关于取消应对新型冠状病毒(COVID-19)疫情影响信贷政策的协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຍົກເລີກນະໂຍບາຍສິນເຊື່ອ ເພື່ອແກ້ໄຂຜົນກະທົບຈາກສະພາບການລະບາດຂອງພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ (COVID-19)

Agreement on the Cancellation of Credit Policies to Address the Impact of the COVID-19 Pandemic

简介

该法规调整受新冠疫情影响借款人的信贷救助,核心是允许银行对受影响借款人提供额外债务重组,并规定实施监督与报告要求。

Summary

This regulation governs credit relief for borrowers affected by the COVID-19 pandemic, with the core purpose of allowing banks to provide additional debt restructuring to affected borrowers and specifying implementation supervision and reporting requirements.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ຄຸ້ມຄອງການຊ່ວຍເຫຼືອສິນເຊື່ອໃຫ້ຜູ້ກູ້ຢືມທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄວິດ-19 ໂດຍອະນຸຍາດໃຫ້ທະນາຄານຈັດໂຄງສ້າງໜີ້ເພີ່ມເຕີມໃຫ້ຜູ້ກູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ແລະ ກຳນົດຂໍ້ກຳນົດການຕິດຕາມ ແລະ ລາຍງານ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 对仍受影响的借款人的救助

商业银行和非银行金融机构可以考虑帮助仍受信贷政策项下未偿贷款影响的借款人,以减轻COVID-19(60110-19)疫情造成的影响,根据借款人的申请,具体如下:

1. 如果已对上述借款人进行过两次以上的债务重组,可再提供一次债务重组;

2. 如果已对上述借款人进行过不超过两次的债务重组,可再提供两次债务重组。

上述债务重组中,商业银行和非银行金融机构必须确保申请该政策的借款人仍受COVID-19(60110-19)疫情传播情况的影响,并需有关于该借款人的评估报告及相关文件,附入债务重组档案。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ການແກ້ໄຂລູກຫີ່ຜູ້ທີ່ຍັງສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ

ທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນທີ່ບໍ່ແມ່ນທະນາຄານ ສາມາດພິຈາລະນາຊ່ວຍເຫຼືອລູກຫີ່ ທີ່ຍັງຄ້າງຊຳລະຈາກບ້ວງນະໂຍບາຍສິນເຊື່ອ ເພື່ອແກ້ໄຂຜົນກະທົບຈາກການລະບາດຂອງພະຍາດອັກເສບປອດ ຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ (60110-19) ຕາມການສະເໜີຂອງລູກຫີ່ ດັ່ງນີ້:

1. ປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້ໃຫ້ລູກຫີ່ ໄດ້ອີກ ໜຶ່ງ ຄັ້ງ ໃນກໍລະນີທີ່ໄດ້ປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້ໃຫ້ລູກຫີ່ດັ່ງກ່າວມາແລ້ວ ເກີນ ສອງ ຄັ້ງ;

2. ປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້ໃຫ້ລູກຫີ່ ໄດ້ອີກ ສອງ ຄັ້ງ ໃນກໍລະນີທີ່ໄດ້ປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້ໃຫ້ລູກຫີ່ ດັ່ງກ່າວມາແລ້ວ ບໍ່ເກີນ ສອງ ຄັ້ງ.

ການປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້ດັ່ງກ່າວ ທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນທີ່ບໍ່ແມ່ນທະນາຄານ ຕ້ອງຮັບປະກັນວ່າລູກຫີ່ ທີ່ສະເໜີຂໍນະໂຍບາຍນັ້ນ ຍັງສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈາກສະພາບການແຜ່ລະບາດຂອງ ພະຍາດອັກເສບປອດ ຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ (60110-19) ໂດຍມີບົດປະເມີນ ກ່ຽວກັບລູກຫີ່ດັ່ງກ່າວ ແລະ ເອກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ປະກອບໃສ່ສຳນວນເອກະສານການປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້.

第ມາດຕາ 2条

第2条 组织实施

交由商业银行司和非银行金融机构司负责跟踪和检查本协议的实施情况,以确保取得良好效果。

商业银行和非银行金融机构应执行以下规定:

1. 重视管理自身提供的信贷,并调整受新型冠状病毒肺炎(COVID-19)疫情影响客户的贷款结构,通过全面跟踪客户的职业状况或经营活动以及还款情况,对贷款进行分类,并按照老挝人民民主共和国银行制定的规定提取贷款损失准备金,同时采取适当的催收措施;

2. 按季度向老挝人民民主共和国银行报告客户救助政策的执行情况,报告格式由老挝人民民主共和国银行制定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ

ມອບໃຫ້ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນທີ່ບໍ່ແມ່ນທະນາຄານ ເປັນເຈົ້າການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ.

ທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນທີ່ບໍ່ແມ່ນທະນາຄານ ໃຫ້ປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້:

1. ເອົາໃຈໃສ່ບໍລິຫານສິນເຊື່ອ ທີ່ຕົນໄດ້ສະໜອງ ແລະ ປັບປຸງໂຄງສ້າງເງິນກູ້ໃຫ້ແກ່ລູກຄ້າທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກສະພາບການລະບາດຂອງພະຍາດອັກເສບປອດ ຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ (ໂຄວິດ-19) ດ້ວຍການຕິດຕາມສະພາບການປະກອບອາຊີບ ຫຼື ການເຄື່ອນໄຫວທຸລະກິດ ແລະ ສະພາບການຊຳລະໜີ້ ຂອງລູກຄ້າຢ່າງຮອບຄອບ, ຈັດຊັ້ນໜີ້ ແລະ ຫັກເງິນສຳຮອງໜີ້ທີ່ຖືກຈັດຊັ້ນຕາມລະບຽບການທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ວາງອອກ ພ້ອມທັງນຳໃຊ້ມາດຕະການເກັບໜີ້ ຢ່າງເໝາະສົມ;

2. ລາຍງານການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຊ່ວຍເຫຼືອລູກຄ້າ ໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເປັນໄຕມາດ ຕາມແບບພິມລາຍງານທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ວາງອອກ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 效力
本协议自签署之日起生效,并取代2020年3月26日第238/ທຫລ号关于解决新型冠状病毒肺炎(00111-19)疫情影响之信贷政策的协议。任何与本协议相抵触的规定和条款均被废止。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຜົນສັກສິດ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ ແລະ ປ່ຽນແທນຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍນະໂຍບາຍສິນເຊື່ອ ເພື່ອແກ້ໄຂຜົນກະທົບຈາກສະພາບການລະບາດຂອງພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ (00111-19) ສະບັບເລກທີ 238/ທຫລ, ລົງວັນທີ 26 ມີນາ 2020.
ຂໍ້ກຳນົດ, ບົດບັນຍັດໃດ ທີ່ຂັດກັບຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ລ້ວນແຕ່ຖືກຍົກເລີກ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译