燃油基金法令
ດຳລັດວ່າດ້ວຍ ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
Fuel Fund Decree
简介
该法规调整老挝境内燃油价格调节活动,核心是设立燃油基金,明确其资金来源、管理原则及用于价格调控和运营支出的使用目标。
Summary
This regulation governs fuel price adjustment activities in Laos, focusing on establishing a fuel fund, specifying its funding sources, management principles, and use for price regulation and operational expenditures.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍນີ້ຄຸ້ມຄອງການຄວບຄຸມລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟພາຍໃນປະເທດລາວ, ເນັ້ນໃສ່ການສ້າງຕັ້ງກອງທຶນນ້ຳມັນ, ລະບຸແຫຼ່ງທຶນ, ຫຼັກການຄຸ້ມຄອງ ແລະຈຸດປະສົງການນຳໃຊ້ເພື່ອຄວບຄຸມລາຄາ ແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການດຳເນີນງານ.
条文
第ມາດຕາ 1条
第2条 燃油基金
燃油基金,老挝语缩写为“ກທນ”,英语为“Fuel Fund”。
是国家设立的基金,用于从各种来源筹集资金,用于调节国内燃油价格,在工业和贸易部的管理和监督下运作。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ຂຽນຫຍໍ້ ເປັນພາສາລາວ “ກທນ” ເປັນພາສາອັງກິດວ່າ “Fuel Fund” ແມ່ນ
ກອງທຶນຂອງລັດ ທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ເພື່ອສະສົມທຶນຈາກແຫຼ່ງຕ່າງໆ ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການດັດສົມລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອ
ໄຟ ພາຍໃນປະເທດ ໂດຍຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ຂອງກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ.
第ມາດຕາ 2条
第2条 词语解释
本法令中使用的词语具有以下含义:
1. 燃料油 指石油产品,包括特级汽油、普通汽油、柴油、航空煤油、灯用煤油、炉用油、生物油及其他燃料油;
2. 零售价格 指当前燃料油的零售价格,根据燃料油价格结构计算,作为计算燃料油价格调整的基础;
3. 燃料油价格结构 指确定商品和服务价格的各种因素和组成部分,作为定价的依据,包括生产成本或采购成本、服务成本、流通成本、利润和国家义务;
4. 补偿金 指基金将向国内燃料油进口商和加工商支付的金额,其征收和补偿按个案确定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້:
1. ນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ໝາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນນ້ຳມັນ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ນ້ຳມັນແອັດຊັງພິເສດ, ນ້ຳມັນແອັດຊັງທຳມະດາ, ນ້ຳມັນກາຊວນ, ນ້ຳມັນກາດເຮືອບິນ, ນ້ຳມັນກາດໄຕ້, ນ້ຳມັນເຕົາ, ນ້ຳມັນຊີວະພາບ ແລະ ນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟອື່ນ;
2. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ໝາຍເຖິງ ລາຄາຂາຍນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟຂາຍປີກ ໃນປັດຈຸບັນ ຊຶ່ງຄິດໄລ່ຕາມໂຄງປະກອບລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ເພື່ອເປັນພື້ນຖານ ໃນການຄິດໄລ່ດັດສົມລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ;
3. ໂຄງປະກອບລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ໝາຍເຖິງ ການກຳນົດເອົາບັນດາປັດໄຈ, ອົງປະກອບຕ່າງໆ ຂອງລາຄາສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃຫ້ແກ່ການກຳນົດລາຄາ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ຕົ້ນທຶນການຜະລິດ ຫຼື ຕົ້ນທຶນການຊື້, ຕົ້ນທຶນການບໍລິການ, ຕົ້ນທຶນການຈຳລະຈອນ, ຜົນກຳໄລ ແລະ ພັນທະຂອງລັດ;
4. ເງິນຊົດເຊີຍ ໝາຍເຖິງ ຈຳນວນເງິນ ທີ່ກອງທຶນ ຈະທົດແທນໃຫ້ ຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ຜູ້ປຸງແຕ່ງ ນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ພາຍໃນປະເທດ ຊຶ່ງໄດ້ມີການກຳນົດການເກັບ ແລະ ການຊົດເຊີຍ ເປັນແຕ່ລະກໍລະນີ.
第ມາດຕາ 3条
第4条 燃料基金管理和使用原则
燃料基金的管理和使用应遵循以下原则:
1. 按照国家会计制度集中统一;
2. 确保使用正确符合目标、节约、高效和有效;
3. 确保灵活、公正、准确、透明、公开、及时、迅速并可核查;
4. 所有收支必须通过会计系统,并依法定期进行监测、检查和审计。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຫຼັກການການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້:
1. ລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບ ຕາມລະບົບບັນຊີແຫ່ງລັດ;
2. ຮັບປະກັນ ການນຳໃຊ້ ຖືກຕ້ອງຕາມເປົ້າໝາຍ, ປະຢັດ, ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ;
3. ຮັບປະກັນ ໃຫ້ມີຄວາມຄ່ອງຕົວ, ຍຸຕິທຳ, ຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ວ່ອງໄວ, ທັນການ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້;
4. ທຸກລາຍຮັບ-ລາຍຈ່າຍ ຕ້ອງຜ່ານລະບົບການບັນຊີ ພ້ອມທັງມີການຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ກວດສອບ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ ຕາມກົດໝາຍ.
第ມາດຕາ 4条
第4条 适用范围
本令适用于在老挝人民民主共和国境内从事与基金有关的活动并涉及基金的个人、法人或组织,无论是国内还是国外的。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ພົວພັນກັບ ກອງທຶນ ຢູ່ ສປປ ລາວ.
第ມາດຕາ 5条
第5条 燃料基金的收入来源
燃料基金的收入来源于以下方面:
1. 国家预算的拨款;
2. 按照本法令第1条的规定向燃料进口商和加工商征收的费用;
3. 个人、法人以及国内外组织的捐款;
4. 存款利息和基金管理收入。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ແຫຼ່ງລາຍຮັບຂອງກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ລາຍຮັບຂອງ ກທນ ມາຈາກແຫຼ່ງ ດັ່ງນີ້:
1. ການປະກອບສ່ວນ ງົບປະມານຂອງລັດ;
2. ການເກັບຈາກຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ຜູ້ປຸງແຕ່ງ ນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 1 ຂອງດຳລັດສະບັບນີ້;
3. ການປະກອບສ່ວນ ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;
4. ດອກເບ້ຍເງິນຝາກ ແລະ ລາຍຮັບຈາກການບໍລິຫານກອງທຶນ.
第ມາດຕາ 6条
第6条 燃油基金的使用目标
基金用于以下目标:
1. 调整燃油价格;
2. 基金管理支出。
在调整燃油价格资金充足的情况下,可以根据基金管理委员会的决议,将基金用于投资低风险业务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ເປົ້າໝາຍການນຳໃຊ້ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ກອງທຶນນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ການດັດສົມລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ;
2. ການໃຊ້ຈ່າຍບໍລິຫານ ກອງທຶນ.
ໃນກໍລະນີມີທຶນພຽງພໍໃນການດັດສົມລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ກໍສາມາດນຳໃຊ້ ກອງທຶນ ເພື່ອລົງທຶນໃນກິດຈະການທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຕ່ຳ ຕາມການຕົກລົງຂອງສະພາບໍລິຫານກອງທຶນ.
第ມາດຕາ 7条
第7条 燃料基金管理支出
燃料基金的行政管理支出,每年不超过基金上一年度累计资金的0.1%(百分之零点一),支出根据实际活动计划,经燃料基金理事会审议批准。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການໃຊ້ຈ່າຍບໍລິຫານ ກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ການໃຊ້ຈ່າຍບໍລິຫານ ກທນ ເຂົ້າໃນວຽກງານບໍລິຫານ ໃນແຕ່ລະປີ ບໍ່ເກີນ 0.1% (ສູນຈຸດໜຶ່ງ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຕາມເງິນສະສົມ ຂອງ ກທນ ໃນປີຜ່ານມາ ຊຶ່ງການໃຊ້ຈ່າຍ ຂຶ້ນກັບແຜນການເຄື່ອນໄຫວ ຕົວຈິງ ໂດຍການພິຈາລະນາ ແລະ ອະນຸມັດ ຈາກສະພາບໍລິຫານ ກທນ.
第ມາດຕາ 8条
第8条 燃油基金提款
燃油基金的提款必须从燃油基金在国家金库或经燃油基金管理委员会认可的商业银行的存款账户中提取,并严格遵守燃油基金的规定和财政部的规定。
基金提款不得全部提取,必须保留30%(百分之三十)在燃油基金的存款账户中。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ການຖອນເງິນກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ການຖອນເງິນກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ຕ້ອງຖອນເງິນອອກຈາກບັນຊີເງິນຝາກຂອງກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ຢູ່ຄັງເງິນແຫ່ງຊາດ ຫຼື ທະນາຄານທຸລະກິດ ທີ່ຖືກຮັບຮອງໂດຍສະພາບໍລິຫານກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ໂດຍຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການຂອງກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ແລະ ລະບຽບການຂອງກະຊວງການເງິນ.
ການຖອນເງິນຂອງກອງທຶນ ບໍ່ສາມາດຖອນອອກໄດ້ທັງໝົດ ແລະ ຕ້ອງຮັກສາໄວ້ 30% (ສາມສິບສ່ວນຮ້ອຍ) ໃນບັນຊີເງິນຝາກຂອງກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ.
第ມາດຕາ 9条
第9条 燃油价格调整
燃油价格调整是指通过调整零售价格,以增加或减少基金征收率和基金补偿支付的方式,维持燃油价格稳定,防止价格过高或过低波动。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ການດັດສົມລາຄານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ
ການດັດສົມລາຄານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ ແມ່ນ ການຮັກສາສະຖຽນລະພາບລາຄານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ ບໍ່ໃຫ້ ຂຶ້ນສູງ ຫຼື ຫຼຸດລົງ ຫຼາຍເກີນໄປ ໂດຍການປັບລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ດ້ວຍການ ເພີ່ມ ຫຼື ຫຼຸດ ອັດຕາການເກັບເງິນເຂົ້າກອງທຶນ ແລະ ຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ຂອງ ກອງທຶນ.
第ມາດຕາ 10条
第10条 燃油基金征收
对进口用于销售或加工的燃油,开始按每升300基普征收,之后按以下情况征收:
1. 零售价格下降不超过2.50%(百分之二点五零)的,按上次征收的税率征收,并下调燃油价格;
2. 零售价格下降从2.51%(百分之二点五一)至4.50%(百分之四点五零)的,按上次征收的税率征收,并加收差额的50%(百分之五十),同时下调燃油价格;
3. 零售价格下降从4.51%(百分之四点五一)至6.50%(百分之六点五零)的,按上次征收的税率征收,并加收差额的60%(百分之六十),同时下调燃油价格;
4. 零售价格下降从6.51%(百分之六点五一)至8.50%(百分之八点五零)的,按上次征收的税率征收,并加收差额的70%(百分之七十),同时下调燃油价格;
5. 零售价格下降超过8.50%(百分之八点五零)的,由基金管理委员会研究并报政府审议。
对于国内加工使燃油数量增加的,对增加部分征收基金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ການເກັບເງິນເຂົ້າກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ການເກັບເງິນເຂົ້າກອງທຶນສຳລັບການນຳເຂົ້ານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ເພື່ອຈຳໜ່າຍ ຫຼື ປຸງແຕ່ງ ເລີ່ມຕົ້ນເກັບໂດຍ 300 ກີບ ຕໍ່ລິດ ແລະ ຫຼັງຈາກນັ້ນ ໃຫ້ເກັບຕາມກໍລະນີ ດັ່ງນີ້:
1. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ຫຼຸດລົງ ບໍ່ເກີນ 2.50% (ສອງຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ເກັບຕາມອັດຕາ ທີ່ເກັບຄັ້ງລ້າສຸດ ແລະ ໃຫ້ປັບລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟລົງ;
2. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ຫຼຸດລົງ ແຕ່ 2.51% (ສອງຈຸດຫ້າສິບເອັດ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຫາ 4.50% (ສີ່ຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ເກັບຕາມອັດຕາ ທີ່ເກັບຄັ້ງລ້າສຸດ ແລະ ໃຫ້ເກັບເພີ່ມ 50% (ຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຂອງລາຄາຜິດດຽງ ແລະ ໃຫ້ປັບລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟລົງ;
3. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ຫຼຸດລົງ ແຕ່ 4.51% (ສີ່ຈຸດຫ້າສິບເອັດ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຫາ 6.50% (ຫົກຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ເກັບຕາມອັດຕາ ທີ່ເກັບຄັ້ງລ້າສຸດ ແລະ ໃຫ້ເກັບເພີ່ມ 60% (ຫົກສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຂອງລາຄາຜິດດຽງ ແລະ ໃຫ້ປັບລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟລົງ;
4. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ຫຼຸດລົງ ແຕ່ 6.51% (ຫົກຈຸດຫ້າສິບເອັດ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຫາ 8.50% (ແປດຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ເກັບຕາມອັດຕາ ທີ່ເກັບຄັ້ງລ້າສຸດ ແລະ ໃຫ້ເກັບເພີ່ມ 70% (ເຈັດສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຂອງລາຄາຜິດດຽງ ແລະ ໃຫ້ປັບລາຄານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟລົງ;
5. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ຫຼຸດລົງ ຫຼາຍກວ່າ 8.50% (ແປດຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ສະພາບໍລິຫານກອງທຶນ ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ລາຍງານ ຕໍ່ລັດຖະບານ ພິຈາລະນາ.
ສຳລັບການປຸງແຕ່ງ ຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ທີ່ໄດ້ປະລິມານນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ເພີ່ມຂຶ້ນນັ້ນ ໃຫ້ເກັບເງິນເຂົ້າກອງທຶນ ໃນສ່ວນທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ.
第ມາດຕາ 11条
第11条 燃油基金的减免和补偿支付
燃油基金对进口用于分销或加工的燃油的减免征收和补偿支付,应基于零售价格,按以下情形支付:
1. 零售价格上涨2.51%(百分之二点五一)至4.50%(百分之四点五零)的,应降低燃油基金的征收率,直至征收率等于300基普/升;但如果无法调整价格,则应支付补偿,以达到上涨差额的50%(百分之五十);
2. 零售价格上涨4.51%(百分之四点五一)至6.50%(百分之六点五零)的,应降低燃油基金的征收率,直至征收率等于300基普/升;但如果无法调整价格,则应支付补偿,以达到上涨差额的60%(百分之六十);
3. 零售价格上涨6.51%(百分之六点五一)至8.50%(百分之八点五零)的,应降低燃油基金的征收率,直至征收率等于300基普/升;但如果无法调整价格,则应支付补偿,以达到上涨差额的70%(百分之七十);
4. 零售价格上涨超过8.50%(百分之八点五零)的,应由燃油基金管理委员会研究并报告政府审议。
对于国内加工导致燃油数量增加的,应就增加的部分支付燃油基金补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ການຫຼຸດ ແລະ ການຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ຂອງກອງທຶນນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ
ການຫຼຸດ ການເກັບເງິນ ແລະ ການຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ຂອງ ກທນ ສຳລັບການນຳເຂົ້ານ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ເພື່ອຈຳໜ່າຍ ຫຼື ປຸງແຕ່ງ ໃຫ້ອີງໃສ່ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ໂດຍຈ່າຍຕາມກໍລະນີ ດັ່ງນີ້:
1. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ເພີ່ມຂຶ້ນ ແຕ່ 2.51% (ສອງຈຸດຫ້າສິບເອັດ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຫາ 4.50% (ສີ່ຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ຫຼຸດອັດຕາການເກັບເງິນ ກທນ ຈົນກວ່າ ອັດຕາການເກັບ ຈະເທົ່າກັບ 300 ກີບ ຕໍ່ລິດ ແຕ່ຫາກບໍ່ສາມາດດັດສົມລາຄາໄດ້ ໃຫ້ຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ໃນອັດຕາ 50% (ຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຂອງລາຄາຜິດດຽງ ທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ;
2. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ເພີ່ມຂຶ້ນ ແຕ່ 4.51% (ສີ່ຈຸດຫ້າສິບເອັດ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຫາ 6.50% (ຫົກຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ຫຼຸດອັດຕາການເກັບເງິນ ກທນ ຈົນກວ່າ ອັດຕາການເກັບ ຈະເທົ່າກັບ 300 ກີບ ຕໍ່ລິດ ແຕ່ຫາກບໍ່ສາມາດດັດສົມລາຄາໄດ້ ໃຫ້ຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ໃນອັດຕາ 60% (ຫົກສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຂອງລາຄາຜິດດຽງ ທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ;
3. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ເພີ່ມຂຶ້ນ ແຕ່ 6.51% (ຫົກຈຸດຫ້າສິບເອັດ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຫາ 8.50% (ແປດຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ຫຼຸດອັດຕາການເກັບເງິນ ກທນ ຈົນກວ່າ ອັດຕາການເກັບ ຈະເທົ່າກັບ 300 ກີບ ຕໍ່ລິດ ແຕ່ຫາກບໍ່ສາມາດດັດສົມລາຄາໄດ້ ໃຫ້ຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ໃນອັດຕາ 70% (ເຈັດສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ຂອງລາຄາຜິດດຽງ ທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ;
4. ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ ເພີ່ມຂຶ້ນ ຫຼາຍກວ່າ 8.50% (ແປດຈຸດຫ້າສິບ ສ່ວນຮ້ອຍ) ໃຫ້ສະພາບໍລິຫານ ກທນ ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ລາຍງານ ຕໍ່ລັດຖະບານ ພິຈາລະນາ.
ສຳລັບການປຸງແຕ່ງ ຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ທີ່ໄດ້ປະລິມານນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ເພີ່ມຂຶ້ນນັ້ນ ໃຫ້ຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ກທນ ໃນສ່ວນທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ.
第ມາດຕາ 12条
第12条 从燃油基金获得补偿的条件
进口商和燃油加工商,将获得基金支付的补偿,必须符合以下条件:
1. 按照会计法持有账目;
2. 在位于老挝人民民主共和国的商业银行开立存款账户;
3. 按照基金规定的表格提交文件。
工业与贸易部会同财政部及其他相关部门研究确定补偿的详细程序和方法,以确保快速及时。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ເງື່ອນໄຂຂອງການຮັບເງິນຊົດເຊີຍຈາກກອງທຶນນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ
ຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ຜູ້ປຸງແຕ່ງ ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ ທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຈ່າຍເງິນຊົດເຊີຍ ຈາກ ກທນ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້:
1. ຖືບັນຊີ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການບັນຊີ;
2. ເປີດບັນຊີເງິນຝາກ ນຳທະນາຄານທຸລະກິດ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ ສປປ ລາວ;
3. ປະກອບເອກະສານ ຕາມແບບພິມ ທີ່ ກທນ ກຳນົດ.
ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ປະສານສົມທົບກັບ ກະຊວງການເງິນ ແລະ ພາກສ່ວນອື່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຄົ້ນຄວ້າກຳນົດ ຂັ້ນຕອນ ແລະ ວິທີການ ລະອຽດ ໃນການຊົດເຊີຍ ໃຫ້ມີຄວາມວ່ອງໄວ ແລະ ທັນການ.
本页展示前 12 条,全文共 26 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读