13号国道南段(21公里至71公里)改造修复项目受影响资产单位补偿价格规定(科西维莱村至索姆萨瓦村段,21公里至66公里)
ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການກຳນົດລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນ ຕໍ່ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້ (ກມ 21 ຫາ ກມ 71) ເຂດບ້ານ ໂຄກສີວິໄລ ເມືອງ ໄຊທານີ ຫາ ບ້ານ ສົມສະຫວາດ ເມືອງ ປາກງື່ມ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ (ກມ 21 ຫາ ກມ 66)
Regulations on Compensation Prices for Affected Asset Units in the Renovation and Restoration Project of the Southern Section of National Highway 13 (from Km 21 to Km 71, Section from Kosiwei Village to Somsava Village, Km 21 to Km 66)
简介
该法规针对13号国道南段改造项目,规定了受影响土地、建筑物及农作物的补偿单价与政策,旨在确保公平、透明地保护民众权益。
Summary
This regulation, concerning the southern section renovation project of National Road 13, specifies compensation unit prices and policies for affected land, buildings, and crops, aiming to ensure fair and transparent protection of people's rights and interests.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດລາຄາຄ່າຊົດເຊີຍ ແລະ ນະໂຍບາຍສຳລັບທີ່ດິນ, ອາຄານ ແລະ ພືດຜົນທີ່ຖືກຜົນກະທົບຈາກໂຄງການປັບປຸງເສັ້ນທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດເລກທີ 13 ສາຍໃຕ້, ເພື່ອຮັບປະກັນການປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງປະຊາຊົນຢ່າງຍຸດຕິທຳ ແລະ ໂປ່ງໃສ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第1条 目的
本协议规定了关于万象市13号国道南段升级改造项目受影响财产的政策和补偿单价的原则、规章和措施,以符合经济社会发展,旨在保护人民的合法权益,确保公平、透明、公正和可核查性,为万象市各阶段的战略发展规划做出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກໍານົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການປະຕິບັດນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວຫວຍທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້ ຂອງນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ເພື່ອໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແນ່ໃສ່ປົກປ້ອງ ສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທໍາຂອງປະຊາຊົນ, ຮັບປະກັນຄວາມສະເທີພາບ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທໍາ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສ້າງສາພັດທະນາ ຕາມແຜນຍຸດທະສາດຂອງ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ໃນ ແຕ່ລະໄລຍະ.
第ມາດຕາ 2条
第2条 定义
补偿单价是指为计算对受影响的土地、建筑物、农作物和机会损失等损失的补偿价值而确定的计价单位,用于计算对受国家公路第13号南线(21公里至71公里)段改善和修复项目影响的补偿,范围从赛塔尼县科克西维莱村至巴恩县松萨瓦村,万象市(21公里至60公里)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ນິຍາມ
ຫົວໜ່ວຍລາຄາທົດແທນ ແມ່ນການກຳນົດລາຄາການຄິດໄລ່ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ປະເພດທີ່ດິນປຸກສ້າງ, ຜົນລະປຸກ ແລະ ຄ່າເສຍໂອກາດ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ເພື່ອນຳໄປຄິດໄລ່ມູນຄ່າທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກ ໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້ (ກມ 21 ຫາ ກມ 71) ເຂດບ້ານໂຄກສີວິໄລ ເມືອງໄຊທານີ ຫາ ບ້ານສົມສະຫວາດ ເມືອງປາກງືມ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ (ກມ 21 ຫາ ກມ 60).
第ມາດຕາ 3条
第3条 术语解释
本协议中使用的术语定义如下:
1. “补偿”是指对受项目影响的土地、建筑物和农作物以重置价值进行的金钱或实物补偿;
2. “受影响人”是指受第13号南部国道改善和修复项目(21公里至71公里)从赛塔尼县科克西维莱村至巴恩县松萨瓦村万象市(21公里至66公里)影响的个人、法人或组织;
3. “单价”是指为计算受项目影响的土地、建筑物和农作物补偿而确定的价值;
4. “财产”是指受影响人的土地、建筑物、农作物及其他;
5. “土地使用权”是指老挝公民依法管理的土地使用权;
6. “建筑物”是指建筑工程的产品,如:建筑物、围墙、有抓手的围栏以及作为技术基础设施系统的组成部分;
7. “农作物”是指经济林木、果树、用材林、园艺植物、饲料植物和水稻;
8. “过渡期援助”是指项目业主向受影响人提供的援助,包括房屋、商店和服务场所,在房屋或商店、新服务场所建设改造期间无法经营;
9. “特别援助”是指向属于弱势、贫困、孤寡或被迫搬迁房屋、商店和服务场所的家庭提供的实物或金钱援助;
10. “收入损失”是指因项目施工期间停止经营而造成的收入损失;
11. “公共设施系统”是指提供必要公共服务设施,如:电力、自来水、电话、国家传输线路(光缆)等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໝາຍເຖິງ ການທົດແທນເປັນເງິນ ຫຼື ວັດຖຸ ສຳລັບທີ່ດິນ, ສິ່ງປຸກສ້າງ ແລະ ຜົນລະປູກ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ດ້ວຍມູນຄ່າປ່ຽນແທນ;
2. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້ (ກມ 21 ຫາ ກມ 71) ເຂດບ້ານໂຄກສີວິໄລ ເມືອງໄຊທານີ ຫາ ບ້ານສົມສະຫວາດ ເມືອງປາກງືມ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ (ກມ 21 ຫາ ກມ 66);
3. ລາຄາຫົວໜ່ວຍ ໝາຍເຖິງ ມູນຄ່າທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ສຳລັບການຄິດໄລ່ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ປະເພດທີ່ດິນ, ສິ່ງປຸກສ້າງ ແລະ ຜົນລະປູກທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ;
4. ຊັບສິນ ໝາຍເຖິງ ທີ່ດິນ, ສິ່ງປຸກສ້າງ, ຜົນລະປູກ ແລະ ອື່ນໆ ຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ;
5. ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ໝາຍເຖິງ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງພົນລະເມືອງລາວ ທີ່ຄຸ້ມຄອງຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
6. ສິ່ງປຸກສ້າງ ໝາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນຂອງວຽກງານກໍ່ສ້າງ ເຊັ່ນ: ອາຄານ, ກຳແພງ, ຮົ້ວທີ່ມີການຈັບ ແລະ ອົງປະກອບທີ່ເປັນລະບົບໂຄງລ່າງພື້ນຖານທາງດ້ານເຕັກນິກ;
7. ຜົນລະປູກ ໝາຍເຖິງ ຕົ້ນໄມ້ອຸດສາຫະກຳ, ຕົ້ນໄມ້ໃຫ້ໝາກ, ປະເພດໄມ້ປ່ອງ, ພືດສວນ, ພືດອາຫານສັດ ແລະ ເຂົ້າ;
8. ການຊ່ວຍເຫຼືອໃນໄລຍະຂ້າມຜ່ານຕໍ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ໝາຍເຖິງ ການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກເຈົ້າຂອງໂຄງການ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ເຮືອນ, ຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການ ໃນໄລຍະການປັບປຸງກໍ່ສ້າງ ເຮືອນ ຫຼື ຮ້ານຄ້າ, ຮ້ານບໍລິການໃໝ່ ຊຶ່ງບໍ່ສາມາດດຳເນີນທຸລະກິດໄດ້;
9. ການຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ ໝາຍເຖິງ ການຊ່ວຍເຫຼືອເປັນວັດຖຸ ຫຼື ເປັນເງິນ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ຈັດຢູ່ໃນປະເພດ ຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ, ທຸກຍາກ, ອານາຖາ ຫຼື ຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍເຮືອນ, ຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການຫຼັງ;
10. ການສູນເສຍລາຍໄດ້ ໝາຍເຖິງ ການສູນເສຍລາຍໄດ້ ຈາກການປິດກິດຈະການໃນໄລຍະການກໍ່ສ້າງໂຄງການ;
11. ລະບົບສາທາລະນຸປະໂພກ ໝາຍເຖິງ ການສະໜອງສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ທາງດ້ານບໍລິການສາທາລະນະທີ່ຈຳເປັນ ເຊັ່ນ: ໄຟຟ້າ, ນໍ້າປະປາ, ໂທລະສັບ, ສາຍສົ່ງແຫ່ງຊາດ (ສາຍໄຍແກ້ວ) ແລະ ອື່ນໆ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 国家政策
国家促进和便利投资者开发13号南路,以符合项目目标;
国家鼓励个人、法人和组织为投资者和承包商提供便利,使其能够按计划实施;
国家依法保护人民、法人和开发投资者的合法权益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດ
ລັດ ສົ່ງເສີມ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແກ່ຜູ້ໃຫ້ທຶນໃນການພັດທະນາເສັ້ນທາງເລກທີ 13 ໃຕ້ ເພື່ອໄປຕາມຈຸດປະສົງຂອງໂຄງການ;
ລັດ ຊຸກຍູ້ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ຜູ້ໃຫ້ທຶນ ແລະ ຜູ້ຮັບເຫົົາກໍ່ສ້າງໃຫ້ໄດ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມແຜນການ;
ລັດ ປົກປ້ອງສິດ, ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງປະຊາຊົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ທຶນພັດທະນາ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 组织实施国家13号公路南段(21公里至71公里)改造和修复项目的基本原则
按照以下基本原则实施:
1. 确保符合国家政策和省经济社会发展计划的正确性和一致性;
2. 在政府部门、发展资助方和受影响者之间进行协调、磋商和参与;
3. 确保对国家、集体、个人、法人和其他组织有利;
4. 确保平等、正确、透明、公开、公正和可核查。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຫຼັກການພື້ນຖານໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້ (ກມ 21 ຫາ ກມ 71) ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການພື້ນຖານ ດັ່ງນີ້:
1. ຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງຕາມນະໂຍບາຍຂອງລັດ ແລະ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງແຂວງ;
2. ມີການປະສານສົມທົບ, ປຶກສາຫາລື, ເຂົ້າຮ່ວມລະຫວ່າງພາກລັດ, ຜູ້ໃຫ້ທຶນພັດທະນາ ແລະ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ;
3. ຮັບປະກັນໃຫ້ມີຜົນປະໂຫຍດຕໍ່ລັດ, ລວມໝູ່, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ;
4. ຮັບປະກັນຄວາມສະເໝີພາບ, ຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້.
第ມາດຕາ 5条
第5条 适用范围
本协议仅适用于位于第13号国道南段21公里至66公里段改造和修复项目范围内的民众财产补偿,涵盖2个县,包括19个村,即:赛塔尼县包括:科西维莱村、农通村、派隆村、松萨万村、科萨旺村、蓬萨旺村、纳帕苏村、东奎村和博莱村;巴额县包括:农布通村、桑赛村、多卡村、唐东村、敦海村、纳松村、帕村、松帕塞村、海村和松萨瓦村。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສະເພາະການທົດແທນຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນທີ່ນອນຢູ່ໃນໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງ ເສັ້ນທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດເລກທີ 13 ໃຕ້ ຊ່ວງ ກມ 21 ຫາ ກມ 66 ຊຶ່ງກວມເອົາ 2 ເມືອງ ແລະ ປະກອບມີ 19 ບ້ານ ຄື: ເມືອງໄຊທານີ ປະກອບມີ: ບ້ານໂຄກສີວິໄລ, ບ້ານໂນນທອງ, ບ້ານໄຜ່ລ້ອມ, ບ້ານສົມສະຫວັນ, ບ້ານໂຄກສະຫວ່າງ, ບ້ານໂພນສະຫວ່າງ, ບ້ານນາຜາສຸກ, ບ້ານດົງຄວາຍ ແລະ ບ້ານບໍ່ເຫຼັກ; ເມືອງປາກງື່ມ ປະກອບມີ: ບ້ານໜອງບົວທອງ, ບ້ານສ້າງໃສ, ບ້ານໂດກສາ, ບ້ານທາງໂດ້ງ, ບ້ານດອນໄຮ່, ບ້ານນາຊອນ, ບ້ານພ້າວ, ບ້ານສົມປະເສີດ, ບ້ານໄຮ່ ແລະ ບ້ານສົມສະຫວາດ.
第ມາດຕາ 6条
第6条 补偿政策
受项目影响的人,关于依法正确使用土地的权利(有金边地契)以及拥有土地使用权证(土地使用证)且非国有土地的人,如果完全丧失土地或丧失80%以上,剩余土地无法再使用的,项目业主必须全额补偿损失;
受项目影响的人,关于依法正确使用土地的权利(有金边地契)以及拥有土地使用权证(土地使用证)且非国有土地的人,如果部分丧失土地,但剩余土地仍可使用,项目业主必须对已丧失的部分按计算的价值以货币形式进行补偿。剩余可使用的土地,受影响人必须从相关部门获得关于该地块土地使用权的全新认证文件,完整且符合规定,项目业主必须承担因土地使用权完全变更而产生的所有费用;
受影响人完全或部分丧失建筑物的,项目业主必须按该建筑物的计算重置价值以货币形式向作为该建筑物所有权人的受影响人进行补偿,不得扣除折旧费或减少对剩余材料的补偿;
4. 在任何情况下对受影响人进行补偿时,项目业主必须与省级补偿责任委员会协调,以监督、检查、确认补偿计划的正确性和完整性;
5. 与他人或任何组织存在争议的财产,必须制作影响损失数字记录,待争议解决完成后,方可提出补偿申请;
6. 特殊援助是指对符合条件的家庭提供援助,才能获得以货币形式的特殊援助,条件如下:
(1) 属于被搬迁房屋的家庭,将获得420,000基普/月/人的援助,直至新房建成,但不超过3个月;
(2) 属于弱势家庭,将获得420,000基普/月/人的援助,按该弱势家庭受影响区域内道路建设和维修的实际时间计算,但不超过3个月;
(3) 属于搬迁商铺和各种服务店的家庭,将获得420,000基普/月/人的援助,按为道路建设和维修而实际搬迁店铺的时间计算,但不超过3个月;
7. 商铺和服务店在项目建设期间无法营业的,将获得收入损失机会补偿,按实际停业时间计算(根据与受影响人协商并制作记录),将以从纳税申报中计算的利润价值(约占业务和服务类型的3%)作为月收入,平均到每天,乘以损失机会期间(天数),作为计算收入损失机会补偿的基础;
8. 受影响的排水管不予补偿,但项目将协助重新安装管道,该管道须由民众自行购买,尺寸根据技术合理性和实际排水情况确定(管道尺寸 Ø 60 - Ø 80);
9. 混凝土坡道或入口混凝土板不予赔偿,因其属于施工工作范围内;
10. 小巷(进村路)和进寺路低于新建道路且无法像以前一样方便进出的,项目必须将该道路的高度调整至与新道路齐平,以便能像以前一样正常通行;
11. 位于国道保护区内的树木、花卉或观赏植物不予补偿;
12. 经政府批准或未经批准的广告牌,广告牌所有者必须自行拆除,项目不给予任何补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ນະໂຍບາຍການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ (ທີ່ມີໃບຕາດິນຂອບທອງ) ແລະ ຜູ້ທີ່ມີໃບສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ (ໃບນຳໃຊ້ທີ່ດິນ) ທີ່ບໍ່ແມ່ນດິນລັດ ຊຶ່ງສູນເສຍເນື້ອທີ່ດິນທັງໝົດ ຫຼື 80% ຂຶ້ນໄປ, ສ່ວນເນື້ອທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອ ຊຶ່ງບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ອີກ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍທັງໝົດ;
ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ (ທີ່ມີໃບຕາດິນຂອບທອງ) ແລະ ຜູ້ທີ່ມີໃບສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ (ໃບນຳໃຊ້ທີ່ດິນ) ທີ່ບໍ່ແມ່ນດິນລັດ ຫາກໄດ້ສູນເສຍເນື້ອທີ່ດິນສ່ວນໃດສ່ວນໜຶ່ງ, ແຕ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໃນສ່ວນທີ່ໄດ້ສູນເສຍໄປ ດ້ວຍມູນຄ່າເປັນເງິນທີ່ຄິດໄລ່ໄວ້. ສ່ວນເນື້ອທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອ ຊຶ່ງສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕ້ອງໄດ້ຮັບເອກະສານຢັ້ງຢືນ ກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຕອນນັ້ນຄືນໃໝ່ ຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ໂດຍເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ເກີດຂຶ້ນ ຈາກການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນທັງໝົດ;
ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ສູນເສຍສິ່ງປຸກສ້າງທັງໝົດ ຫຼື ບາງສ່ວນ ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍດ້ວຍມູນຄ່າປ່ຽນແທນເປັນເງິນທີ່ຄິດໄລ່ໄວ້ຂອງສິ່ງປຸກສ້າງດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງກຳມະສິດຂອງສິ່ງປຸກສ້າງນັ້ນ ໂດຍບໍ່ມີການຫັກຄ່າຫຼຸ້ຍຫ້ຽນ ຫຼື ບໍ່ມີການຫຼຸດຄ່າທົດແທນສຳລັບວັດຖຸທີ່ຍັງເຫຼືອ;
4. ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໃນທຸກໆກໍລະນີ ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຕ້ອງໄດ້ປະສານສົມທົບກັບຄະນະຮັບຜິດຊອບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຂັ້ນແຂວງ ເພື່ອຕິດຕາມກວດກາ, ຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ຕາມແຜນທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ;
5. ຊັບສິນທີ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງກັບບຸກຄົນອື່ນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດໜຶ່ງ ຕ້ອງໄດ້ສ້າງບົດບັນທຶກຕົວເລກຜົນກະທົບຄ່າເສຍຫາຍໄວ້, ພາຍຫຼັງທີ່ສຳເລັດການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງແລ້ວ ຈຶ່ງໃຫ້ສະເໜີຂໍການທົດແທນ;
6. ການຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ ແມ່ນການຊ່ວຍເຫຼືອຄອບຄົວທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ຈຶ່ງຈະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດໃນຮູບແບບເປັນເງິນຕາມເງື່ອນໄຂ ຄື:
(1) ເປັນຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍເຮືອນ, ຊຶ່ງຈະມີການຊ່ວຍເຫຼືອໃນອັດຕາ 420.000 ກີບ/ເດືອນ/ຄົນ ຕາມໄລຍະເວລາຈົນສາມາດປູກເຮືອນໃໝ່ສຳເລັດ ຊຶ່ງບໍ່ເກີນ 3 ເດືອນ;
(2) ເປັນຄອບຄົວຜູ້ດ້ອຍໂອກາດ, ຊຶ່ງຈະມີການຊ່ວຍເຫຼືອໃນອັດຕາ 420.000 ກີບ/ເດືອນ/ຄົນ ຕາມໄລຍະເວລາຕົວຈິງຂອງການກໍ່ສ້າງ ແລະ ສ້ອມແປງເສັ້ນທາງ ໃນເຂດທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຂອງຄອບຄົວຜູ້ດ້ອຍໂອກາດດັ່ງກ່າວ ແຕ່ບໍ່ເກີນ 3 ເດືອນ;
(3) ເປັນຄອບຄົວທີ່ຍົກຍ້າຍຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການຕ່າງໆ, ຊຶ່ງຈະມີການຊ່ວຍເຫຼືອໃນອັດຕາ 420.000 ກີບ/ເດືອນ/ຄົນ ຕາມໄລຍະເວລາການຍ້າຍຮ້ານຕົວຈິງ ເພື່ອການກໍ່ສ້າງ ແລະ ສ້ອມແປງເສັ້ນທາງ ບໍ່ເກີນ 3 ເດືອນ;
7. ຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການ ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍໂອກາດລາຍໄດ້ ໃນຊ່ວງໄລຍະດຳເນີນການກໍ່ສ້າງໂຄງການທີ່ບໍ່ສາມາດເປີດໃຫ້ບໍລິການໄດ້ ຊຶ່ງຈະມີການຄິດໄລ່ຕາມໄລຍະເວລາການປິດຮ້ານຕົວຈິງ (ຕາມການປຶກສາຫາລື ແລະ ເຮັດບົດບັນທຶກກັບຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕົວຈິງ), ໂດຍຈະເອົາມູນຄ່າກຳໄລທີ່ຄິດໄລ່ ຈາກການມອບຈ່າຍອາກອນ (ປະມານ 3% ຕາມປະເພດຂອງທຸລະກິດ ແລະ ບໍລິການ) ທີ່ເປັນລາຍເດືອນ ອອກມາເປັນຄ່າສະເລ່ຍເປັນວັນ ມາຄູນໃຫ້ໄລຍະທີ່ເສຍໂອກາດ (ມື້) ການສ້າງລາຍໄດ້ມາເປັນພື້ນຖານໃນການຄິດໄລ່ ການທົດແທນຄ່າເສຍໂອກາດລາຍໄດ້ ໃນຊ່ວງໄລຍະທີ່ບໍ່ສາມາດດຳເນີນທຸລະກິດໄດ້;
8. ທໍ່ລະບາຍນ້ຳ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈະບໍ່ມີການທົດແທນຄືນ ແຕ່ທາງໂຄງການຈະຊ່ວຍເຫຼືອໃນການຕິດຕັ້ງທໍ່ຄືນໃໝ່ ຊຶ່ງທໍ່ດັ່ງກ່າວຈະຕ້ອງເປັນຂອງປະຊາຊົນຊື້ມາເອງ ແລະ ຂະໜາດຕາມຄວາມເໝາະສົມດ້ານວິຊາການ ແລະ ການລະບາຍນ້ຳຕົວຈິງ (ຂະໜາດທໍ່ ອ 60 - ອ 80);
9. ລານເບຕົງ ຫຼື ແຜ່ນພື້ນເບຕົງທາງເຂົ້າ ແມ່ນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຊົດເຊີຍ ເນື່ອງຈາກນອນຢູ່ໃນວຽກການກໍ່ສ້າງ;
10. ທາງຊອຍ (ທາງເຂົ້າບ້ານ) ແລະ ທາງເຂົ້າວັດ ມີລະດັບທີ່ຕ່ຳກວ່າທາງທີ່ກໍ່ສ້າງໃໝ່ ແລະ ບໍ່ສາມາດເຂົ້າ-ອອກໄດ້ສະດວກຄືເກົ່າ ໂຄງການຕ້ອງໄດ້ປັບລະດັບຄວາມສູງຂອງທາງນັ້ນໃຫ້ພຽງທາງໃໝ່ ເພື່ອໃຫ້ສາມາດທຽວໄດ້ເປັນປົກກະຕິຄືເກົ່າ;
11. ຕົ້ນໄມ້, ດອກໄມ້ ຫຼື ຕົ້ນໄມ້ປະດັບ ທີ່ນອນໃນເຂດສະຫງວນຂອງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ແມ່ນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການທົດແທນ;
12. ປ້າຍໂຄສະນາທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພາກລັດ ເຈົ້າຂອງປ້າຍຕ້ອງຍົກຍ້າຍອອກດ້ວຍຕົນເອງ ໂດຍບໍ່ມີການທົດແທນໃດໆຈາກໂຄງການ.
第ມາດຕາ 7条
第7条 受影响人财产登记条件
对受影响人进行财产登记,须具备以下条件:
1. 财产位于已确定的项目范围内;
2. 拥有依法有效的土地使用权证明文件;
3. 对于建筑物,必须是可使用的建筑物。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ເງື່ອນໄຂການຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນຕໍ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ການຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນຕໍ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້:
1. ຊັບສິນທີ່ນອນຢູ່ໃນແລວທາງຂອງໂຄງການທີ່ກຳນົດໄວ້;
2. ເນື້ອທີ່ດິນທີ່ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
3. ສຳລັບສິ່ງປຸກສ້າງ ຕ້ອງແມ່ນສິ່ງປຸກສ້າງທີ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້.
第ມາດຕາ 8条
第8条 受影响财产补偿条件
受影响财产的补偿必须符合以下条件:
1. 在项目启动公告日期之前存在的财产;
2. 已登记的财产;
3. 财产已获得相关委员会的认可。
对于在项目启动公告日期之后产生或未获得相关委员会认可的财产,将不予补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ເງື່ອນໄຂການທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ການທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້:
1. ຊັບສິນທີ່ມີກ່ອນວັນປະກາດເລີ່ມຕົ້ນດຳເນີນໂຄງການ;
2. ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບການຂຶ້ນບັນຊີ;
3. ຊັບສິນໄດ້ມີການຮັບຮອງຈາກຄະນະກຳມະການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ສຳລັບຊັບສິນທີ່ເກີດຂຶ້ນພາຍຫຼັງວັນປະກາດເລີ່ມຕົ້ນດຳເນີນໂຄງການ ຫຼື ບໍ່ຜ່ານການຮັບຮອງຈາກຄະນະກຳມະການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການທົດແທນ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 获得损害赔偿的条件
获得损害赔偿的条件如下:
1. 经过解决争端、清除障碍和研究政策草案委员会与受影响的产权所有人共同评估计算本项目影响的单位补偿价格;
2. 经过解决争端、清除障碍和研究政策草案委员会批准本项目影响的单位补偿价格;
3. 受影响者必须有银行存款账户(如果任何家庭没有,则为其开立账户,免收开户服务费,但50,000基普的存款由责任人自行承担)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ເງື່ອນໄຂໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
ເງື່ອນໄຂໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ມີດັ່ງນີ້:
1. ຜ່ານການຕີລາຄາຄິດໄລ່ ຂອງຄະນະກຳມະການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ, ຍົກຍ້າຍສິ່ງກີດຂວາງ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າຮ່າງນະໂຍບາຍ, ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຜົນກະທົບຈາກໂຄງການນີ້ຮ່ວມກັບເຈົ້າຂອງກຳມະສິດ ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ;
2. ຜ່ານການຮັບຮອງຈາກຄະນະກຳມະການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ, ຍົກຍ້າຍສິ່ງກີດຂວາງ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າຮ່າງນະໂຍບາຍ, ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ;
3. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈະຕ້ອງມີບັນຊີຝາກທະນາຄານ (ຖ້າຄອບຄົວໃດບໍ່ມີ ເປີດບັນຊີໃຫ້ ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າບໍລິການເປີດ, ສຳລັບເງິນຝາກບັນຊີ 50.000 ກີບ ແມ່ນຜູ້ຮັບຜິດຊອບເອງ).
第ມາດຕາ 10条
第10条 受影响者的类型
受项目影响者是指因项目活动而受到不同程度影响的个人、法人、社区、国家财产,具体如下:
1. 第1类:被安置搬迁者,视为属于高影响类型,是指居住受到影响,剩余面积不足以继续居住,必须搬迁出去的人;
2. 第2类:中等影响者,是指财产受到影响达到或超过所管理财产总额10%的人;
3. 第3类:轻微影响者,是指受到轻微影响,财产受到影响在所管理财产总额10%以下的人;
4. 第4类:弱势家庭,是指受项目影响的家庭,因环境变化和适应影响的问题而面临进一步贫困风险的家庭,弱势家庭必须符合以下4个条件:
- 收入低于国家贫困线规定的弱势家庭;
- 女性为户主,独自抚养多个子女,独自生活或与身体残疾或精神失常、无法自理或无法劳动的人一起生活,且收入低于国家贫困线规定的家庭;
- 年龄超过60岁且无人照顾的家庭;
- 残疾人家庭,其户主为身体残疾人,且家庭成员中有身体残疾人、精神失常、无法自理或无法劳动,符合项目特殊补偿政策实施条件的家庭。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ປະເພດຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ແມ່ນບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ຊຸມຊົນ, ຊັບສິນຂອງລັດ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກກິດຈະກຳຂອງໂຄງການ ຊຶ່ງມີລະດັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ດັ່ງນີ້:
1. ປະເພດທີ 1 ຜູ້ຖືກຈັດສັນຍົກຍ້າຍ ຖືວ່າຈັດຢູ່ໃນປະເພດຜົນກະທົບລະດັບສູງ ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ຢູ່ອາໄສ ຊຶ່ງເນື້ອທີ່ບັງເຫຼືອ ແມ່ນບໍ່ພຽງພໍໃນການຢູ່ອາໄສຕໍ່ໄປໄດ້ ຈຳເປັນຕ້ອງຍົກຍ້າຍອອກ;
2. ປະເພດທີ 2 ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບລະດັບປານກາງ ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ ເທົ່າກັບ ຫຼື ຫຼາຍກວ່າ 10% ຂຶ້ນໄປ ຂອງຈຳນວນຊັບສິນທັງໝົດທີ່ຄຸ້ມຄອງ;
3. ປະເພດທີ 3 ຜູ້ຖືກກະທົບປະເພດເບົາ ແມ່ນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບເບົາບາງ, ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ 10% ລົງມາ ຂອງຈຳນວນຊັບສິນທັງໝົດທີ່ຄຸ້ມຄອງ;
4. ປະເພດທີ 4 ຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ ແມ່ນຄອບຄົວທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ເປັນຄອບຄົວທີ່ມີຄວາມສ່ຽງທີ່ຈະທຸກຍາກຕື່ມ ອັນເນື່ອງມາຈາກບັນຫາການປ່ຽນແປງທາງດ້ານສະພາບແວດລ້ອມ ແລະ ການປັບຕົວຕໍ່ຜົນກະທົບ, ຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ ຕ້ອງຢູ່ໃນ 4 ເງື່ອນໄຂດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ ຊຶ່ງມີລາຍຮັບຕ່ຳກວ່າເສັ້ນລະດັບຄວາມທຸກຍາກແຫ່ງຊາດ ກຳນົດໄວ້;
- ຜູ້ຍິງເປັນຫົວໜ້າຄອບຄົວ ລ້ຽງລູກຫຼາຍຄົນຕາມລຳພັງ, ໂດຍໃຊ້ຊີວິດຢູ່ຄົນດຽວ ຫຼື ຢູ່ກັບຜູ້ພິການທາງຮ່າງກາຍ ແລະ ເສຍຈິດ ໂດຍບໍ່ສາມາດຊ່ວຍເຫຼືອຕົນເອງໄດ້ ຫຼື ບໍ່ສາມາດອອກແຮງງານໄດ້ ແລະ ມີລາຍຮັບຕ່ຳກວ່າເສັ້ນລະດັບຄວາມທຸກຍາກແຫ່ງຊາດ ກຳນົດໄວ້;
- ຄອບຄົວ ຜູ້ທີ່ມີອາຍຸເກີນ 60 ປີຂຶ້ນໄປ ທີ່ບໍ່ມີຜູ້ດູແລ;
- ຄອບຄົວຄົນພິການ ຊຶ່ງມີຫົວໜ້າຄອບຄົວເປັນຄົນພິການທາງຮ່າງກາຍ ແລະ ມີສະມາຊິກຄອບຄົວເປັນຄົນພິການທາງຮ່າງກາຍ, ເປັນບ້າເສຍຈິດ ບໍ່ສາມາດຊ່ວຍເຫຼືອຕົນເອງ ຫຼື ບໍ່ສາມາດອອກແຮງງານໄດ້ ໂດຍຢູ່ໃນເງື່ອນໄຂ ປະຕິບັດນະໂຍບາຍຊົດເຊີຍພິເສດຂອງໂຄງການ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 赔偿预算
对受项目影响者的赔偿,使用政府预算(道路基金预算),按重置价值计算为基普,通过转账至受影响者的账户,赔偿必须在开工日期前完成支付。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ງົບປະມານໃນການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຕໍ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ແມ່ນນຳໃຊ້ງົບປະມານຂອງລັດຖະບານ (ງົບປະມານກອງທຶນທາງ) ໂດຍຄິດໄລ່ດ້ວຍມູນຄ່າປ່ຽນແທນເປັນເງິນກີບ ດ້ວຍການໂອນເຂົ້າບັນຊີຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ, ການທົດແທນຕ້ອງໄດ້ຊຳລະໃຫ້ສຳເລັດ ກ່ອນວັນເລີ່ມຕົ້ນການກໍ່ສ້າງ.
本页展示前 12 条,全文共 38 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读