乌多姆赛省加强森林、林地管理保护开发及遏制侵占破坏与林火协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການເພີ່ມທະວີຄວາມເຂັ້ມງວດ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້, ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ຢູ່ແຂວງ ອຸດົມໄຊ

Oudomxay Province Agreement on Strengthening Forest and Forest Land Management, Protection, Development, and Curbing Encroachment, Destruction, and Forest Fires

简介

该协议调整乌多姆赛省森林、林地的管理、保护、开发与利用,核心是设立三级委员会,明确职责,预防和制止侵占破坏及森林火灾。

Summary

This agreement regulates the management, protection, development, and utilization of forests and forestlands in Oudomxay Province, focusing on establishing a three-level committee, clarifying duties, and preventing and stopping encroachment, destruction, and forest fires.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດການຄຸ້ມຄອງ, ການປົກປັກຮັກສາ, ການພັດທະນາ ແລະ ການນຳໃຊ້ປ່າໄມ້ ແລະ ດິນປ່າໃນແຂວງອຸດົມໄຊ, ເນັ້ນໃສ່ການສ້າງຕັ້ງຄະນະກຳມະການ 3 ຂັ້ນ, ກຳນົດໜ້າທີ່ຢ່າງຊັດເຈນ ເພື່ອປ້ອງກັນ ແລະ ສະກັດກັ້ນການບຸກລຸກ, ການທຳລາຍ ແລະ ໄຟໄໝ້ປ່າ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 适用范围
本协议适用于乌多姆赛省境内森林、林地、林地的管理、保护、开发和利用,以及防止和制止森林、林地的侵占破坏和森林火灾。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້, ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ປ່າ ຢູ່ພາຍໃນແຂວງອຸດົມໄຊ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 组织与指导体系
应设立专门委员会,指导和推动本协议的实施,具体如下:
1. 省级专门委员会:由分管农业和林业工作的副省长担任主席,农业和林业厅厅长担任副主席兼常务委员,各厅局、同级机构、公安-国防指挥部以及7个县的县长担任委员。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ລະບົບການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການຊີ້ນຳ
ໃຫ້ແຕ່ງຕັ້ງຄະນະສະເພາະກິດ ຊີ້ນຳການຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ດັ່ງນີ້:
1. ຄະນະສະເພາະກິດ ຂັ້ນແຂວງ: ແມ່ນ ທ່ານ ຮອງເຈົ້າແຂວງ ຜູ້ຊີ້ນຳວຽກງານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເປັນປະທານ, ຫົວໜ້າພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເປັນຮອງ ທັງເປັນຜູ້ປະຈຳການ, ບັນດາຫົວໜ້າພະແນກການ, ອົງການທຽບເທົ່າ, ກອງບັນຊາການ ປກຊ-ປກສ ແລະ ທ່ານເຈົ້າເມືອງ 7 ເມືອງ ເປັນຄະນະ.

第ມາດຕາ 3条

第4条
县级专项委员会:由县长担任主任,分管经济工作的副县长担任副主任兼常务委员,县农林办公室主任、各办公室主任、相关机构、县公安-国防指挥部及各村村长担任委员;

村级专项委员会:由村长担任主任,分管经济工作的副村长担任副主任,村林业主任、村级相关组织担任委员。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4
ຄະນະສະເພາະກິດ ຂັ້ນເມືອງ: ແມ່ນ ທ່ານ ເຈົ້າເມືອງ ເປັນຫົວໜ້າ, ຮອງເຈົ້າເມືອງ ຜູ້ຊີ້ນຳວຽກງານເສດຖະກິດ ເປັນຮອງ ທັງເປັນຜູ້ປະຈຳການ, ຫົວໜ້າຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ, ບັນດາຫົວໜ້າຫ້ອງການ, ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ກອງບັນຊາການ ປກຊ-ປກສ ເມືອງ ແລະ ນາຍບ້ານແຕ່ລະບ້ານ ເປັນຄະນະ;

ຄະນະສະເພາະກິດ ຂັ້ນບ້ານ: ແມ່ນ ນາຍບ້ານ ເປັນຫົວໜ້າ, ຮອງນາຍບ້ານ ຜູ້ຊີ້ນຳວຽກງານເສດຖະກິດ ເປັນຮອງ, ຫົວໜ້າປ່າໄມ້ບ້ານ, ບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຂັ້ນບ້ານ ເປັນຄະນະ.

第ມາດຕາ 4条

第5条 森林和林地的管理、保护、开发和使用
农业和林业厅应与相关部门、机构、有关地方行政机关和地方行政组织协调,详细审查省内各类森林和林地的边界,并紧急进行勘察和制定管理计划,确保符合法律和法规,并让所有部门参与。同时,继续分配和划定三类森林的边界,并设置标志和界桩,使之清晰。
此外,继续检查和更新位于三类森林中的村庄的土地分配和地林划分地图,特别是普提皮国家保护区、普托保护区和其他区域,以便按照绿色和可持续的方向管理、保护、开发和使用森林;
农业和林业厅应制定战略计划、保护计划、使用计划和管理森林和林地的计划,防止和制止侵占破坏森林和林地以及森林火灾在乌多姆赛省;
农业和林业厅应主动与相关部门和地方行政组织协调,分配土地和农业产区,结合确定方法和推广稳定的生产模式,为居住在农村地区的各族人民,特别是在国家保护区、防护林和生产林中的居民,改善生活、消除贫困,并终止人民随意迁移和定居的问题;
计划投资厅应作为中心,与相关部门和地方行政组织协调,根据各地方的潜力和特殊条件,制定各区域的发展计划,以支持公民的迁移,结合发展新的稳定职业,替代以农业为主的职业;
各部门、各组织、国防军-公安部队指挥部和各级地方行政组织继续主动组织实施2016年5月13日第15/总理令,关于加强管理和检查省内木材采伐、运输和木材业务的严格性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້
ໃຫ້ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສົມທົບກັບ ພະແນກການ, ຂະແໜງການ, ທ້ອງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ກວດກາຄືນ ເຂດແດນປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແຕ່ລະປະເພດ ຢູ່ພາຍໃນແຂວງ ໃຫ້ລະອຽດ ພ້ອມທັງ ຮີບຮ້ອນ ດຳເນີນການສຳຫຼວດ ແລະ ວາງແຜນຄຸ້ມຄອງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ໂດຍການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງທຸກພາກສ່ວນ. ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ ໃຫ້ສືບຕໍ່ຈັດສັນ, ກຳນົດຂອບເຂດແດນປ່າໄມ້ 3 ປະເພດປ່າ ພ້ອມທັງຕິດປ້າຍ ແລະ ປັກຫຼັກໝາຍເຂດ ໃຫ້ຈະແຈ້ງ.
ນອກຈາກນັ້ນ ໃຫ້ສືບຕໍ່ກວດກາ ແລະ ປັບປຸງຄືນແຜນທີ່ຈັດສັນທີ່ດິນ ແລະ ແບ່ງດິນ-ແບ່ງປ່າ ຢູ່ບັນດາບ້ານ ທີ່ນອນຢູ່ໃນ 3 ປະເພດປ່າ ໃຫ້ລະອຽດ ເປັນຕົ້ນ ແມ່ນຢູ່ເຂດປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ພູທີຜີ, ປ່າສະຫງວນພູໂທ້ ແລະ ເຂດອື່ນໆ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າໄມ້ ຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ;
ໃຫ້ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສ້າງແຜນຍຸດທະສາດ ແລະ ແຜນປົກປັກຮັກສາ, ແຜນນຳໃຊ້ ແລະ ແຜນຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້, ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ຢູ່ແຂວງອຸດົມໄຊ;
ໃຫ້ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເປັນເຈົ້າການ ສົມທົບກັບ ພະແນກການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຈັດສັນພູມລຳເນົາດົງທີ່, ເຂດທຳການຜະລິດກະສິກຳ ຕິດພັນກັບການກຳນົດວິທີການ ແລະ ສົ່ງເສີມຮູບແບບການຜະລິດ ທີ່ໝັ້ນຄົງ ໃຫ້ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ ທີ່ອາໄສໃນເຂດຊົນນະບົດ ໂດຍສະເພາະ ຢູ່ເຂດປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ, ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ປ່າຜະລິດ ເພື່ອປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່, ແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ຢຸດຕິບັນຫາການເຄື່ອນຍ້າຍຕັ້ງຖິ່ນຖານ ພູມລຳເນົາຂອງປະຊາຊົນ ແບບຊະຊາຍ;
ໃຫ້ພະແນກແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ ເປັນໃຈກາງ ສົມທົບກັບ ພະແນກການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ກຳນົດແຜນພັດທະນາໃນແຕ່ລະເຂດ ຕາມທ່າແຮງ ແລະ ເງື່ອນໄຂຈຸດພິເສດ ຂອງແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນ ເພື່ອຮັບຮອງການເຄື່ອນຍ້າຍຂອງພົນລະເມືອງ ຕິດພັນກັບ ການພັດທະນາອາຊີບໃໝ່ ທີ່ເນັ້ນຄົງ ປ່ຽນແທນອາຊີບ ທີ່ອາໄສກະສິກຳ ເປັນຕົ້ນຕໍ;
ໃຫ້ບັນດາພະແນກການ, ອົງການຈັດຕັ້ງທຸກພາກສ່ວນ, ກອງບັນຊາການ ປກຊ-ປກສ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທຸກຂັ້ນ ສືບຕໍ່ເປັນເຈົ້າການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຄຳສັ່ງເລກທີ 15/ນຍ, ລົງວັນທີ 13 ພຶດສະພາ 2016 ວ່າດ້ວຍ ການເພີ່ມທະວີຄວາມເຂັ້ມງວດ ໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາການຂຸດຄົ້ນໄມ້, ເຄື່ອນຍ້າຍໄມ້ ແລະ ທຸລະກິດໄມ້ ຢູ່ພາຍໃນແຂວງ ໃຫ້ເຂັ້ມງວດ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 预防和制止侵占破坏森林、林地及森林火灾蔓延

1. 每年在省和各县制定详细的工作计划、收支预算,用于预防和制止侵占破坏森林、林地及森林火灾蔓延的活动;

2. 在各管理阶段,充分准备必要的人员、预算、车辆、工具和设备,用于预防和制止侵占破坏森林、林地及森林火灾蔓延的活动;

3. 每年12月至次年4月期间,省和各县负责委员会应深入宣传普及有关预防和制止侵占破坏森林、林地及森林火灾蔓延的法律法规,使当地群众广泛知晓和理解。应对各村内将要开垦旱地、园地的每个家庭进行登记并做记录,以确保农业用地使用符合村土地分配和分地分林规划;

4. 指派县级工作人员常驻村级,负责领导村行政组织开展监测、各类森林和林地破坏情况,并防范森林火灾蔓延及及时灭火;

5. 各级专项委员会应主动、严格地预防和制止随意烧荒。若某村、某县发生森林火灾蔓延,则交由该村、该县主动组织力量及物资设备及时扑灭,确保不发生严重损失和大面积蔓延;

6. 详细跟踪、检查和收集森林、林地破坏及森林火灾蔓延的数据,并对违法者严格采取措施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ

1. ໃຫ້ສ້າງແຜນດຳເນີນງານ, ແຜນງົບປະມານໃຊ້-ຈ່າຍ ໃນການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານ ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ຢູ່ຂັ້ນແຂວງ ແລະ ບັນດາເມືອງ ໃນແຕ່ລະປີ ໃຫ້ເປັນອັນລະອຽດ;

2. ໃຫ້ກະກຽມຄວາມພ້ອມ ບຸກຄະລາກອນ, ງົບປະມານ, ພາຫະນະ, ເຄື່ອງມື ແລະ ອຸປະກອນຮັບໃຊ້ທີ່ຈຳເປັນ ໃນການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານ ຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ຢູ່ແຕ່ລະຂັ້ນຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ ໃຫ້ເປັນຢ່າງດີ;

3. ໃນຊ່ວງໄລຍະ ເລີ່ມແຕ່ເດືອນທັນວາ ຫາ ເດືອນເມສາ ຂອງທຸກໆປີ ໃຫ້ຄະນະຮັບຜິດຊອບຂັ້ນແຂວງ ແລະ ບັນດາເມືອງ ລົງເຄື່ອນໄຫວ ໂຄສະນາ ເຜີຍແຜ່ບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກ່ຽວກັບ ການຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການບຸກລຸກທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ໃຫ້ປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນຮັບຮູ້ ແລະ ເຂົ້າໃຈ ຢ່າງກ້ວາງຂວາງ. ໂດຍໃຫ້ມີການລົງທະບຽນ ແລະ ເຮັດບົດບັນທຶກ ກັບ ແຕ່ລະຄອບຄົວ ທີ່ຈະຖາງໄຮ່, ຖາງສວນ ຢູ່ໃນແຕ່ລະບ້ານ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳ ໄປຕາມແຜນຈັດສັນທີ່ດິນ ແລະ ແບ່ງດິນ-ແບ່ງປ່າຂອງບ້ານ;

4. ໃຫ້ແຕ່ງຕັ້ງພະນັກງານຂັ້ນເມືອງ ລົງປະຈຳຢູ່ຂັ້ນບ້ານ ເພື່ອຮັບຜິດຊອບໃນການນຳພາ ອົງການປົກຄອງບ້ານ ເຄື່ອນໄຫວຕິດຕາມ, ການທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ປະເພດຕ່າງໆ ພ້ອມທັງ ເຝົ້າລະວັງໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ແລະ ດັບມອດໄຟ ໃຫ້ທັນກັບສະພາບການ;

5. ໃຫ້ຄະນະສະເພາະກິດທຸກຂັ້ນ ໃຫ້ເປັນເຈົ້າການ ແລະ ເຂັ້ມງວດ ໃນການປ້ອງກັນ ແລະ ສະກັດກັ້ນ ການຈູດປ່າແບບຊະຊາຍ. ໃນກໍລະນີ ຫາກເກີດມີໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ຢູ່ບ້ານໃດ, ເມືອງໃດ ແມ່ນມອບໃຫ້ບ້ານນັ້ນ, ເມືອງນັ້ນ ເປັນເຈົ້າການຈັດກຳລັງ ພ້ອມທັງ ວັດຖຸອຸປະກອນ ເພື່ອດັບມອດ ໃຫ້ທັນການ, ຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຮ້າຍແຮງ ແລະ ແຜ່ລາມ ເປັນບໍລິເວນກ້ວາງ;

6. ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ເກັບກຳຂໍ້ມູນ ການທຳລາຍປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ໃຫ້ລະອຽດ ແລະ ປະຕິບັດມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ກະທຳຜິດ ໃຫ້ເຂັ້ມງວດ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 预防和制止森林火灾的预算来源

预防和制止森林火灾的预算来源来自以下部分:

1. 省、县两级灾害管理委员会应将森林火灾预防工作作为国家灾害领域的一项优先工作,通过分配预算、准备必要的物资设备,用于预防、对抗和扑灭森林火灾,使其处于随时待命和及时的状态。

2. 来自各部分的预算如下:

1) 国家预算,根据年度预算分配;

2) 来自森林保护基金的预算;

3) 来自个人、法人或组织的捐款,包括国内和国外;

4) 来自与林业工作相关的国际项目的预算。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ແຫຼ່ງງົບປະມານ ໃນການປ້ອງກັນ ແລະ ສະກັດກັ້ນໄຟໄໝ້ລາມປ່າ

ແຫຼ່ງງົບປະມານ ໃນການປ້ອງກັນ ແລະ ສະກັດກັ້ນໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ແມ່ນໄດ້ຈາກພາກສ່ວນ ດັ່ງນີ້:

1. ໃຫ້ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງໄພພິບັດຂັ້ນແຂວງ, ຂັ້ນເມືອງ ຖືເອົາວຽກງານປ້ອງກັນໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ເປັນວຽກງານບຸລິມະສິດໜຶ່ງ ໃນຂົງເຂດໄພພິບັດແຫ່ງຊາດ ໂດຍໃຫ້ຈັດສັນງົບປະມານ, ກະກຽມວັດຖຸອຸປະກອນທີ່ຈຳເປັນ ເຂົ້າໃນການສະກັດກັ້ນ, ຕ້ານ ແລະ ດັບມອດໄຟໄໝ້ລາມປ່າ ໃຫ້ຢູ່ໃນທ່າກຽມພ້ອມ ແລະ ທັນເວລາ.

2. ງົບປະມານ ຈາກ ພາກສ່ວນຕ່າງໆ ຄື:

1) ງົບປະມານ ຂອງລັດ ຕາມການຈັດສັນງົບປະມານປະຈຳປີ;

2) ງົບປະມານ ຈາກ ກອງທຶນປົກປັກຮັກສາປ່າໄມ້;

3) ງົບປະມານ ຈາກ ການປະກອບສ່ວນ ຂອງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;

4) ງົບປະມານ ຈາກ ບັນດາໂຄງການສາກົນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານປ່າໄມ້.

第ມາດຕາ 7条

第7条 森林、林地管理和森林防火的重点区域如下:

1. 省级:
重点放在3个优先区域,即:(1) 普希皮国家保护区;(2) 普托保护区;(3) 孟本-南茂国家防护林区,位于4个村庄:孟本县的蓬萨阿德村、佩华南村和赛县的纳黄村、会洪村,要严格管理,其他区域根据实际情况执行。

2. 县级:
赛县重点放在:(1) 普佩保护区;(2) 会莱水库保护区(戈内村);(3) 南欣防护林;(4) 与省共同管理普希皮国家保护区、普托保护区、南茂防护林;(5) 南戈防护林;(6) 南雅国家生产林(弄南暖区);(7) 其他区域根据本县实际情况严格管理;

拉县重点放在:(1) 会吉德水源防护林;(2) 普博-普绍防护林;(3) 与省共同管理普希皮国家保护区、普托保护区;(4) 其他区域根据本县实际情况严格管理;

纳波县重点放在:(1) 国家生产林区,涉及6个村庄:南登村、华纳村、匡村、纳沙旺村、南银村;(2) 普东温国家防护林区,位于6个村庄:会桑村、南坎村、纳坎村、邦通村、南彭村和纳洪村;(3) 普三绍国家防护林区,涉及3个村庄:木敦村、南格村、南蒙村;(4) 其他区域根据本县实际情况严格管理;

雅县重点放在:(1) 普昌保护区;(2) 南雅五座水电站水库防护林;(3) 县药用植物保护区;(4) 县自来水水库防护林区;(5) 博-会卡地区生产林带;(6) 其他区域根据本县实际情况严格管理;

孟本县重点放在:(1) 达南杰保护区;(2) 南洛水库保护区;(3) 县自来水水源保护区;(4) 杜树种子源保护区;(5) 泰卡树种子源保护区;(6) 南亨防护林(洪赛坎村);(7) 南敖防护林(纳洪村);(8) 南麦河地区生产林(纳麦村)、南巴水源区(纳巴村);(9) 南泡水源防护林;(10) 南老水源防护林;(11) 与省共同管理南本防护林;(12) 其他区域根据本县实际情况严格管理;

胡县重点放在:(1) 普帕敦保护区;(2) 达南恒防护林;(3) 达达莱水源林;(4) 普欣南霍保护区;(5) 其他区域根据本县实际情况严格管理;

巴本县重点放在:(1) 普莫孙保护区;(2) 会卡森水库防护林;(3) 县城周围6个山丘保护区;(4) 其他区域根据本县实际情况严格管理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ເຂດຈຸດສຸມ ການຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ປ້ອງກັນໄຟໄພນ້ລາມປ່າ ມີດັ່ງນີ້:

1. ຂັ້ນແຂວງ:
ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່ 3 ເຂດ ບູລິມະສິດ ຄື: (1) ເຂດປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ພູຫີຜີ; (2) ເຂດປ່າສະຫງວນ ພູໂທ້; (3) ເຂດປ່າປ້ອງກັນແຫ່ງຊາດ ຍອດນ້ຳແບງ-ນ້ຳມາວ ຢູ່ເຂດ 4 ບ້ານ ຄື: ບ້ານໂພນສະອາດ, ບ້ານເພຍຫົວນ້ຳ ເມືອງແບງ ແລະ ບ້ານນາຮ້ວງ, ບ້ານຫ້ວຍຮຸມ ເມືອງໄຊ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ, ສຳລັບເຂດອື່ນໆ ໃຫ້ປະຕິບັດ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງ.

2. ຂັ້ນເມືອງ:
ເມືອງໄຊ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ປ່າສະຫງວນ ພຸເພີ້ຍ; (2) ເຂດສະຫງວນ ອ່າງນ້ຳ ຫ້ວຍໄລ່ (ບ້ານກໍນ້ອຍ); (3) ປ່າປ້ອງກັນ ຍອດນ້ຳຫີນ; (4) ຮ່ວມກັບຂັ້ນແຂວງ ຄຸ້ມຄອງປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ພູທີຜີ, ປ່າສະຫງວນ ພູໂທ້, ປ່າປ້ອງກັນ ຍອດນ້ຳມາວ; (5) ປ່າປ້ອງກັນ ຍອດນ້ຳກໍ; (6) ປ່າຜະລິດແຫ່ງຊາດ ສາຍນ້ຳງາ (ເຂດລ້ອງນ້ຳນວນ); (7) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ;

ເມືອງຫຼາ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ປ່າປ້ອງກັນຍອດນ້ຳ ຫ້ວຍກຶດ; (2) ປ່າປ້ອງກັນ ພູບໍ່-ພູເສົາ; (3) ຮ່ວມກັບຂັ້ນແຂວງ ຄຸ້ມຄອງປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ພູຫີຜີ, ປ່າສະຫງວນ ພູໂທ້; (4) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ;

ເມືອງນາພໍ້ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ເຂດປ່າຜະລິດແຫ່ງຊາດ ປູ່ 6 ບ້ານ ຄື: ບ້ານນ້ຳແດງ, ບ້ານຫົວນາ, ບ້ານຂວາງ, ບ້ານນາສະຫວ່າງ, ບ້ານນ້ຳເງິນ; (2) ເຂດປ່າປ້ອງກັນແຫ່ງຊາດ ພູດົງວິງ ຢູ່ 6 ບ້ານ ຄື: ບ້ານຫ້ວຍຊາງ, ບ້ານນ້ຳຂາມ, ບ້ານນາຂາມ, ບ້ານປາງທອງ, ບ້ານນ້ຳແພງ ແລະ ບ້ານນາໂຮມ; (3) ເຂດປ່າປ້ອງກັນແຫ່ງຊາດ ພູສາມເສົ້າ ຝູ່ 3 ບ້ານ ຄື: ບ້ານມຸຕື່ນ, ບ້ານນ້ຳກ້, ນ້ຳໂມ່ງ; (4) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ;

ເມືອງງາ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ປ່າສະຫງວນ ພູຊ້າງ; (2) ປ່າປ້ອງກັນ ອ່າງໂຕ່ງ ເຂດຫ້າເຂື່ອນໄຟຟ້ານ້ຳງາ; (3) ເຂດສະຫງວນ ພືດເປັນຢາຂອງເມືອງ; (4) ເຂດປ່າປ້ອງກັນ ອ່າງໂຕ່ງນ້ຳປະປາຂອງເມືອງ; (5) ປ່າຜະລິດສາຍຂອງເຂດບ້ານບໍ່-ຫ້ວຍຄະ; (6) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ;

ເມືອງແບງ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ປ່າສະຫງວນ ຕາດນ້ຳແຈ; (2) ປ່າສະຫງວນ ອ່າງໂຕ່ງນ້ຳລໍ; (3) ປ່າສະຫງວນ ຫົວງານນ້ຳປະປາຂອງເມືອງ; (4) ເຂດສະຫງວນ ແຫຼ່ງແກ່ນພັນໄມ້ດຕູ່; (5) ເຂດສະຫງວນ ແຫຼ່ງແກ່ນພັນໄມ້ແຕ້ຂ່າ; (6) ປ່າປ້ອງກັນ ນ້ຳແຫງ (ບ້ານໂຮມໄຊຄຳ); (7) ປ່າປ້ອງກັນ ນ້ຳງ້າວ (ບ້ານນາໂຮມ); (8) ປ່າຜະລິດ ເຂດສາຍນ້ຳແມດ (ບ້ານນາແມດ), ເຂດຍອດນ້ຳປາ (ບ້ານນາປາ); (9) ປ່າປ້ອງກັນຍອດນ້ຳພ້າວ; (10) ປ່າປ້ອງກັນ ຍອດນ້ຳລາວ; (11) ຮ່ວມກັບແຂວງ ຄຸ້ມຄອງປ່າປ້ອງກັນ ຍອດນ້ຳແບງ; (12) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ;

ເມືອງຮູນ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ປ່າສະຫງວນ ພູຜາດ້ວນ; (2) ປ່າປ້ອງກັນ ຕາດນ້ຳແຮງ; (3) ປ່າຍອດນ້ຳຕາດຕະແລ; (4) ປ່າສະຫງວນ ພູຫີນໜາມຫໍ່; (5) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ;

ເມືອງປາກແບງ ໃຫ້ເລັ່ງໃສ່: (1) ປ່າສະຫງວນ ພູມົກຊື່ນ; (2) ປ່າປ້ອງກັນ ອ່າງໂຕ່ງ ຫ້ວຍກະແສນ; (3) ເຂດສະຫງວນ 6 ຫ່ວຍພູ ອ້ອມເທດສະບານເມືອງ; (4) ເຂດອື່ນໆ ຕາມເງື່ອນໄຂຕົວຈິງຂອງເມືອງ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມງວດ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 禁止事项
1. 禁止个人、法人或组织直接、合作或幕后参与侵占、霸占、买卖、开垦、清理、焚烧、砍伐、扩大生产面积以及在林区和林地上进行任何不符合法律的活动;
2. 禁止国家有关组织向个人、法人或组织发放许可,允许其使用土地、在林区和林地上进行不符合法律和法规的活动;
3. 禁止个人、法人或组织随意放火烧林以狩猎、种植、种草、作为牧场或其他目的;
4. 禁止个人、法人或组织移动、改变或破坏国家已划定确定的保护区林、防护林和生产林的边界标志;
5. 不允许个人、法人或组织在保护区林和防护林区域内进行矿产、木材和非木材林产品的勘探、调查和开采活动;
6. 其他违法行为。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ຂໍ້ຫ້າມ
1. ຫ້າມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ກະທຳໂດຍກົງ, ຮ່ວມມື ຫຼື ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງ ຂອງການບຸກລຸກ, ຈັບຈ່ອງ, ຊື້-ຂາຍ, ບຸກເບີກ, ຖາກຖາງ, ຈູດ, ຕັດໄມ້, ຂະຫຍາຍເນື້ອທີ່ທຳການຜະລິດ ແລະ ດຳເນີນກິດຈະການຕ່າງໆ ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ໃນເຂດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ຢ່າງເດັດຂາດ;
2. ຫ້າມ ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງລັດ ອອກອະນຸຍາດໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ດຳເນີນກິດຈະການຕ່າງໆ ຢູ່ໃນເຂດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;
3. ຫ້າມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຈູດປ່າຊະຊາຍ ເພື່ອລ່າສັດປ່າ, ປູກພືດ, ປູກຫຍ້າ, ເປັນສະຖານທີ່ລ້ຽງສັດ ຫຼື ເພື່ອເປົ້າໝາຍອື່ນ ຢ່າງເດັດຂາດ;
4. ຫ້າມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຍ້າຍ, ປ່ຽນແປງ ຫຼື ທຳລາຍ ເຄື່ອງໝາຍເຂດແດນປ່າສະຫງວນ, ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ປ່າຜະລິດ ທີ່ລັດໄດ້ຈັດສັນກຳນົດໄວ້ ຢ່າງເດັດຂາດ;
5. ບໍ່ອະນຸຍາດ ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ດຳເນີນກິດຈະການຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຸດຄົ້ນແຮ່ທາດ, ໄມ້ ແລະ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ໃນເຂດປ່າສະຫງວນ ແລະ ປ່າປ້ອງກັນ;
6. ພຶດຕິກຳອື່ນ ທີ່ເປັນການລະເມີດກົດໝາຍ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 森林、林地及林火的检查

1. 自然资源与环境厅牵头,会同农业与林业厅、相关部门及地方行政机关,审查在林地区域发放地契、土地使用权证或土地开发证以及其他有关土地占有、使用、买卖、租赁或特许的文件。如发现发放或取得不当,则向上级提议撤销并依法提起诉讼;

2. 农业与林业厅厅长牵头,会同相关部门及地方行政机关,在省内对森林和林地区域的毁林、林火、侵占、买卖林地、个人、法人或组织的活动或经营进行检查、收集数据和整改,并深入普希皮国家保护区、普托保护区、约南邦-南茂防护区及其他脆弱区域。如发现违法行为,则向上级提议发出停止、解散、拆除、采取措施的命令,并依法对违法者提起诉讼,依据农业与林业部部长2023年3月24日第1858/กป号协议、相关法律法规,按其职责和责任严格执行;

3. 7个县的行政机关牵头指导县级农业与林业办公室,会同县级相关部门,对其负责的县内森林和林地区域的毁林、林火、侵占、买卖林地、个人、法人或组织的活动或经营进行检查、收集数据和整改。如发现违法行为,则交由县级农业与林业办公室向上级提议发出停止、解散、拆除、采取措施的命令,并依法对违法者提起诉讼,依据农业与林业部部长2023年3月24日第1858/กป号协议、相关法律法规严格执行。如遇困难无法解决,则向农业与林业厅提议,以便及时协助解决;

4. 各村行政机关牵头指导村级森林管理委员会,会同村级相关部门,对其负责的村内森林和林地区域的毁林、林火、侵占林地、个人、法人或组织的活动或经营进行检查、收集数据。如发现违法行为,则向县级农业与林业办公室提议,以便及时协助严格解决。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ການກວດກາປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແລະ ໄຟໄໝ້ປ່າ

1. ໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເປັນເຈົ້າການ ສົມທົບກັບ ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ກວດກາຄືນ ການອອກໃບຕາດິນ, ໃບຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຫຼື ໃບຢັ້ງຢືນການພັດທະນາທີ່ດິນ ແລະ ເອກະສານອື່ນ ກ່ຽວກັບການຄອບຄອງທີ່ດິນ, ການນຳໃຊ້, ຊື້-ຂາຍ, ການເຊົ່າ ຫຼື ສຳປະທານທີ່ດິນ ໃນເຂດທີ່ດິນປ່າໄມ້. ຖ້າຫາກເຫັນວ່າ ການອອກອະນຸຍາດ ຫຼື ການໄດ້ມາ ໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີຂັ້ນເທິງ ລົບລ້າງ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕາມກົດໝາຍ;

2. ໃຫ້ຫົວໜ້າພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສົມທົບກັບ ພະແນກການ, ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ດຳເນີນກວດກາ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນ ແລະ ແກ້ໄຂ ການທຳລາຍປ່າໄມ້, ໄຟໄໝ້ປ່າ, ການຈັບຈອງ, ຊື້-ຂາຍ ທີ່ດິນປ່າໄມ້, ການດຳເນີນກິດຈະການ ຫຼື ດຳເນີນທຸລະກິດ ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຢູ່ໃນຂົງເຂດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ພາຍໃນແຂວງ ແລະ ລົງເລິກຢູ່ເຂດປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ພູຫີຜີ, ປ່າສະຫງວນ ພູໂທ້, ເຂດປ່າປ້ອງກັນ ຍອດນ້ຳແບງ-ນ້ຳມາວ ແລະ ເຂດອື່ນໆ ທີ່ຫຼໍ່ແຫຼມ. ກໍລະນີພົບເຫັນ ມີການລະເມີດຜິດ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີຂັ້ນເທິງ ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ຢຸດຕິ, ຍຸບເລີກ, ຮື້ຖອນ, ປະຕິບັດມາດຕະການ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສະບັບເລກທີ 1858/ກປ, ລົງວັນທີ 24 ມີນາ 2023, ບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕາມພາລະບົດບາດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ໃຫ້ເຂັ້ມງວດ;

3. ໃຫ້ອົງການປົກຄອງ 7 ເມືອງ ເປັນເຈົ້າການຊີ້ນຳ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ສົມທົບກັບ ຫ້ອງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂັ້ນເມືອງ ດຳເນີນກວດກາ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນ ແລະ ແກ້ໄຂ ການທຳລາຍປ່າໄມ້, ໄຟໄໝ້ປ່າ, ການຈັບຈອງ, ຊື້-ຂາຍ ທີ່ດິນປ່າໄມ້, ການດຳເນີນກິດຈະການ ຫຼື ດຳເນີນທຸລະກິດ ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຢູ່ໃນຂົງເຂດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທີ່ເມືອງຕົນຮັບຜິດຊອບ. ຖ້າພົບເຫັນມີການລະເມີດຜິດ ແມ່ນມອບໃຫ້ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ສະເໜີຂຶ້ນເທິງ ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ຢຸດຕິ, ຍຸບເລີກ, ຮື້ຖອນ, ປະຕິບັດມາດຕະການ ແລະ ດຳເນີນຄະດີ ຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສະບັບເລກທີ 1858/ກປ, ລົງວັນທີ 24 ມີນາ 2023, ບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃຫ້ເຂັ້ມງວດ. ກໍລະນີພົບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີ ເຖິງພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເພື່ອລົງຊ່ວຍແກ້ໄຂ ໃຫ້ທັນກັບສະພາບການ;

4. ໃຫ້ອົງການປົກຄອງແຕ່ລະບ້ານ ເປັນເຈົ້າການຊີ້ນຳຄະນະຮັບຜິດຊອບຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ບ້ານ ສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂັ້ນບ້ານ ດຳເນີນການກວດກາ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນ ການທຳລາຍປ່າໄມ້, ໄຟໄໝ້ປ່າ, ການຈັບຈອງທີ່ດິນປ່າໄມ້, ການດຳເນີນກິດຈະການ ຫຼື ດຳເນີນທຸລະກິດຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຢູ່ໃນຂົງເຂດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທີ່ບ້ານຕົນຮັບຜິດຊອບ. ກໍລະນີພົບເຫັນມີການລະເມີດຜິດ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີ ເຖິງຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ລົງຊ່ວຍແກ້ໄຂໃຫ້ເຂັ້ມງວດ ແລະ ທັນກັບສະພາບການ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 对违法者的措施
个人、法人或组织若违反本协议,将受到教育、替代赔偿、纪律处分、罚款,并依法依规严格追究责任。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຫາກລະເມີດ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຈະຖືກສຶກສາອົບຮົມ ໃຊ້ແທນດ່າ
ເສຍຫາຍ, ລົງວິໄນ, ປັບໃບນ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕາມ ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

第ມາດຕາ 11条

第11条 组织实施
各有关部门、各组织各方应主动出台指导意见,对本协议进行细化和严格执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ
ໃຫ້ບັນດາພະແນກການ, ອົງການຈັດຕັ້ງທຸກພາກສ່ວນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນເຈົາການ ອອກຄຳແນະນຳ ຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ເຂັ້ມງວດ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 效力
本协议自签署之日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ຜົນສັກສິດ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນ ເປັນຕົ້ນໄປ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译