关于动物、水生动物及其产品迁移、进口、出口、过境的法令
ດຳລັດວ່າດ້ວຍ ການເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ
Decree on Movement, Import, Export, and Transit of Animals, Aquatic Animals, and Their Products
简介
该法规调整动物、水生动物及其产品的迁移、进出口、过境活动,核心是规定管理原则与检查措施,以预防疫病传播,保障人、动物健康及环境安全。
Summary
This regulation governs the movement, import, export, and transit of animals, aquatic animals, and their products, focusing on management principles and inspection measures to prevent disease spread and protect human, animal health, and environmental safety.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການເຄື່ອນຍ້າຍ, ການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ແລະ ການຜ່ານແດນຂອງສັດ, ສັດນ້ຳ ແລະ ຜະລິດຕະພັນຂອງພວກມັນ, ໂດຍມີຈຸດໃຈກາງແມ່ນການກຳນົດຫຼັກການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ມາດຕະການກວດກາ ເພື່ອປ້ອງກັນການແຜ່ລະບາດຂອງພະຍາດ, ປົກປ້ອງສຸຂະພາບຂອງຄົນ ແລະ ສັດ ພ້ອມທັງຄວາມປອດໄພດ້ານສິ່ງແວດລ້ອມ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第1条 目的
本法令规定了关于动物、水生动物、动物及水产品迁移、进口、出口、过境的管理、监测和检查的原则、规章和措施,以使上述工作有效进行,旨在预防和阻止动物及水生动物疫病的传播,确保人、动物、水生动物的生命和健康以及环境的安全,为国家的经济社会发展做出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ກວດກາ ວຽກງານເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ເພື່ອໃຫ້ ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ດຳເນີນໄປຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແນໃສ່ ປ້ອງກັນ, ສະກັດກັນການລະບາດຂອງພະຍາດ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ, ເຮັດໃຫ້ຊີວິດ ແລະ ສຸຂະພາບຂອງ ຄົນ, ສັດ, ສັດນ້ຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ມີຄວາມປອດໄພ ປະກອບສ່ວນ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ.
第ມາດຕາ 2条
第2条 移动、进口、出口、过境动物、水生动物、动物产品和水生动物产品
动物、水生动物、动物产品和水生动物产品的移动是指在国内从一个区域到另一个区域的所有运输。
动物、水生动物、动物产品和水生动物产品的进口、出口、过境是指将动物、水生动物、动物产品和水生动物产品带入或带出老挝人民民主共和国领土。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ການເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ
ການເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ແມ່ນ ທຸກການ ຂົນສົ່ງ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ຈາກ ເຂດໜຶ່ງໄປຫາເຂດອື່ນ ຢູ່ ພາຍໃນປະເທດ.
ການນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ແມ່ນ ການນຳເອົາ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ເຂົ້າ ອອກ ດິນແດນຂອງ ສປປ ລາວ.
第ມາດຕາ 3条
第3条 术语解释
本法令中使用的术语定义如下:
1. “动物”指哺乳动物、禽类、蜜蜂及其他饲养的动物;
2. “水生动物”指所有在水中出生和生长或生命周期某一阶段在水中自然生活,或从自然界捕获养殖和繁殖的动物,包括水生动物的卵、精液、幼体;
3. “动物、水生动物的产品”指从动物、水生动物获得的产品,包括全尸、半胴体、肉、奶、蛋、皮、角、骨、血、内脏、毛、蹄、脂肪、精液、幼体、蜂蜡、鱼油、鱼粉;
4. “动物、水生动物及其产品的进口”指将动物、水生动物及其产品带入老挝人民民主共和国进行养殖、繁殖和使用;
5. “动物、水生动物及其产品的出口”指将动物、水生动物及其产品运往国外;
6. “动物、水生动物及其产品的过境”指将动物、水生动物及其产品通过老挝人民民主共和国领土运往其他国家;
7. “兽医”指持有教育和体育部认可的兽医学士及以上学位的人员;
8. “病原体”指任何微生物、寄生虫或真菌,是引起疾病的原因或因素;
9. “应报告的动物、水生动物疾病”指严重的动物、水生动物疾病,可在动物、水生动物之间传播,或从动物、水生动物传播给人,传播迅速,对动物和人的健康、生命、环境、经济和社会造成负面影响;
10. “风险评估”指对有害生物进入、定殖和扩散的可能性进行评估,该评估将影响进口国的动物和人的健康、生命、环境、经济和社会;
11. “兽医检查站”指在口岸、隔离场、机场、港口、火车站、邮局或境内或边境任何指定地点设立的兽医检查点,有指定的兽医官员常驻;
12. “口岸”指边境口岸、机场口岸或其他口岸;
13. “承运人”指任何个人或法人,是动物、水生动物及其产品的所有者或受所有者委托进行移动或运输的人;
14. “动物、水生动物无疫区”指经认证为无某种病原体的区域,并对动物、水生动物及其产品的进出该区域进行系统有效的管理和控制;
15. “所有者”指动物、水生动物及其产品的所有权人;
16. “隔离场”指为隔离动物而建造的畜舍或区域,配备完善的饲养设施,使动物与其他动物隔离,以便兽医官员在将动物用于养殖或屠宰消费前的一段时间内进行健康监测和疾病监测。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ສັດ ໝາຍເຖິງ ສັດລ້ຽງລູກດ້ວຍນໍ້ານົມ, ສັດປີກ, ເຜິ້ງ ແລະ ສັດອື່ນທີ່ໄດ້ລ້ຽງ;
2. ສັດນໍ້າ ໝາຍເຖິງ ສັດທຸກຊະນິດທີ່ເກີດ ແລະ ຂະຫຍາຍຕົວຢູ່ໃນນໍ້າ ຫຼື ມີວົງຈອນຊີວິດ ໄລຍະໃດໜຶ່ງຢູ່ໃນນໍ້າ ຕາມທຳມະຊາດ ຫຼື ນຳເອົາຈາກທຳມະຊາດມາລ້ຽງ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນ ລວມທັງ ໄຂ່, ນໍ້າເຊື້ອ, ໂຕອ່ອນ ຂອງສັດນໍ້າ;
3. ຜະລິດຕະພັນ ສັດ, ສັດນໍ້າ ໝາຍເຖິງ ຜົນຜະລິດທີ່ໄດ້ຈາກ ສັດ, ສັດນໍ້າ ເປັນຕົ້ນ ຊາກສັດທັງໂຕ, ຊາກສັດຜ່າເຄິ່ງ, ຊີ້ນ, ນົມ, ໄຂ່, ໜັງ, ເຂົາ, ກະດູກ, ເລືອດ, ເຄື່ອງໃນ, ຂົນ, ເລັບ, ໄຂມັນ, ນໍ້າເຊື້ອ, ໂຕອ່ອນ, ຈະລັງໄຂ, ນໍ້າມັນປາ, ປາປົນ;
4. ການນຳເຂົ້າ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ໝາຍເຖິງ ການນຳເອົາ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ເຂົ້າມາ ລ້ຽງ, ຂະຫຍາຍພັນ ແລະ ນຳໃຊ້ ໃນ ສປປ ລາວ;
5. ການສົ່ງອອກ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ໝາຍເຖິງ ການນຳເອົາ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ອອກໄປຕ່າງປະເທດ;
6. ການສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ໝາຍເຖິງ ການນຳເອົາ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ສົ່ງຜ່ານ ດິນແດນຂອງ ສປປ ລາວ ໄປປະເທດອື່ນ;
7. ສັດຕະວະແພດ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບປະກາສະນີຍະບັດ ວິຊາສະເພາະດ້ານສັດຕະວະແພດ ລະດັບ ປະລິນຍາຕີຂຶ້ນໄປ ທີ່ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາ ຮັບຮອງ;
8. ເຊື້ອພະຍາດ ໝາຍເຖິງ ຈຸລິນຊີ, ແມ່ກາຝາກ ແລະ ເຊື້ອລາໃດໜຶ່ງ ທີ່ເປັນສາເຫດ ຫຼື ເປັນໂຕປະກອບ ເຮັດໃຫ້ເກີດພະຍາດ;
9. ພະຍາດສັດ, ສັດນໍ້າ ທີ່ຈຳເປັນຕ້ອງແຈ້ງ ໝາຍເຖິງ ພະຍາດສັດ, ສັດນໍ້າ ຮ້າຍແຮງ ທີ່ສາມາດຕິດຕໍ່ ຈາກສັດ, ສັດນໍ້າ ສູ່ ສັດ, ສັດນໍ້າ ຫຼື ຈາກສັດ, ສັດນໍ້າ ສູ່ ຄົນ ຊຶ່ງມີການແຜ່ລາມໄວ, ສ້າງຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ ສຸຂະພາບ, ຊີວິດ ຂອງ ສັດ ແລະ ຄົນ, ສິ່ງແວດລ້ອມ, ເສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມ;
10. ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ ໝາຍເຖິງ ການປະເມີນຜົນຄວາມເປັນໄປໄດ້ ຂອງການເຂົ້າ, ອອກ, ກໍ່ຕົວ ແລະ ແຜ່ກະຈາຍຂອງສິ່ງເປັນອັນຕະລາຍ ທີ່ຈະສົ່ງຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ ສຸຂະພາບ, ຊີວິດ ຂອງ ສັດ ແລະ ຄົນ, ສິ່ງແວດລ້ອມ, ເສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມ ຢູ່ປະເທດທີ່ນຳເຂົ້າ;
11. ດ່ານກວດກາສັດຕະວະແພດ ໝາຍເຖິງ ຈຸດກວດກາດ້ານສັດຕະວະແພດ ຢູ່ ດ່ານ, ສະຖານທີ່ກັກກັນສັດ, ສະໜາມບິນ, ທ່າເຮືອ, ສະຖານີລົດໄຟ, ໄປສະນີ ຫຼື ຈຸດໃດໜຶ່ງ ທີ່ກຳນົດຢູ່ ພາຍໃນ ຫຼື ຊາຍແດນ ລະຫວ່າງປະເທດ ໂດຍມີເຈົ້າໜ້າທີ່ສັດຕະວະແພດທີ່ໄດ້ຮັບການມອບໝາຍປະຈຳຢູ່ດ່ານ;
12. ດ່ານ ໝາຍເຖິງ ດ່ານຊາຍແດນ, ດ່ານສະໜາມບິນ ຫຼື ດ່ານອື່ນ;
13. ຜູ້ຂົນສົ່ງ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ໃດໜຶ່ງ ທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງ ຫຼື ຜູ້ທີ່ເຈົ້າຂອງມອບໝາຍ ໃຫ້ ເຄື່ອນຍ້າຍ ຫຼື ຂົນສົ່ງ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ;
14. ເຂດປອດພະຍາດສັດ, ສັດນໍ້າ ໝາຍເຖິງ ເຂດໃດໜຶ່ງທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນເປັນເຂດບໍ່ມີເຊື້ອພະຍາດ ໃດໜຶ່ງ ພ້ອມທັງມີການຈັດການ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ ເຂົ້າ, ອອກ ແລະ ຜ່ານ ເຂດດັ່ງກ່າວ ຢ່າງເປັນລະບົບ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ;
15. ເຈົ້າຂອງ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ເປັນເຈົ້າກຳມະສິດ ສັດ, ສັດນໍ້າ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນໍ້າ;
16. ສະຖານທີ່ກັກກັນສັດ ໝາຍເຖິງ ຄອກສັດ ຫຼື ບໍລິເວນໃດໜຶ່ງ ທີ່ມີສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກສຳລັບ ລ້ຽງສັດ ຢ່າງຄົບຖ້ວນ ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃຫ້ເປັນສ່ວນແຍກສັດອອກໄວ້ຕ່າງຫາກ ໂດຍບໍ່ໃຫ້ມີການພົວພັນກັບສັດອື່ນ ເພື່ອໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ສັດຕະວະແພດ ດຳເນີນການຕິດຕາມ ກວດກາສຸຂະພາບສັດ ແລະ ເຝົ້າລະວັງພະຍາດ ໃນໄລຍະ ເວລາທີ່ກຳນົດໃດໜຶ່ງ ກ່ອນນຳເອົາສັດໄປລ້ຽງ ຫຼື ຂ້າເພື່ອບໍລິໂພກ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 关于动物、水生动物、动物产品和水生动物产品移动、进口、出口、过境的原则
动物、水生动物、动物产品和水生动物产品移动、进口、出口、过境工作的管理应遵循以下原则:
1. 符合老挝人民民主共和国作为缔约方的政策、法律、法规、公约及相关国际条约;
2. 保证动物健康和消费者的质量与安全;
3. 统一、透明、公正且可检查地执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ
ການຄຸ້ມຄອງວຽກງານເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້:
1. ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ, ສົນທິສັນຍາທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ ແລະ ສັນຍາສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
2. ຮັບປະກັນຄຸນນະພາບ ແລະ ຄວາມປອດໄພ ຕໍ່ສຸຂະພາບສັດ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ;
3. ປະຕິບັດຢ່າງເປັນເອກະພາບ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດກາໄດ້.
第ມາດຕາ 5条
第5条 适用范围
本令适用于在老挝人民民主共和国境内从事动物、水生动物、动物及水生动物的产品之移动、进口、出口、过境活动的个人、法人或组织,无论其是国内还是国外的。
本令不适用于野生动物及野生动物产品的移动。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ພົວພັນກ່ຽວກັບວຽກງານເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສັດ, ສັດນ້ຳ, ຜະລິດຕະພັນ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ຢູ່ ສປປ ລາວ.
ດຳລັດສະບັບນີ້ ບໍ່ນຳໃຊ້ສຳລັບການເຄື່ອນຍ້າຍສັດປ່າ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດປ່າ.
第ມາດຕາ 6条
第6条 动物和水生动物迁移
需要申请许可的动物迁移是指具有商业性质的、有可能对畜牧业、经济和社会产生负面影响的养殖动物迁移,具体由农林部规定。
需要申请许可的水生动物迁移是指名录1和水生动物名录2中的水生动物迁移,例如:湄公河巨鲶、鲶鱼、巨暹罗鲤、电鳗、蛇头鱼。
名录3中的水生动物迁移无需申请迁移许可。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ
ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດທີ່ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດ ແມ່ນ ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດລ້ຽງ ທີ່ມີລັກສະນະເປັນທຸລະກິດ, ມີຄວາມສ່ຽງຈະເກີດຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ ການລ້ຽງສັດ, ເສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມ ຕາມການກຳນົດຂອງກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້.
ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດນ້ຳທີ່ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດ ແມ່ນ ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດນ້ຳບັນຊີ 1 ແລະ ສັດນ້ຳບັນຊີ 2 ເປັນຕົ້ນ ປາຂາ, ປາຕີນ, ປາບຶກ, ປາໄຫຼໄຟຟ້າ, ປາຝາໄລ.
ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດນ້ຳບັນຊີ 3 ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍ.
第ມາດຕາ 7条
第7条 跨县动物和水生动物迁移许可
有意将清单1和清单2中的动物或水生物从一个县迁移到同一省或首都内另一个县的人,必须按照表格提交申请,并附上动物、水生物的健康证明以及原产地或来源地证明,提交给出发县的县级农业和林业办公室。
在收到完整的证明文件后,县级农业和林业办公室必须在两个工作日内审议并颁发动物或水生物迁移许可证。
在有疑问或存在风险的情况下,必须对动物或水生物进行实际检查并取样送检。
在无法颁发动物或水生物迁移许可证的情况下,必须以书面形式通知申请人并说明理由。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການຂໍອະນຸຍາດເຄືອນຍ້າຍສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ລະຫວ່າງ ເມືອງຕໍ່ເມືອງ
ຜູ້ທີ່ມີຈຸດປະສົງ ເຄືອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ບັນຊີ 1 ແລະ ບັນຊີ 2 ຈາກເມືອງໜຶ່ງ ໄປຫາ ເມືອງອື່ນ ພາຍໃນແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງຕາມແບບພິມ ພ້ອມດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນສຸຂະພາບສັດ, ສັດນ້ຳ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນຖິ່ນກຳເນີດ ຫຼື ແຫຼ່ງທີ່ມາ ຕໍ່ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນເມືອງ ຂອງເມືອງຕົ້ນທາງ.
ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບເອກະສານປະກອບ ຄົບຖ້ວນແລ້ວ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນເມືອງ ຕ້ອງພິຈາລະນາ ອອກໃບອະນຸຍາດເຄືອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ພາຍໃນ ສອງວັນ ລັດຖະການ.
ໃນກໍລະນີສົງໄສ ຫຼື ມີຄວາມສ່ຽງ ຕ້ອງລົງກວດກາສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ຕົວຈິງ ແລະ ເກັບຕົວຢ່າງ ເພື່ອສົ່ງເຂົ້າຫ້ອງວິໄຈ.
ໃນກໍລະນີທີ່ບໍ່ສາມາດອອກໃບອະນຸຍາດເຄືອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພ້ອມດ້ວຍເຫດຜົນ.
第ມາດຕາ 8条
第8条 跨省动物和水生动物迁移许可
有意将清单中的动物或水生动物从一个省迁移到另一个省的人,必须按照表格提交申请,并附上动物、水生动物健康证明以及原产地或来源地证明,提交给出发省的省级农林厅。
在收到完整的证明文件后,省级农林厅必须在两个工作日内审议并颁发动物或水生动物迁移许可证。
在怀疑或有风险的情况下,必须对动物或水生动物进行实际检查并取样送检。
在无法颁发动物或水生动物迁移许可证的情况下,必须以书面形式通知申请人并说明理由。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ການຂໍອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ລະຫວ່າງແຂວງຕໍ່ແຂວງ
ຜູ້ທີ່ມີຈຸດປະສົງເຄື່ອນຍ້າຍສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ບັນຊີ [ ແລະ ບັນຊີ ] ຈາກແຂວງໜຶ່ງ ໄປຫາ ແຂວງອື່ນ ຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງຕາມແບບພິມ ພ້ອມດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນສຸຂະພາບສັດ, ສັດນ້ຳ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນຖິ່ນກຳເນີດ ຫຼື ແຫຼ່ງທີ່ມາ ຕໍ່ ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນແຂວງ ຂອງແຂວງຕົ້ນທາງ.
ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບເອກະສານປະກອບ ຄົບຖ້ວນແລ້ວ ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນແຂວງ ຕ້ອງພິຈາລະນາ ອອກໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ພາຍໃນ ສອງວັນ ລັດຖະການ.
ໃນກໍລະນີສົງໄສ ຫຼື ມີຄວາມສ່ຽງ ຕ້ອງລົງກວດກາສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ຕົວຈິງ ແລະ ເກັບຕົວຢ່າງ ເພື່ອສົ່ງເຂົ້າ ຫ້ອງວິໄຈ.
ໃນກໍລະນີທີ່ບໍ່ສາມາດອອກໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນ້ຳ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ຢ່າງເປັນລາຍ ລັກອັກສອນ ພ້ອມດ້ວຍເຫດຜົນ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 动物或动物产品移动许可证
动物或动物产品移动许可证是农业和林业部门颁发的批准文件,用于批准任何动物或动物产品的移动,且仅可使用一次。每种动物或动物产品移动许可证的内容和使用期限由农业和林业部规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນຳ
ໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນຳ ແມ່ນ ເອກະສານຮັບຮອງ ໃນການອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນການເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນຳ ໃດໜຶ່ງ ຈາກຂະແໜງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ພຽງຄັ້ງດຽວ.
ໃບອະນຸຍາດເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ ຫຼື ສັດນຳ ແຕ່ລະຊະນິດ ມີເນື້ອໃນ ແລະ ອາຍຸການນຳໃຊ້ ຕາມການກຳນົດຂອງກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້.
第ມາດຕາ 10条
第10条 动物、动物产品的移动、进出和过境无疫区
个人、法人或组织有意移动动物、动物产品进出和过境无疫区的,还须遵守相关规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດ, ສັດນຳເຂົ້າ, ອອກ ແລະ ຜ່ານເຂດປອດພະຍາດສັດ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງ ຈະເຄື່ອນຍ້າຍ ສັດ, ສັດນຳເຂົ້າ, ອອກ ແລະ ຜ່ານ ເຂດປອດພະຍາດສັດ ຍັງຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 动物、动物产品的移动、进出和经过动物疫病疫区
感染或疑似感染须申报动物疫病的动物、动物产品,在已宣布为动物疫病疫区的区域内,绝对禁止移动;其他需要移动、进出和经过上述疫区的动物、动物产品,必须向疫区所在地的农业和林业部门申请许可,并在与动物疫病防控特别委员会协调的基础上,遵守相关规定。
申请许可应按照本法令第7条和第8条的规定执行,并须向动物疫病防控特别委员会报告。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ການເຄື່ອນຍ້າຍສັດ, ສັດນຳເຂົ້າ, ອອກ ແລະ ຜ່ານເຂດລະບາດພະຍາດສັດ
ສັດ, ສັດນຳ ທີ່ຕິດ ຫຼື ສົງໄສວ່າຕິດເຊື້ອພະຍາດສັດທີ່ຈຳເປັນຕ້ອງແຈ້ງ ຢູ່ໃນເຂດທີ່ປະກາດເປັນເຂດລະບາດພະຍາດສັດ ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຄື່ອນຍ້າຍເດັດຂາດ, ສ່ວນສັດ, ສັດນຳ ປະເພດອື່ນທີ່ຕ້ອງການເຄື່ອນຍ້າຍ ເຂົ້າ, ອອກ ແລະ ຜ່ານ ເຂດລະບາດພະຍາດດັ່ງກ່າວ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດຈາກ ຂະແໜງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ປະຈຳທ້ອງຖິ່ນທີ່ເປັນເຂດລະບາດ ບົນພື້ນຖານການປະສານສົມທົບກັບ ຄະນະສະເພາະກິດຄວບຄຸມການລະບາດຂອງພະຍາດສັດ ແລະ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ສຳລັບການຂໍອະນຸຍາດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມ ມາດຕາ 7 ແລະ ມາດຕາ 8 ຂອງດຳລັດສະບັບນີ້ ແລະ ຕ້ອງແຈ້ງຕໍ່ຄະນະສະເພາະກິດຄວບຄຸມການລະບາດຂອງພະຍາດສັດ.
第ມາດຕາ 12条
第12条 动物和水生动物运输管控措施
运输者必须遵守以下运输管控措施:
1. 向出发地县农业和林业办公室通报动物和水生动物的移动日期和时间;
2. 使用合适的运输工具,能够承受动物和水生动物的重量和数量;
3. 必须按照许可证规定的路线行驶。如有必要将动物或水生动物运往其他路线,运输者必须立即通知出发地县农业和林业办公室知晓,以便协调至省农业和林业厅或途经县和目的地县的农业和林业办公室;
4. 确保废弃物不从运输工具泄漏或掉落到道路上,并按照技术原则正确进行废弃物处理;
5. 严禁将动物、水生动物从运输工具上卸下。在紧急情况下有必要将动物或水生动物从运输工具上卸下或转运时,必须通知发生紧急情况的县农业和林业办公室知晓,以便进行密切检查和监督;
6. 在整个运输过程中持有正确和完整的文件,并在相关官员检查时予以配合;
7. 每次运输前后对运输工具、容器或设备进行清洁消毒。使用药物或化学品进行预防和消毒时,必须使用合适、对使用者安全的种类,并遵守制造商的说明;
8. 必须将水生动物装入有清洁水、充足溶解氧的容器或塑料袋中,水生动物的装载率必须按照农林部的建议适当。运输水生动物产生的废水在排放到自然水源或其他地点前,必须按照农林部畜牧渔业局规定的方法进行处理。
若通过航空运输动物和水生动物,须遵守国际航空运输协会关于活体动物、水生动物运输的专门规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ມາດຕະການຄວບຄຸມການຂົນສົ່ງສັດ ແລະ ສັດນຳ
ຜູ້ຂົນສົ່ງ ຕ້ອງປະຕິບັດ ຕາມມາດຕະການຄວບຄຸມການຂົນສົ່ງ ດັ່ງນີ້:
1. ແຈ້ງວັນ ແລະ ເວລາ ການເຄືອນຍ້າຍ ສັດ ແລະ ສັດນ້ຳ ໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນເມືອງ ຂອງເມືອງຕົ້ນທາງຊາບ;
2. ນຳໃຊ້ຍານພາຫະນະຂົນສົ່ງ ທີເໜາະສົມ, ສາມາດທົນຕໍ່ການຮັບນ້ຳຫັກ ແລະ ຈຳນວນ ຂອງສັດ ແລະ ສັດນຳ;
3. ຕ້ອງໄປຕາມເສັ້ນທາງ ທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນໃບອະນຸຍາດ. ໃນກໍລະນີທີມີຄວາມຈຳເປັນ ທີຕ້ອງໄດ້ຂົນສົ່ງສັດ ຫຼື ສັດນຳ ໄປເສັ້ນທາງອືນ ຜູ້ຂົນສົ່ງ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນເມືອງ ຂອງເມືອງຕົ້ນທາງຮັບຮູ້ໂດຍດວນ ເພືອໃຫ້ປະສານໄປຫາ ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນແຂວງ ຫຼື ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນເມືອງ ຂອງເມືອງທີເປັນທາງຜານ ແລະ ເມືອງປາຍທາງ ຊາບ;
4. ຮັບປະກັນ ບໍ່ໃຫ້ສິ່ງເສດເຫຼືອ ຮົ່ວໄຫຼ ຫຼື ຕົກເຮສຍຈາກຍານພາຫະນະຂົນສົ່ງໃສເສັ້ນທາງ ແລະ ດຳເນີນການກຳຈັດສິງເສດເຫຼືອ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກວິຊາການ;
5. ຮັບປະກັນບໍ່ເອົາ ສັດ, ສັດນ້ຳ ລົງຈາກຍານພາຫະນະຢ່າງເດັດຂາດ. ໃນກໍລະນີສຸກເສີນ ທີມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ເອົາ ສັດ ຫຼື ສັດນ້າ ລົງຈາກຍານພາຫະນະ ຫຼື ຄຽນຖ້າຍ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນເມືອງ ທີເກີດເຫດສຸກເສີນຊາບ ເຝຜືອມາດຳເນີນການກວດກາ ແລະ ຕິດຕາມຢ່າງໃກ້ຊິດ;
6. ມີເອກະສານ ທີຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ໄປຕະຫຼອດການຂົນສົ່ງ ແລະ ໃຫ້ຄວາມຮວມມືໃນກໍລະນີ ທີມີການກວດກາຂອງເຈົ່າຫ້າທີ ທີກຽວຂ້ອງ;
7. ອະນາໄມຂ້າເຊື້ອຍານພາຫະນະ, ຖັງ ຫຼື ອຸປະກອນສຳລັບການຂົນສົ່ງທັງກ໊ອນ ແລະ ຫຼັງການຂົນສົ່ງທຸກຄັ້ງ. ການນຳໃຊ້ຢາ ຫຼື ສານເຄມີ ເຂົ້າໃນການປ້ອງກັນ ແລະ ຂ້າເຊື້ອພະຍາດ ຕ້ອງນຳໃຊ້ຊະນິດທີເໜາະສົມ, ປອດໄພ ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້, ຍານພາຫະນະ ແລະ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳຂອງຜູ້ຜະລິດ;
8. ຕ້ອງບັນຈຸສັດນ້າໃສ ຖັງ ຫຼື ຖົງຢາງທີມີນ້າສະອາດ, ມີປະລິມານອົກຊີແຂນທີພຽງພໍ ແລະ ອັດຕາການບັນຈຸ ສັດນຳ ຕ້ອງເໜາະສົມຕາມຄຳແນະນຳ ຂອງກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້. ນໍຳທີເຫຼືອຈາກການຂົນສົ່ງສັດນ້າ ກອນປ່ອຍລົງສູແຫຼ່ງນ້າທຳມະຊາດ ຫຼື ສະຖານທີອືນຕ້ອງບຳບັດຕາມວິທີການທີກົມລ້ຽງສັດ ແລະ ການປະມົງ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ກຳນົດ.
ໃນກໍລະນີຂົນສົ່ງ ສັດ ແລະ ສັດນຳ ທາງອາກາດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການສະເພາະ ກ່ຽວກັບການຂົນສົ່ງ ສັດ, ສັດນ້າ ທີມີຊີວິດ ຂອງສະມາຄົມຂົນສົ່ງທາງອາກາດສາກົນ.
本页展示前 12 条,全文共 61 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读