东南亚东部经济走廊互联互通项目下2W和2E国道改造工程补偿单价协议
ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກໂຄງການປັບປຸງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ 2W ແລະ 2E ພາຍໃຕ້ໂຄງການ ພັດທະນາຕາມແລວທາງເສດຖະກິດອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ເພື່ອການເຊື່ອມຈອດ-ເຊື່ອມໂຍງ (SEARECC)
Agreement on Compensation Unit Prices for Upgrading National Roads 2W and 2E under the Southeast East Economic Corridor Connectivity Project
简介
该法规调整老挝2W和2E国道改造项目的土地、建筑物、树木及农作物补偿单价,明确补偿原则、财产分类及受影响者权益保障程序。
Summary
This regulation adjusts the compensation unit prices for land, buildings, trees, and crops affected by the renovation project of National Roads 2W and 2E in Laos, clarifying compensation principles, property classification, and procedures for protecting the rights of affected persons.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດລາຄາຊົດເຊີຍທີ່ດິນ, ອາຄານ, ຕົ້ນໄມ້ ແລະ ພືດຜົນກະສິກຳ ສຳລັບໂຄງການປັບປຸງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ 2W ແລະ 2E ໃນລາວ, ຊີ້ແຈງຫຼັກການຊົດເຊີຍ, ການຈັດປະເພດຊັບສິນ ແລະ ຂັ້ນຕອນການປົກປ້ອງສິດຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第2条 单位补偿价格
单位补偿价格是指按单位计算的货币数额,用于补偿受影响的人。
补偿是指对受影响的土地、建筑物、农产品和收入的补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ແມ່ນການກຳນົດຕົວເລກຄິດໄລ່ເປັນເງິນຕໍ່ຫົວໜ່ວຍ ເພື່ອທົດແທນຄືນໃຫ້ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ແມ່ນການທົດແທນສຳລັບທີ່ດິນ, ສິ່ງປຸກສ້າງ, ຜົນຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ລາຍຮັບທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
第ມາດຕາ 2条
第4条 关于补偿单价的政策
1. 省鼓励促进所有部门、个人、法人、集体和社会组织参与项目的管理、保护和开发,特别是在劳动力、精神、财产和其他物资方面积极贡献,符合已规定的方针政策、法律和法规;
2. 省承认在受影响者登记之前已存在的土地和建筑物财产,这些财产符合法律和法规,并通过项目开发者、受影响者、国家组织和其他相关方之间的协调、协商和参与;
3. 省根据法律和法规,公平且可核查地保护和保障受影响者和项目所有者的合法权益;
4. 受影响者仅部分失去土地且仍有可使用的剩余土地的,项目所有者必须承担修改和重新颁发地契的各种费用,以使受影响者根据法律和法规获得该地块土地使用权文件;
5. 对于建筑物、树木和农产品的补偿,在完成赔偿和补偿支付后,建筑物、树木和农产品仍为原所有者所有,其有权拆除建筑物、砍伐树木继续使用,利用所获得的补偿款,但必须按照项目规定的时间执行;项目开发者必须提前30天(三十天)通知受影响者,若超过该期限,项目开发者可使用机械拆除并清理该障碍物;
6. 在完成影响调查和数据收集后,受影响财产的所有者仍可正常开展活动,直到委员会批准受影响者权利登记名册并根据本协议第17条进行补偿;
7. 项目开发者有权与受影响者就未包含在已批准计划中的补偿进行协商和谈判,但如果双方无法达成一致,则提交补偿委员会研究审议;
8. 受开发项目影响的个人将在项目实施前获得补偿,以便受影响者有时间准备搬迁和建造新住所;
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
1. ແຂວງຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມທຸກພາກສ່ວນ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ລວມຫູ່ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ ປະກອບສ່ວນ ເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາໂຄງການ ເປັນຕົ້ນແມ່ນການປະກອບສ່ວນ ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ ດ້ານແຮງງານ, ຈິດໃຈ, ຊັບສິນ ແລະ ວັດຖຸອື່ນໆ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້;
2. ແຂວງຮັບຮູ້ຊັບສິນທີ່ດິນ ແລະ ສິ່ງປຸກສ້າງ (ທີ່ມີກ່ອນການຂຶ້ນບັນຊີຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ) ທີ່ຖືກຕ້ອງ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ໂດຍມີການປະສານສົມທົບ, ປຶກສາຫາລື ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມລະຫວ່າງຜູ້ ພັດທະນາໂຄງການ, ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ, ອົງການຈັດຕັ້ງພາກລັດ ແລະ ພາກສ່ວນອື່ນໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
3. ແຂວງປົກປ້ອງ ແລະ ຮັບປະກັນສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳ ຂອງຜູ້ທີ່ ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ແລະ ເຈົ້າ ຂອງ ໂຄງການຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຢ່າງສະເໝີພາບ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້;
4. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບສູນເສຍທີ່ດິນພຽງແຕ່ສ່ວນໜຶ່ງ ແລະ ມີທີ່ດິນຍັງເຫຼືອ ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ເຈົ້າ ຂອງໂຄງການຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຕ່າງໆ ໃນການດັດແກ້ ແລະ ອອກໃບຕາດິນຄືນໃໝ່ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ ຜູ້ຖືກຜົນກະທົບໄດ້ຮັບເອກະສານ ກ່ຽວກັບ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕອນນັ້ນຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;
5. ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍສຳລັບສິ່ງປຸກສ້າງ, ຕົ້ນໄມ້ ແລະ ຜົນຜະລິດກະສິກຳ ພາຍຫຼັງສຳເລັດການ ຈ່າຍຄ່າຊົດເຊີຍ, ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ແລ້ວສິ່ງປູກສ້າງ, ຕົ້ນໄມ້ ແລະ ຜົນຜະລິດກະສິກຳ ຍັງເປັນກຳມະສິດ ຂອງ ເຈົ້າຂອງເດີມ ຊຶ່ງມີສິດການຍຸບມ້າງ, ຮື້ຖອນສິ່ງປູກສ້າງ, ການຕັດຕົ້ນໄມ້ໄປນຳໃຊ້ຕໍ່ໂດຍນຳໃຊ້ເງິນທີ່ໄດ້ ຮັບຈາກຄ່າທົດແທນ ແຕ່ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມເວລາທີ່ທາງໂຄງການກຳນົດໄວ້, ຜູ້ພັດທະນາໂຄງການ ຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງ ໃຫ້ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຮັບຮູ້ກ່ອນລ່ວງໜ້າ 30 ວັນ (ສາມສິບວັນ) ແລະ ຖ້າພົ້ນກຳນົດເວລາດັ່ງກ່າວຜູ້ ພັດທະນາໂຄງການອາດຈະໄດ້ນຳໃຊ້ກົນຈັກທຸບມ້າງ ແລະ ອະນາໄມສິ່ງກີດຂວາງນັ້ນອອກ;
6. ພາຍຫຼັງສຳເລັດການສຳຫຼວດ ແລະ ເກັບກຳຂໍ້ມູນຜົນກະທົບ ເຈົ້າຂອງຊັບສິນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຍັງ ສາມາດດຳເນີນກິດຈະການຕາມປົກກະຕິ ຈົນກວ່າຈະຂຶ້ນບັນຊີຮັບຮອງທະບຽນສິດຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈາກ ຄະນະກຳມະການ ແລະ ດຳເນີນການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ຕາມມາດຕາ 17 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
7. ເຈົ້າຂອງຜູ້ພັດທະນາໂຄງການ ມີສິດໃນການປຶກສາຫາລື ແລະ ເຈລະຈາ ກັບຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ກ່ຽວ ກັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ທີ່ບໍ່ໄດ້ລວມຢູ່ໃນແຜນການທີ່ຮັບຮອງນັ້ນ, ແຕ່ຖ້າທັງສອງຝ່າຍບໍ່ສາມາດຕົກລົງ ກັນໄດ້ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີຕໍ່ຄະນະກຳມະການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ເປັນຜູ້ຄົ້ນຄວ້າພິຈາລະນາ;
8. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການພັດທະນາ ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍກ່ອນການລົງມືຈັດ ຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການ ເພື່ອໃຫ້ເວລາ ຜູ້ຖືກຜົນກະທົບໄດ້ກະກຽມຍົກຍ້າຍ ແລະ ປູກສ້າງທີ່ຢູ່ອາໄສໃໝ່;
第ມາດຕາ 3条
第3条 单位价格补偿损失原则
单位价格补偿损失原则,按照以下原则执行:
1. 符合政策方针、宪法、法律、国家经济社会发展规划以及各省经济社会发展规划;
2. 符合实际情况和条件,确保透明、准确、公开、公正,并依法可核查;
3. 在项目开发者、受影响民众、社会阶层、国家组织之间进行协调、协商和参与,并与相关部门协调;
4. 确保相关行业的技术计算。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ຫຼັກການລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
ຫຼັກການລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໂດຍປະຕິບັດຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້:
1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ກໍຄືແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງແຂວງວາງອອກ;
2. ສອດຄ່ອງກັບເງື່ອນໄຂ ແລະ ສະພາບຄວາມເປັນຈິງ ຮັບປະກັນຄວາມໂປ່ງໃສ, ຖືກຕ້ອງ, ເປີດເຜີຍ, ມີຄວາມຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;
3. ມີການປະສານສົມທົບ, ປຶກສາຫາລື ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມລະຫວ່າງ ຜູ້ພັດທະນາໂຄງການ, ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ, ຊັ້ນຄົນໃນສັງຄົມ, ການຈັດຕັ້ງລັດ ແລະ ມີການປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
4. ຮັບປະກັນການຄິດໄລ່ທາງດ້ານວິຊາການຂອງຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 适用范围
本协议仅适用于受国家21号公路及21号公路改善项目影响的区域,该项目属于东南亚经济走廊发展项目,旨在实现互联互通,包括以下5个县、82个村庄,详细列表如下:
> 拉县有12个村庄,包括:怀苏村、萨玛克赛村、蓬赛村、怀拉村、农博村、东萨阿村、巴戈村、哈登村、哈尼村、怀佩村、怀斋村和霍更村;
> 赛县有15个村庄,包括:怀昆村、提乌村、贡根村、纳蒙村、纳黄村、怀洪村、纳希村、纳老村、东赛村、东胶村、普乔村、巴萨村、蒙代村、隆戈德村和维萨村;
> 孟县有28个村庄,包括:佩华南村、蓬萨阿村、纳巴村、吉桑万村、纳梅村、塔门村、邦通村、怀洛村、香勒村、约村、纳莱村、邦德村、波胶村、孟坎村、纳怀村、孟隆村、怀拉村、塔加村、波赛村、贡坎村、纳本村、怀洛村、普坎村、桑岗村、蓬西村、旺瓦村、邦索村和纳蒙村;
> 洪县有24个村庄,包括:怀帕村、旺当村、朗京村、纳银村、东坎村、旺兰村、东胶村、农博登村、蓬萨万村、蓬萨瓦村、南空村、纳洪村、南温村、芬村、占泰村、纳通村、纳孔村、布老村、南永村、纳旺村、西本黄村、蓬萨旺村、乌敦村和赛蒙坤村;
> 巴孟县有3个村庄,包括:赛萨纳村、东萨阿村和更桑村。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ໃຊ້ສະເພາະຂອບເຂດທີ່ຖືກຜົນກະທົບຈາກໂຄງການປັບປຸງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ 21 ແລະ 21 ພາຍໃຕ້ໂຄງການພັດທະນາຕາມແລວທາງເສດຖະກິດ ອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ເພື່ອການເຊື່ອມຈອດ-ເຊື່ອມໂຍງ ຊຶ່ງປະກອບມີ 05 ເມືອງ 82 ບ້ານດັ່ງລາຍລະອຽດລຸ່ມນີ້:
> ເມືອງຫຼາ ມີ 12 ບ້ານ ປະກອບມີບ້ານ: ບ້ານຫ້ວຍຊູ, ບ້ານສາມັກຄີໄຊ, ບ້ານໂພນໄຊ, ບ້ານຫ້ວຍຫຼາ, ບ້ານໜອງບົວ, ບ້ານດອນສະອາດ, ບ້ານປາກກໍ, ບ້ານຫາດແອນ, ບ້ານຫາດນິກ, ບ້ານຫ້ວຍແພ, ບ້ານຫ້ວຍຈາຍ ແລະ ບ້ານຫົວແກ້ງ;
> ເມືອງໄຊ ມີ 15 ບ້ານ ປະກອບມີບ້ານ: ບ້ານຫ້ວຍຂຸມ, ບ້ານຖ້ຽວ, ບ້ານກອນແກ່ນ, ບ້ານນາມົນ, ບ້ານນາຮ້ວງ, ບ້ານຫ້ວຍຫຸມ, ບ້ານນາຫີ, ບ້ານນາເລົ່າ, ບ້ານດອນໄຊ, ບ້ານດອນແກ້ວ, ບ້ານພູຂຽວ, ບ້ານປ່າສັກ, ບ້ານມອນໃຕ້, ບ້ານລ້ອງກໍເດື່ອ ແລະ ບ້ານວຽງສາ;
> ເມືອງແບງ ມີ 28 ບ້ານປະກອບມີ: ບ້ານເພຍຫົວນ້ຳ, ບ້ານໂພນສະອາດ, ບ້ານນາປາ, ບ້ານກິວສັງວັນ, ບ້ານນາແມດ, ບ້ານທ່າມື່ນ, ບ້ານປາງທອງ, ບ້ານຫ້ວຍລໍ, ບ້ານຊຽງແລ, ບ້ານຍໍ້, ບ້ານນາໄລ, ບ້ານປາງເດື່ອ, ບ້ານໂພແກ້ວ, ບ້ານແບງຄຳ, ບ້ານນາຫ້ວຍ, ບ້ານແບງຫຼວງ, ບ້ານຫ້ວຍລາ, ບ້ານທ່າກາດ, ບ້ານໂພໄຊ, ບ້ານກອນຄຳ, ບ້ານນາບອນ, ບ້ານຫ້ວຍຫຼກ, ບ້ານພູຄຳ, ບ້ານສາມກາງ, ບ້ານໂພນສີ, ບ້ານວັງວະ, ບ້ານປາງສົ ແລະ ບ້ານນາມອນ;
> ເມືອງຮຸນ ມີ 24 ບ້ານປະກອບມີ: ບ້ານຫ້ວຍພະ, ບ້ານວັງຕັງ, ບ້ານລາງຈິງ, ບ້ານນາເງີນ, ບ້ານດອນຄຳ, ບ້ານວັງລຳ, ບ້ານດອນແກ້ວ, ບ້ານໜອງບົວແດງ, ບ້ານໂພນສະຫວັນ, ບ້ານໂພນສະຫວາດ, ບ້ານນ້ຳຂອງ, ບ້ານນາໂຮມ, ບ້ານນ້ຳອຸ່ນ, ບ້ານແຟນ, ບ້ານຈັນໄຕ, ບ້ານນາທອງ, ບ້ານນາໂຄ້ງ, ບ້ານບວມເລົາ, ບ້ານນ້ຳຍອນ, ບ້ານນາວາງ, ບ້ານສີບຸນເຮືອງ, ບ້ານໂພນສະຫວ່າງ, ບ້ານອຸດົມ ແລະ ບ້ານໄຊມຸງຄຸນ;
> ເມືອງປາກແບງ ມີ 03 ບ້ານປະກອບມີ: ບ້ານໄຊຊະນະ, ບ້ານດອນສະອາດ ແລະ ບ້ານແກ້ງຊ້າງ.
第ມາດຕາ 5条
第5条 财产类型
受国家217号和25号公路改造项目影响的民众的财产,在东南亚经济走廊发展项目下,为连接与联通,分为4类如下:(a) 农业用地,(b) 建设用地,(c) 建筑物,(d) 树木和农作物。
一、农业用地类型
- 水田财产:指通过人力或机械开垦的土地,该区域经过挖掘开垦,用于耕作生产并定期照料。
- 园地财产:指持续开垦使用并维护的土地,有农作物、树木等,在数据收集期间可见。
二、建设用地类型
- 指用于建造住宅的土地,必须在该地块上建有建筑物在数据收集时,或有文件注明为建设用地(但尚未有建筑物),符合土地证发放规定原则。
三、建筑物类型
指住宅房屋、商店等结构,附属建筑物包括:厨房、卫生间、谷仓、畜栏、篱笆、围墙、储物棚、茅屋、凉亭、田棚等。
四、树木和农作物类型
指各种树木和农作物,由所有者种植并利用,例如:果树和工业树木。此外,有多年生植物,即种植后6个月以上开始产出,且收获期不超过2年的植物。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ປະເພດຊັບສິນ
ປະເພດຊັບສິນ ທີ່ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການປັບປຸງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ 217 ແລະ 25 ພາຍໃຕ້ໂຄງການພັດທະນາຕາມແລວທາງເສດຖະກິດ ອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ເພື່ອການເຊື່ອມຈອດ-ເຊື່ອມໂຍງ ໄດ້ຈັດແບ່ງອອກເປັນ 4 ປະເພດຄື: (ກ) ດິນກະສິກຳ, (ຂ) ດິນປຸກສ້າງ, (ຄ) ສິ່ງປຸກສ້າງ, (ງ) ຕົ້ນໄມ້ ແລະ ຜົນລະປູກ.
ກ. ປະເພດດິນກະສິກຳ
- ຊັບສິນປະເພດດິນນາ: ໝາຍເຖິງ ດິນທີ່ຜ່ານການບຸກເບີກດ້ວຍແຮງງານຄົນ ຫຼື ເຄື່ອງກົນຈັກ, ບໍລິເວນດັ່ງກ່າວໄດ້ຜ່ານການຂຸດ-ບຸກເບີກ ເພື່ອເຮັດເປັນບ່ອນປູກຝັງທຳການຜະລິດ ແລະ ບົວລະບັດເປັນປະຈຳ.
- ຊັບສິນປະເພດດິນສວນ: ແມ່ນດິນທີ່ບຸກເບີກນຳໃຊ້ ແລະ ບົວລະບັດຮັກສາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ມີຜົນລະປູກ, ຕົ້ນໄມ້ ແລະ ອື່ນໆ ເຫັນໄດ້ປະຈັກຕາ ໃນໄລຍະເກັບກຳຂໍ້ມູນ.
ຂ. ປະເພດດິນປຸກສ້າງ
- ແມ່ນດິນທີ່ນຳໃຊ້ເພື່ອປຸກສ້າງທີ່ຢູ່ອາໄສ ຕ້ອງປະກອບມີ ສິ່ງປູກສ້າງຕັ້ງຢູ່ໃນດິນຕອນນັ້ນໃນເວລາເກັບຂໍ້ມູນ ຫຼື ມີເອກະສານສິດລະບຸເປັນດິນປູກສ້າງ (ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນມີສິ່ງປຸກສ້າງ) ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບຫຼັກການອອກໃບຕາດິນ.
ຄ. ປະເພດສິ່ງປຸກສ້າງ
ແມ່ນໂຄງສ້າງທີ່ຢູ່ອາໄສເຮືອນ, ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງ ແລະ ສິ່ງປຸກສ້າງສຳຮອງປະກອບມີ: ເຮືອນຄົວ, ຫ້ອງນ້ຳ, ເລົ້າເຂົ້າ, ຄອກສັດ, ຮົ້ວ, ກຳແພງ, ສ່າງເກັບເຄື່ອງ, ຕຸບ, ສາລາ, ຖຽງນາ ແລະ ອື່ນໆ.
ງ. ປະເພດຕົ້ນໄມ້ ແລະ ຜົນລະປູກ
ໝາຍເຖິງ ຕົ້ນໄມ້ຊະນິດຕ່າງໆ ແລະ ຜົນລະປູກ ທີ່ເຈົ້າຂອງໄດ້ປູກ ແລະ ນຳໃຊ້ປະໂຫຍດເຊັ່ນ: ຕົ້ນໄມ້ໃຫ້ໝາກ ແລະ ຕົ້ນໄມ້ອຸດສາຫະກຳ. ນອກນັ້ນ, ມີພືດຢືນຕົ້ນ ຊຶ່ງເປັນພືດທີ່ໃຫ້ຜົນຜະລິດ ຫຼັງອາຍຸໄດ້ 6 ເດືອນຂຶ້ນໄປ ແລະ ເກັບຜົນຜະລິດບໍ່ເກີນ 2 ປີ.
第ມາດຕາ 6条
第6条 财产影响的形式
项目的实施将对财产产生两种直接影响的形式:
1. 永久性影响:是指对位于项目区域内的财产产生的永久性影响,受永久性影响的财产将永久丧失使用权,并将使用权移交给项目所有者作为永久使用者;
2. 临时性影响:是指仅在施工期间因使用土地而产生的机会成本损失,项目完成后,项目所有者必须将土地恢复至原状、可使用的状态,并返还给原所有者继续使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ຮູບແບບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ
ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການ ຈະມີຜົນກະທົບໂດຍກົງຕໍ່ຊັບສິນໃນສອງຮູບແບບຄື:
1. ຜົນກະທົບແບບຖາວອນ: ແມ່ນຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນທີ່ນອນໃນເຂດຂອງໂຄງການແບບຖາວອນ, ຊັບສິນທີ່ຖືກຜົນກະທົບແບບຖາວອນຈະສູນເສຍສິດນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນ ໂດຍຈະໄດ້ມອບສິດການນຳໃຊ້ໃຫ້ກັບເຈົ້າຂອງໂຄງການເປັນຜູ້ນຳໃຊ້ແບບຖາວອນ;
2. ຜົນກະທົບແບບຊົ່ວຄາວ: ແມ່ນຜົນກະທົບຄ່າເສຍໂອກາດຈາກການນຳໃຊ້ພື້ນທີ່ໃນໄລຍະການກໍ່ສ້າງເທົ່ານັ້ນ ພາຍຫຼັງຈາກສຳເລັດການກໍ່ສ້າງໂຄງການ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຈະຕ້ອງໄດ້ປັບປຸງໃຫ້ຢູ່ໃນສະພາບເດີມ, ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ແລະ ສົ່ງຄືນເຈົ້າຂອງເດີມສືບຕໍ່ນຳໃຊ້.
第ມາດຕາ 7条
第7条 受影响者的类型
受项目影响者是指因项目活动而受到影响的个人、法人、社区、国家财产,其影响程度不同如下:
1. 第1类 被安置搬迁者:指居住地受到影响,剩余面积不足以继续居住,必须从原址搬迁到新址的人;
2. 第2类 严重受影响者:指财产损失达到或超过其目前持有财产总额10%以上的人;
3. 第3类 轻度受影响者:指受到轻微影响,财产损失低于其目前持有财产总额10%以下的人;
4. 第4类:弱势家庭:指受项目影响、因环境变化和应对影响而面临进一步贫困风险的家庭,弱势家庭必须符合以下5项条件:
- 属于弱势家庭:收入低于国家规定的贫困线,农村地区180,000基普/人/月,城镇地区240,000基普/人/月;
- 女性为户主:离婚妇女、寡妇、未婚单身女性可能独居或与子女同住;
- 老年家庭:年龄超过65岁且无人照顾;
- 残疾人家庭:任何家庭中有残疾成员,即被视为符合弱势家庭标准,若成员为残疾人,则将根据政策考虑对残疾人的特殊援助。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ປະເພດຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ຊຸມຊົນ, ຊັບສິນລວມຂອງລັດ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກກິດຈະກຳຂອງໂຄງການ ຊຶ່ງມີຫຼາຍລະດັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນດັ່ງນີ້:
1. ປະເພດທີ 1 ຜູ້ຖືກຈັດສັນຍົກຍ້າຍ ໝາຍເຖິງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ທີ່ຢູ່ອາໄສຊຶ່ງເນື້ອທີ່ຍັງເຫຼືອແມ່ນບໍ່ພຽງພໍໃນການຢູ່ອາໄສຕໍ່ໄປໄດ້ ຈຳເປັນຕ້ອງຍົກຍ້າຍອອກຈາກບ່ອນເດີມໄປຢູ່ບ່ອນໃໝ່;
2. ປະເພດທີ 2 ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບລະດັບຮຸນແຮງ ໝາຍເຖິງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນເທົ່າກັບ ຫຼື ຫຼາຍກວ່າ 10% ຂຶ້ນໄປຂອງຈຳນວນຊັບສິນທັງໝົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຖືຄອງໃນປະຈຸບັນ;
3. ປະເພດທີ 3 ຜູ້ຖືກກະທົບລະດັບເບົາ ໝາຍເຖິງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບເບົາບາງ, ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນຫ້ອຍກວ່າ 10% ລົງມາຂອງຈຳນວນຊັບສິນທັງໝົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຖືຄອງໃນປະຈຸບັນ;
4. ປະເພດທີ 4: ຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ ໝາຍເຖິງຄອບຄົວທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ເປັນຄອບຄົວທີ່ມີຄວາມສ່ຽງທີ່ຈະທຸກຍາກຕື່ມ ອັນເນື່ອງມາຈາກບັນຫາການປ່ຽນແປງທາງສະພາບແວດລ້ອມ ແລະ ການປັບຕົວຕໍ່ຜົນກະທົບ, ຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດຕ້ອງນອນໃນ 5 ເງື່ອນໄຂດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
- ເປັນຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ: ມີລາຍຮັບຕ່ຳກວ່າເສັ້ນລະດັບຄວາມທຸກຍາກຂອງຊາດທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນເຂດຊົນນະບົດ 180.000 ກີບ/ຄົນ/ເດືອນ, ໃນເຂດເທດສະບານ 240.000 ກີບ/ຄົນ/ເດືອນ;
- ຜູ້ຍິງເປັນຫົວໜ້າຄອບຄົວ: ແມ່ຮ້າງ, ແມ່ໝ້າຍ, ແມ່ຍິງໂສດທີ່ບໍ່ທັນໄດ້ແຕ່ງງານອາດຈະຢູ່ຄົນດຽວ ຫຼື ຢູ່ກັບລູກຫຼານ;
- ຄອບຄົວຜູ້ເຖົ້າ: ທີ່ມີອາຍຸເກີນ 65 ປີຂຶ້ນໄປ ທີ່ບໍ່ມີຜູ້ດູແລ;
- ຄອບຄົວຄົນພິການ: ຄອບຄົວໃດທີ່ມີສະມາຊິກຄອບຄົວເປັນຄົນພິການຢູ່ນຳຖືກວ່າຕົກໃນມາດຖານເປັນຄອບຄົວດ້ອຍໂອກາດ, ຖ້າແມ່ນສະມາຊິກເປັນຄົນພິການ ກໍ່ຈະໄດ້ຮັບພິຈາລະນາການຊ່ວຍເຫຼືອສະເພາະຜູ້ພິການຕາມນະໂຍບາຍ.
第ມາດຕາ 8条
第8条 补偿政策
受影响者将享有以下补偿政策:
1. 对于受影响者依法拥有土地使用权,全部或大部分土地财产丧失,剩余土地无法再使用的,项目业主必须全额补偿损失;
2. 对于受影响者依法拥有土地使用权,仅丧失部分土地财产,剩余土地财产仍可使用的,项目业主必须以计算出的货币价值补偿丧失的部分,剩余可使用的土地财产必须向受影响者完整提供该地块土地使用权文件,项目业主须承担因土地使用权变更产生的所有费用;
3. 对于全部或部分建筑物损失,项目业主必须以该建筑物的重置价值向作为该建筑物所有权的受影响者进行补偿,不得扣除折旧或减少对剩余材料的补偿;
4. 对于申请使用项目外的部分土地或建筑物,必须与财产所有者签订租赁协议,并保证将土地或建筑物以原状返还给财产所有者,或与土地所有者达成协议;
5. 对于树木或收入损失,项目业主必须按照本协议规定的规则进行补偿;
6. 在所有情况下向受影响者实施补偿时,项目业主必须与省级补偿责任委员会协调,以监督、检查、确认补偿计划的正确性和完整性;
7. 与他人或任何组织有争议的财产,应记录损失影响数字,待争议解决完成后,方可申请补偿;
8. 补偿单价的计算在本协议第17条中规定;
9. 特别援助金:符合条件的家庭可获得特别援助金,包括:被搬迁房屋的家庭、被搬迁各类服务店的家庭以及弱势家庭,标准为每人每月160,000基普,在实际搬迁期间内;
10. 商店和服务店在项目施工期间无法营业的,将获得收入补偿,按实际停业时间计算;
11. 排水管,项目方不予补偿,因为项目方将设计排水沟并重建替代,旧排水管归还给原所有者;
12. 位于国道保护区内的短期作物、花卉和观赏植物不予补偿;
13. 位于国道保护区内的私人菜园、未经国家部门许可建造的广告牌不予补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ນະໂຍບາຍການທົດແທນ
ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບແມ່ນຈະມີນະໂຍບາຍການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍດັ່ງນີ້:
1. ໃນກໍລະນີຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ຊັບສິນທີ່ດິນ, ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ສູນເສຍຊັບສິນທີ່ດິນທັງໝົດ ຫຼື ສ່ວນໃຫຍ່, ສ່ວນເນື້ອທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ອີກ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍທັງໝົດ;
2. ໃນກໍລະນີຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ຊັບສິນທີ່ດິນ, ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ຫາກໄດ້ສູນເສຍຊັບສິນທີ່ດິນພຽງສ່ວນໃດໜຶ່ງ, ສ່ວນຊັບສິນທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍໃນສ່ວນທີ່ໄດ້ສູນເສຍນັ້ນດ້ວຍມູນຄ່າເປັນເງິນທີ່ຄິດໄລ່ໄວ້, ສ່ວນຊັບສິນທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອທີ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ແມ່ນຕ້ອງໄດ້ໃຫ້ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໄດ້ຮັບເອກະສານກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ຊັບສິນທີ່ດິນຕອນນັ້ນຕໍ່ໄປຢ່າງຄົບຖ້ວນ ໂດຍເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຕ່າງໆທັງໝົດທີ່ເກີດຂຶ້ນຈາກການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ;
3. ໃນກໍລະນີສູນເສຍສິ່ງປຸກສ້າງທັງໝົດ ຫຼື ບາງສ່ວນ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍດ້ວຍມູນຄ່າປ່ຽນແທນຂອງສິ່ງປຸກສ້າງດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງກຳມະສິດຂອງສິ່ງປູກສ້າງນັ້ນ ໂດຍບໍ່ມີການຫັກຄ່າຫຼຸ້ຍຫ້ຽນ ຫຼື ບໍ່ມີການຫຼຸດຄ່າທົດແທນສຳລັບວັດຖຸທີ່ຍັງເຫຼືອ;
4. ໃນກໍລະນີການຂໍນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຫຼື ສິ່ງປຸກສ້າງບາງສ່ວນຢູ່ນອກໂຄງການ, ຕ້ອງໄດ້ເຮັດບົດບັນທຶກສັນຍາເຊົ່ານຳເຈົ້າຂອງຊັບສິນ ພ້ອມທັງຮັບປະກັນໃນການສົ່ງຄືນທີ່ດິນ ຫຼື ສິ່ງປູກສ້າງໃຫ້ແກ່ເຈົ້າຂອງຊັບສິນໃນສະພາບເດີມ ຫຼື ການຕົກລົງເຫັນດີກັບເຈົ້າຂອງດິນ;
5. ກໍລະນີສູນເສຍຕົ້ນໄມ້ ຫຼື ລາຍຮັບ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຕາມລະບຽບການ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
6. ການປະຕິບັດການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໃນທຸກໆກໍລະນີ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ປະສານສົມທົບກັບຄະນະຮັບຜິດຊອບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຂັ້ນແຂວງເພື່ອຕິດຕາມກວດກາ, ຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນຕາມແຜນທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ;
7. ຊັບສິນທີ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງກັບບຸກຄົນອື່ນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດໜຶ່ງ ຈະໄດ້ເຮັດການບັນທຶກຕົວເລກຜົນກະທົບຄ່າເສຍຫາຍໄວ້ ພາຍຫຼັງທີ່ສຳເລັດການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ຈຶ່ງໃຫ້ສະເໜີຂໍການທົດແທນ;
8. ການຄິດໄລ່ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍແມ່ນໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 17 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້;
9. ເງິນຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ: ຄອບຄົວທີ່ມີເງື່ອນໄຂໄດ້ຮັບເງິນຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ ປະກອບມີຄື: ຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍເຮືອນ, ຍົກຍ້າຍຮ້ານບໍລິການຕ່າງໆ ແລະ ຄອບຄົວຜູ້ດ້ອຍໂອກາດ ໃນອັດຕາ 160.000 ກີບ ຕໍ່ເດືອນ ຕໍ່ຄົນ ພາຍໃນໄລຍະການຍົກຍ້າຍຕົວຈິງ;
10. ຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນລາຍໄດ້ໃນຊ່ວງໄລຍະດຳເນີນກໍ່ສ້າງໂຄງການທີ່ບໍ່ສາມາດເປີດໃຫ້ບໍລິການໄດ້ ຊຶ່ງຈະມີການຄິດໄລ່ຕາມໄລຍະເວລາການປິດຮ້ານຕົວຈິງ;
11. ທໍ່ລະບາຍນ້ຳ ທາງໂຄງການຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການທົດແທນ, ເນື່ອງຈາກທາງໂຄງການອອກແບບຮ່ອງລະບາຍນ້ຳ ພ້ອມກໍ່ສ້າງທົດແທນຄືນ ແລະ ສຳລັບທໍ່ລະບາຍນ້ຳເກົ່າແມ່ນມອບຄືນໃຫ້ເຈົ້າຂອງເດີມ;
12. ພືດໄລຍະສັ້ນ, ໄມ້ດອກ ແລະ ໄມ້ປະດັບ ທີ່ນອນໃນເຂດສະຫງວນຂອງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບການທົດແທນ;
13. ສານພະພູມ ສວນບຸກຄົນ ທີ່ນອນໃນເຂດສະຫງວນຂອງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ, ປ້າຍໂຄສະນາ ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອານຸຍາດກໍ່ສ້າງຈາກພາກລັດ ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບການທົດແທນ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 受影响者财产登记条件
受影响者财产登记条件如下:
1. 必须是位于国道21号和28号改造项目范围内的财产,该项目属于东南亚经济走廊发展项目,旨在连接与联通(58/11300);
2. 必须是拥有土地使用权和传统土地财产使用权的合法证明文件的土地财产;
3. 对于树木,必须是经所有者或占有人确认,并有周边土地所有者、村行政当局和数据收集技术人员作证的树木;
4. 对于农作物,必须有生产痕迹作为证据;
5. 对于建筑物,必须是可使用的建筑物。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ເງື່ອນໄຂການຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນຕໍ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ເງື່ອນໄຂການຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນຕໍ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບມີດັ່ງນີ້:
1. ຕ້ອງແມ່ນຊັບສິນທີ່ນອນຢູ່ໃນຂອບເຂດຂອງໂຄງການປັບປຸງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ 21 ແລະ 28 ພາຍໃຕ້ໂຄງການພັດທະນາຕາມແລວທາງເສດຖະກິດອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ເພື່ອການເຊື່ອມຈອດ-ເຊື່ອມໂຍງ (58/11300);
2. ຕ້ອງແມ່ນຊັບສິນທີ່ດິນທີ່ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ສິດໃຊ້ຊັບສິນທີ່ດິນຕາມປະເພນີຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
3. ສຳລັບຕົ້ນໄມ້ຕ້ອງແມ່ນຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີການຢັ້ງຢືນຈາກເຈົ້າຂອງຜູ້ຄອບຄອງພ້ອມດ້ວຍພະຍານຈາກເຈົ້າຂອງທີ່ດິນອ້ອມຂ້າງ, ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ວິຊາການເກັບຂໍ້ມູນ;
4. ສຳລັບຜົນລະປູກຕ້ອງມີຮ່ອງຮອຍຂອງການຜະລິດເພື່ອເປັນຫຼັກຖານ;
5. ສຳລັບສິ່ງປຸກສ້າງຕ້ອງແມ່ນສິ່ງປຸກສ້າງທີ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້.
第ມາດຕາ 10条
第10条 受影响的财产获得补偿的条件
受项目开发影响的财产有权获得补偿的条件如下:
1. 必须是项目启动公告日期之前存在的财产,自2022年9月底开始。
2. 已登记并获得相关委员会的认可。
3. 对于项目启动公告日期之后产生的财产或未经委员会认可的财产,将不予考虑补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ເງື່ອນໄຂຮັບການທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການພັດທະນາໂຄງການທີ່ມີສິດໄດ້ຮັບການທົດແທນ ມີຄືດັ່ງນີ້:
1. ຕ້ອງແມ່ນຊັບສິນ ທີ່ມີກ່ອນມື້ປະກາດເລີ່ມຕົ້ນໂຄງການ ເລີ່ມແຕ່ທ້າຍ ເດືອນກັນຍາ 2022.
2. ໄດ້ຮັບການຂຶ້ນບັນຊີ ແລະ ຮັບຮອງຈາກຄະນະກຳມະການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
3. ສຳລັບຊັບສິນທີ່ເກີດຂຶ້ນພາຍຫຼັງ ມື້ປະກາດເລີ່ມຕົ້ນໂຄງການ ຫຼື ບໍ່ຜ່ານການຮັບຮອງຈາກຄະນະກຳມະການ ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບພິຈາລະນາທົດແທນ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 赔偿金支付条件
赔偿金支付条件如下:
对影响的补偿,主要包括土地、建筑物、果树和经济林木,须在评估、计算之后,由调解搬迁障碍委员会和负责研究制定单位赔偿价格的委员会,根据国道2号和28号改善项目走廊,在东亚南部经济走廊发展项目下,为连接、一体化并与受影响的权利人达成一致,并提交给调解搬迁障碍委员会主席和负责研究制定项目特定单位赔偿价格的委员会,该价格由乌多姆赛省省长批准;
全部赔偿金额,必须以现金通过银行账户系统支付,每个家庭必须开设银行账户,每次转账前须由委员会核查准确性。向受影响人转账的银行必须是靠近其村庄的银行,以便于其金融活动。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ເງື່ອນໄຂການເບີກຈ່າຍເງິນທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
ເງື່ອນໄຂການເບີກຈ່າຍເງິນທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍມີດັ່ງນີ້:
ການທົດແທນຜົນກະທົບເປັນຕົ້ນແມ່ນທີ່ດິນ, ສິ່ງປຸກສ້າງ, ຕົ້ນໄມ້ກິນໝາກ ແລະ ຕົ້ນໄມ້ອຸດສາຫະກຳ ແມ່ນພາຍຫຼັງການຕີລາຄາ, ຄິດໄລ່ຂອງຄະນະກຳມະການໄກ່ເກ່ຍຍົກຍ້າຍສິ່ງກີດຂວາງ ແລະ ຄະນະຮັບຜິດຊອບຄົ້ນຄວ້າສ້າງລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຜົນກະທົບຕາມແລວທາງຂອງ ໂຄງການປັບປຸງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ 2 ແລະ 28, ພາຍໃຕ້ ໂຄງການ ພັດທະນາຕາມແລວທາງເສດຖະກິດອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ເພື່ອການເຊື່ອມຈອດ-ເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ເປັນເອກະພາບກັບເຈົ້າຂອງກຳມະສິດ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ແລະ ສະເໜີໃຫ້ປະທານຄະນະກຳມະການໄກ່ເກ່ຍ ຍົກຍ້າຍສິ່ງກີດຂວາງ ແລະ ຄະນະຮັບຜິດຊອບຄົ້ນຄວ້າສ້າງລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ສະເພາະຂອງໂຄງການທີ່ຖືກຮັບຮອງໂດຍເຈົ້າແຂວງໆອຸດົມໄຊ;
ມູນຄ່າຂອງການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍທັງໝົດ, ຈະຕ້ອງຈ່າຍເງິນທົດແທນເປັນເງິນສົດຜ່ານລະບົບບັນຊີທະນາຄານ ຊຶ່ງແຕ່ລະຄອບຄົວຕ້ອງໄດ້ເປີດບັນຊີທະນາຄານ, ການໂອນແຕ່ລະຄັ້ງຈະໄດ້ຮັບການກວດກາຄວາມຖືກຕ້ອງຈາກຄະນະກຳມະການກ່ອນຈະມີການໂອນ. ທະນາຄານທີ່ໂອນເງິນໃຫ້ແກ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຕ້ອງແມ່ນທະນາຄານທີ່ຢູ່ໃກ້ບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມສະດວກໃນການເຄື່ອນໄຫວທາງດ້ານການເງິນ.
第ມາດຕາ 12条
第12条 资金来源
清偿预算使用政府综合预算,用于支付受东南亚经济走廊发展项目影响的补偿金,以进行连接和整合,根据政府的责任和决定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ແຫຼ່ງທຶນຊຳລະ
ງົບປະມານໃນການຊຳລະ ແມ່ນນຳໃຊ້ງົບປະມານ ສົມທົບຂອງລັດຖະບານໃນການຊຳລະຄ່າທົດແທນ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກ ໂຄງການພັດທະນາຕາມແລວທາງເສດຖະກິດອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ເພື່ອການເຊື່ອມຈອດ-ເຊື່ອມໂຍງ ຕາມຄວາມຮັບຜິດຊອບ ແລະ ການຕົກລົງຂອງລັດຖະບານ.
本页展示前 12 条,全文共 36 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读