关于确定土地使用证及土地使用权证明书格式内容及印刷的协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການກຳນົດເນື້ອໃນແບບພິມ ແລະ ການພິມຕາມແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ

Agreement on Determining the Format, Content, and Printing of Land Use Certificates and Land Use Rights Certificates

简介

该协议统一规范老挝土地使用证和土地使用权证明书的格式、内容、印制及签发程序,明确证书外观、登记信息及条形码等要求。

Summary

This agreement standardizes the format, content, printing, and issuance procedures of land use certificates and land use right certificates in Laos, specifying certificate appearance, registration information, and barcode requirements.

ບົດສະຫຼຸບ

ສັນຍາສະບັບນີ້ກຳນົດມາດຕະຖານຮູບແບບ, ເນື້ອໃນ, ການພິມ ແລະ ຂັ້ນຕອນການອອກໃບຕາດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນໃນປະເທດລາວ, ລະບຸລັກສະນະຂອງໃບຕາດິນ, ຂໍ້ມູນທະບຽນ ແລະ ລະຫັດບາໂຄດ ແລະ ອື່ນໆ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 土地使用登记证和土地使用证
土地使用登记证是记录从登记发放土地使用证的信息的文件,按顺序编号,有签名和印章,由县、市、首都自然资源与环境办公室主任签署。
土地使用证是唯一的主要证据,证明林地使用权,是从土地使用登记证正确复制而来,仅发给林地使用权人一份,作为凭证,使用期限不超过50年,面积每户不超过20公顷,并可根据相关国家机构的同意续期。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ
ໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແມ່ນ ເອກະສານທີ່ບັນທຶກຂໍ້ມູນຈາກການຂຶ້ນທະບຽນອອກໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕາມເລກລຳດັບໂດຍມີລາຍເຊັນ ແລະ ຕາປະທັບ ຫົວໜ້າຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ.
ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແມ່ນ ເອກະສານທີ່ເປັນຫຼັກຖານຕົ້ນຕໍອັນດຽວ ກ່ຽວກັບສິດໃນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ຊຶ່ງໄດ້ຄັດສຳເນົາຢ່າງຖືກຕ້ອງຈາກໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ເພື່ອມອບໃຫ້ແກ່ຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງສິດໃນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ພຽງໃບດຽວ ເພື່ອນຳໃຊ້ເປັນຫຼັກຖານ ຕາມ ກຳນົດເວລາບໍ່ເກີນ 50 ປີ, ມີເນື້ອທີ່ ບໍ່ເກີນ 20 ເຮັກຕາ ຕໍ່ ຄອບຄົວ ແລະ ສາມາດຕໍ່ໄດ້ຕາມການເຫັນດີຂອງອົງການລັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 适用范围
本协议适用于自然资源与环境部门的公务员-官员,在确定土地登记证和土地使用证的内容时,在全国范围内统一。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ ຂອງຂະແໜງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໃນການກຳນົດເນື້ອໃນແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ໃຫ້ເປັນເອກະພາບກັນໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 土地权属证书和土地使用权证书的印制内容
土地权属证书和土地使用权证书的外观包括:纸张尺寸210毫米×297毫米,正面为白色,国徽,指向地图北方的箭头符号,黄色边框带有绿色花纹,背面规定了土地使用权人的权利、义务和禁止事项。

土地权属证书和土地使用权证书内容相同,包括:

1. 省、万象市自然资源与环境厅;
2. 县、市、区自然资源与环境办公室;
3. 编号;
4. 签发次数;
5. 条形码;
6. 地块位置;
7. 省/万象市;
8. 县/市/区;
9. 村;
10. 组;
11. 发给;
12. 出生日期、国籍、职业;
13. 现住址:村、组、县、省;
14. 配偶姓名、出生日期;
15. 国籍、职业;
16. 林地使用权的取得;
17. 林地使用权的所有权状况;
18. 土地类型、区域;
19. 林地使用目的;
20. 位于林地区域内;
21. 土地权属证书登记簿册号、页号、地籍图号;
22. 地块编号、面积(平方米);
23. 比例尺;
24. 地块图;
25. 签发地点、日期、月、年、县/市/区自然资源与环境办公室主任签名和印章。

使用Lao Land Hack土地登记数据库程序。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ເນື້ອໃນແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ
ລັກສະນະພາຍນອກຂອງໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ປະກອບມີ ຂະໜາດເຈ້ຍ 210 ມມ x 297 ມມ, ດ້ານໜ້າເປັນສີຂາວ, ເຄື່ອງໝາຍຊາດ, ສັນຍາລັກລູກສອນຊີ້ບອກໄປທາງທິດເໜືອຂອງແຜນທີ່ປະເທດ, ຂອບເປັນສີເຫຼືອງທີ່ມີລາຍຂອບເປັນສີຂຽວ ແລະ ດ້ານຫຼັງໄດ້ກຳນົດສິດ, ພັນທະ ແລະ ຂໍ້ຫ້າມຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ.

ໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ມີເນື້ອໃນອັນດຽວກັນ ຊຶ່ງປະກອບມີດັ່ງນີ້:

1. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ;
2. ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ;
3. ເລກທີ;
4. ອອກຄັ້ງທີ;
5. ບາໂຄດ;
6. ທີ່ຕັ້ງຕອນດິນ;
7. ແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ;
8. ເມືອງ/ເທດສະບານ/ນະຄອນ;
9. ບ້ານ;
10. ບຟວຍ;
11. ອອກໃຫ້ແກ່;
12. ວັນເດືອນປີເກີດ, ສັນຊາດ, ອາຊີບ;
13. ທີ່ຢູ່ປັດຈຸບັນ ບ້ານ, ຫົວຍ, ເມືອງ, ແຂວງ;
14. ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນ ຜົວ ຫຼື ເມຍ, ວັນເດືອນປີເກີດ;
15. ສັນຊາດ, ອາຊີບ;
16. ການໄດ້ມາຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນປ່າໄມ້;
17. ຖານະຄວາມເປັນເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນປ່າໄມ້;
18. ປະເພດທີ່ດິນ, ເຂດ;
19. ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ທີ່ດິນປ່າໄມ້;
20. ນອນໃນເຂດທີ່ດິນປ່າໄມ້;
21. ປຶ້ມທະບຽນໃບຢັ້ງຢືນທີ່ດິນ ເຫຼັ້ມທີ, ໃບທີ, ແຜນທີ່ຕາດິນເລກທີ;
22. ຕອນດິນເລກທີ, ເນື້ອທີ່ດິນ (ຕາແມັດ);
23. ມາດຕາສ່ວນ;
24. ແຜນທີ່ຕອນດິນ;
25. ອອກໃຫ້ທີ່, ວັນທີ, ເດືອນ, ປີ, ລາຍເຊັນ ແລະ ຕາປະທັບຂອງຫົວໜ້າຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ.

ໃຫ້ນຳໃຊ້ໂປຣແກຣມຖານຂໍ້ມູນທະບຽນທີ່ດິນ ລາວແລນເຮັກ (Lao Land Hack).

第ມາດຕາ 4条

第5条 土地登记证和土地使用证表格的印制

土地司直接负责印制土地登记证和土地使用证表格,然后分发给省、万象市自然资源和环境厅,以便转送给县、市、区的自然资源和环境办公室。按照本协议第4条的规定进行土地登记证和土地使用证表格的印制。

省、万象市自然资源和环境厅发布通知,让本地区内所有部门知晓关于按照本协议使用土地登记证和土地使用证表格的事宜。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ການຈັດພິມແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ

ກົມທີດິນ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ ໃນການຈັດພິມແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ, ແລ້ວຈັດສົ່ງໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ເພື່ອນຳສົ່ງໃຫ້ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ. ສຳລັບການພິມຕາມແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ ແມ່ນປະຕິບັດຕາມມາດຕາ 4 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ອອກແຈ້ງການໃຫ້ທຸກພາກສ່ວນພາຍໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງຕົນ ໄດ້ຮັບຊາບ ກ່ຽວກັບການນຳໃຊ້ແບບພິມໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີດິນ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第ມາດຕາ 5条

第5条 条形码的粘贴
土地使用证和土地使用权证明中关于地块位置的编号,必须在土地使用证和土地使用权证明的上方粘贴条形码。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ການໃສ່ບາໂຄດ
ໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ມູນຕົວເລກກ່ຽວກັບທີ່ຕັ້ງຕອນດິນ ຂອງໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕ້ອງໃສ່ບາໂຄດ ໂດຍໃຫ້ໃສ່ເບື້ອງເທິງຂອງໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 盖章
盖章必须完整盖在县、市、镇自然资源和环境办公室主任的签名上。盖章应清晰、端正地盖在土地使用权证和土地使用权证明书上,覆盖签名从左到右的三分之一部分,不得覆盖或遮挡签名人的职务,不得在签名前盖章,也不得在无签名的土地使用权证和土地使用权证明书上盖章。土地使用权证和土地使用权证明书签署人的姓名和姓氏应与签署人的姓名平行且对齐。

姓名和姓氏应重复签署人的姓名。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການປະທັບຕາ
ການປະທັບຕາ ຕ້ອງປະທັບຕາເຕັມໃສ່ລາຍເຊັນ ຂອງຫົວໜ້າຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ. ການປະທັບຕາ ໃຫ້ປະທັບໃສ່ໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຢ່າງຊັດເຈນ ແລະ ຊື່ຕົງ, ກວມເອົາຫົວສວນສາມຂອງລາຍເຊັນມາທາງເບື້ອງຊ້າຍ ໂດຍບໍ່ໃຫ້ທັບ ຫຼື ກວມເອົາຕຳແໜ່ງ ຂອງຜູ້ລົງລາຍເຊັນ ບໍ່ໃຫ້ປະທັບຕາກ່ອນລົງລາຍເຊັນ ແລະ ບໍ່ໃຫ້ປະທັບຕາໃສ່ໃນໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ບໍ່ມີລາຍເຊັນ. ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນ ຂອງຜູ້ເຊັນໃບທະບຽນຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ໃຫ້ຈ້າຂະໜານ ແລະ ຕັ້ງສາກກັບເຈົ້າແມ່ງຜູ້ເຊັນ.

ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນ ໃຫ້ຈຳກາຊື່ຂອງຜູ້ລົງລາຍເຊັນ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 组织实施
由土地司牵头并组织实施本协议,使其生效。
各省、万象市自然资源与环境厅,各县、市、区自然资源与环境办公室严格执行本协议。
地方政府、所有相关部门、个人、法人及组织应知悉并执行本协议,以取得良好效果。
本协议自2025年1月7日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ
ໃຫ້ກົມທີ່ດິນ ເປັນຜູ້ຊີ້ນຳ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ.
ໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ, ທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ຈົ່ງຮັບຮູ້ ແລະ ປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ.
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນທີ 7 ມັງກອນ 2025 ເປັນຕົ້ນໄປ.

第ມາດຕາ 8条

第8条
在国际博览会或类似性质的博览会上,组织者必须获得政府的许可,并遵守相关法律法规。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8
ໃນງານມະໂຫລານສາກົນ ຫຼື ງານມະໂຫລານທີ່ມີລັກສະນະຄ້າຍຄືກັນ, ຜູ້ຈັດງານຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກລັດຖະບານ ແລະ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译