວຈິງ;
8. ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 提供跨境货币交易服务的商业银行的义务
提供跨境货币交易服务的商业银行有以下义务:
1. 按照许可范围提供跨境货币交易服务;
2. 进行跨境货币交易的清算和结算;
3. 评估基普货币和合作伙伴国家货币的需求与供给;
4. 管理流动性并确保基普货币和合作伙伴国家货币的充足性;
5. 鼓励其客户使用基普货币和合作伙伴国家货币与合作伙伴国家进行结算;
6. 监督和检查作为代理的其他商业银行提供合作伙伴国家货币结算服务的情况;
7. 按照相关规定向老挝人民民主共和国银行报告其跨境货币交易服务的活动情况;
8. 履行法律和规章规定的其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ຫ້າທີຂອງທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ
ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ມີໜ້າທີ ດັ່ງນີ້:
1. ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ຕາມຂອບເຂດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ;
2. ດຳເນີນການໄລລຽງ ແລະ ຫັກບັນຊີທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
3. ປະເມີນຄວາມຕ້ອງການ ແລະ ການສະໜອງ ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
4. ບໍລິຫານສະພາບຄ່ອງ ແລະ ຮັບປະກັນຄວາມພຽງພໍຂອງ ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
5. ຊຸກຍູ້ລູກຄ້າຂອງຕົນ ນຳໃຊ້ສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ເຂົ້າໃນການຊຳລະກັບປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
6. ຕິດຕາມ ກວດກາ ທະນາຄານທຸລະກິດອື່ນ ທີ່ເປັນຕົວແທນ ໃນການໃຫ້ບໍລິການຊຳລະເປັນສະກຸນເງິນຂອງປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື;
7. ລາຍງານກ່ຽວກັບການເຄື່ອນໄຫວໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນຂອງຕົນ ໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
8. ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 商业银行监管司的权利和义务
商业银行监管司具有以下权利和义务:
1. 研究制定关于跨境外币交易服务的政策和法规,提交行长委员会审议,并组织实施和有效宣传该政策和法规;
2. 研究批准、续期、暂停和取消跨境外币交易服务;
3. 定期收集、汇总、分析和向老挝人民民主共和国银行行长委员会报告跨境外币交易服务情况;
4. 监督和检查提供跨境外币交易服务的商业银行;
5. 要求提供跨境外币交易服务的商业银行发展和解决跨境外币交易运营中的问题;
6. 对违反本协议的商业银行采取措施;
7. 与外汇管理司、支付系统管理司及相关方协调,管理跨境外币交易服务工作;
8. 根据法律和法规行使其他权利和履行其他义务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ຂອງກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ
ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ດັ່ງນີ້:
1. ຄົ້ນຄວ້າສ້າງ ນະໂຍບາຍ ແລະ ນິຕິກຳ ກ່ຽວກັບການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ເພື່ອສະເໜີຄະນະຜູ້ວາການພິຈາລະນາ ພ້ອມທັງຈັດຕັ້ງຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ເຜີຍແຜ່ນະໂຍບາຍ ແລະ ນິຕິກຳດັ່ງກ່າວ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ;
2. ຄົ້ນຄວ້າ ອະນຸຍາດ, ຕໍ່, ໂຈະຊົ່ວຄາວ ແລະ ຍົກເລີກ ການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
3. ເກັບກຳ, ສັງລວມ, ວິເຄາະ ແລະ ລາຍງານ ການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ໃຫ້ຄະນະຜູ້ວາການທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ;
4. ຕິດຕາມ ກວດກາ ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
5. ກຳນົດໃຫ້ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ເພື່ອພັດທະນາ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາກ່ຽວກັບການດຳເນີນທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
6. ປະຕິບັດມາດຕະການຕໍ່ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
7. ປະສານສົມທົບກັບກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ກົມຄຸ້ມຄອງລະບົບການຊຳລະ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງວຽກງານການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;
8. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 外汇管理司的权利和义务

外汇管理司具有以下权利和义务:

1. 研究制定关于外币服务及资金进出老挝人民民主共和国之间的政策法规,涉及提供跨境外币交易服务的商业银行与合作伙伴国家,提交行长委员会审议,并有效组织实施和宣传上述政策法规;

2. 定期收集、汇总、分析和报告商业银行与合作伙伴国家之间提供跨境外币交易服务的外币服务及资金进出老挝人民民主共和国的情况,向老挝人民民主共和国银行行长委员会报告;

3. 鼓励和促进使用本币与合作伙伴国家进行结算,通过提供跨境外币交易服务的商业银行进行;

4. 与商业银行管理司、支付系统管理司及相关方协调,管理跨境外币交易服务的提供工作;

5. 行使其他权利和履行其他义务,依照法律和法规。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ສິດ ແລະ ໜ້າທີ ຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕາງປະເທດ

ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັ່ງນີ້:

1. ຄົ້ນຄວ້າສ້າງ ນະໂຍບາຍ ແລະ ນິຕິກຳ ກ່ຽວກັບການບໍລິການເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ການນຳເງິນເຂົ້າ-ອອກ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ຂອງທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ກັບປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ເພື່ອສະເໜີຄະນະຜູ້ວ່າການພິຈາລະນາ ພ້ອມທັງຈັດຕັ້ງຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ເຜີຍແຜ່ນະໂຍບາຍ ແລະ ນິຕິກຳ ດັ່ງກ່າວ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ;

2. ເກັບກຳ, ສັງລວມ, ວິເຄາະ ແລະ ລາຍງານ ການບໍລິການເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ການນຳເງິນເຂົ້າ-ອອກ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ຂອງທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ ກັບປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ໃຫ້ຄະນະຜູ້ວ່າການທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ;

3. ຊຸກຍູ້, ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ສະກຸນເງິນ ເຂົ້າໃນການຊຳລະກັບປະເທດຄູ່ຮ່ວມມື ໂດຍຜ່ານທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;

4. ປະສານສົມທົບກັບກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ, ກົມຄຸ້ມຄອງລະບົບການຊຳລະ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງວຽກງານການໃຫ້ບໍລິການທຸລະກຳເງິນຕາຂ້າມສະກຸນ;

5. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

本页展示前 12 条,全文共 15 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译