外国直接投资外汇管理协议

ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ

Foreign Direct Investment Foreign Exchange Management Agreement

简介

该法规调整外国投资者在老挝的外汇管理,核心内容是规定投资存款账户的开立、使用及资金进出规则,确保符合相关法律。

Summary

This regulation governs foreign exchange management for foreign investors in Laos, with the core content being the rules for opening, using, and transferring funds in investment deposit accounts to ensure compliance with relevant laws.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ຄຸ້ມຄອງການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດຂອງນັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດໃນລາວ, ເນັ້ນໃສ່ການເປີດ, ນຳໃຊ້ ແລະ ການເຄື່ອນຍ້າຍເງິນໃນບັນຊີເງິນຝາກການລົງທຶນ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第2条 外国直接投资的外汇管理
外国直接投资的外汇管理是指组织实施关于投资相关的存款账户开立和使用、资金进出老挝人民民主共和国的原则、规章和措施,以符合外汇管理法、投资促进法、企业法及相关规章。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ
ການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ແມ່ນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດບັນດາຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ການເປີດ ແລະ ນຳໃຊ້ບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ, ການນຳທຶນເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການສົ່ງເສີມການລົງທຶນ, ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍວິສາຫະກິດ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第ມາດຕາ 2条

第2条 词语解释
本协议中使用的词语具有以下含义:
1. 外国投资者 指进入老挝人民民主共和国投资并依法注册经营业务的外国个人或法人;
2. 外国直接投资 指外国投资者以独资或与政府部门、国有企业或国内私营企业合资的形式,持有百分之十以上股份,将资本带入老挝人民民主共和国开展业务;
3. 投资相关存款账户 指在商业银行开立的专用存款账户,用于处理与外国直接投资相关的金融交易;
4. 投资准备存款账户 指外国个人或法人在商业银行开立的存款账户,用于在等待获得投资许可证和/或企业注册证书期间接收资金转账;
5. 商业银行 指老挝人民民主共和国境内的商业银行,提供与投资准备存款账户和/或投资相关存款账户的开立和交易处理服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້:
1. ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ເຂົ້າມາລົງທຶນ ແລະ ຈົດທະບຽນດຳເນີນທຸລະກິດຕາມກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ;
2. ການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ໝາຍເຖິງ ການນຳທຶນເຂົ້າມາດຳເນີນທຸລະກິດຢູ່ ສປປ ລາວ ຂອງຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີການຖືຮຸ້ນນັບແຕ່ ສິບສ່ວນຮ້ອຍຂຶ້ນໄປ ໃນຮູບການລົງທຶນຝ່າຍດຽວ ຫຼື ລົງທຶນຮ່ວມກັບພາກລັດ, ລັດວິສາຫະກິດ ຫຼື ເອກະຊົນພາຍໃນ;
3. ບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ໝາຍເຖິງ ບັນຊີເງິນຝາກສະເພາະທີ່ເປີດນຳທະນາຄານທຸລະກິດ ເພື່ອຮອງຮັບການເຄື່ອນໄຫວທຸລະກຳທາງດ້ານການເງິນ ທີ່ຕິດພັນກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ;
4. ບັນຊີເງິນຝາກເພື່ອກະກຽມການລົງທຶນ ໝາຍເຖິງ ບັນຊີເງິນຝາກຂອງ ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ເປີດນຳທະນາຄານທຸລະກິດ ເພື່ອຮອງຮັບການໂອນເງິນໃນໄລຍະລໍຖ້າໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ;
5. ທະນາຄານທຸລະກິດ ໝາຍເຖິງ ທະນາຄານທຸລະກິດຢູ່ ສປປ ລາວ ຊຶ່ງໃຫ້ບໍລິການເປີດ ແລະ ດຳເນີນທຸລະກຳ ທີ່ຕິດພັນກັບບັນຊີເງິນຝາກເພື່ອກະກຽມການລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ.

第ມາດຕາ 3条

第4条 适用范围
本协议适用于有意在老挝人民民主共和国投资的外国个人和法人、外国投资者以及商业银行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້
ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງເຂົ້າມາລົງທຶນຢູ່ ສປປ ລາວ, ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ແລະ ທະນາຄານທຸລະກິດ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 开立投资准备存款账户

在获得投资许可证和/或企业登记证之前,有意在老挝人民民主共和国投资的外国个人或法人可以向商业银行申请开立投资准备存款账户,并将资金转入该存款账户,用于在老挝人民民主共和国境内的支付,例如:车辆租赁费、住宿费、办公室租赁费、差旅费、手续费以及与申请投资许可、申请设立企业和申请经营许可相关的咨询费。

申请开立投资准备存款账户的文件如下:

1. 向相关部门提交投资意向书或企业设立申请书的证明;

2. 外国法人的企业登记证和/或身份证明文件,由外国相关机构出具;

3. 授权个人或代表开立该存款账户的授权书;

4. 被授权人的护照(或身份证);

5. 外汇管理司和商业银行认为必要的其他文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ການເປີດບັນຊີເງິນຝາກເພື່ອກະກຽມການລົງທຶນ

ກ່ອນທີ່ຈະໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ, ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງເຂົ້າມາລົງທຶນຢູ່ ສປປ ລາວ ສາມາດສະເໜີຂໍເປີດບັນຊີເງິນຝາກເພື່ອກະກຽມການລົງທຶນ ນຳທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ໂອນເງິນເຂົ້າບັນຊີເງິນຝາກດັ່ງກ່າວ ເພື່ອນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຊຳລະ ຢູ່ ສປປ ລາວ ເປັນຕົ້ນ ຄ່າເຊົ່າພາຫະນະ, ຄ່າທີ່ພັກ, ຄ່າເຊົ່າສຳນັກງານ ແລະ ຄ່າເດີນທາງ, ຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າທີ່ປຶກສາ ທີ່ຕິດພັນກັບການຂໍອະນຸຍາດລົງທຶນ, ການຂໍສ້າງຕັ້ງວິສາຫະກິດ ແລະ ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ.

ເອກະສານເພື່ອຂໍເປີດບັນຊີເງິນຝາກເພື່ອກະກຽມການລົງທຶນ ມີດັ່ງນີ້:

1. ຫຼັກຖານການຍື່ນຫັງສືເຈດຈຳນົງຂໍລົງທຶນ ຫຼື ຂໍສ້າງຕັ້ງວິສາຫະກິດ ນຳຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;

2. ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ແລະ/ຫຼື ຫັງສືຢັ້ງຢືນການມີຕົວຕົນ ຂອງນິຕິບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ຈາກອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງຕ່າງປະເທດ;

3. ໃບມອບສິດໃຫ້ບຸກຄົນ ຫຼື ຜູ້ຕາງໜ້າ ໃນການເປີດບັນຊີເງິນຝາກດັ່ງກ່າວ;

4. ຫັງສືເດີນທາງ (ຫຼື ບັດປະຈຳຕົວ) ຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບມອບສິດ;

5. ເອກະສານອື່ນ ທີ່ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ທະນາຄານທຸລະກິດ ເຫັນວ່າຈຳເປັນ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 投资存款账户的开立

外国投资者必须在十五个工作日内,自获得投资许可证和/或企业登记证之日起,在一家商业银行开立以基普和外币计值的投资存款账户,并且所有与外国直接投资相关的金融交易,例如将资本汇入老挝人民民主共和国、利润汇出、股息、偿还本金和贷款利息,必须仅通过该存款账户进行。对于投资于老挝人民民主共和国银行监管下的金融机构的外国投资者,应遵守相关规定。

申请开立投资存款账户的文件如下:

1. 按照商业银行格式填写的申请表;
2. 投资许可证和/或企业登记证的副本;
3. 营业执照副本(如有);
4. 商业银行规定的其他文件。

在本协议生效前已使用普通存款账户进行与外国直接投资相关交易的外国投资者,必须向商业银行申请将该存款账户转为投资存款账户。

将投资存款账户转移至新商业银行的外国投资者,必须将该存款账户中的所有资金转入在新商业银行开立的投资存款账户,并关闭旧存款账户,同时在开立该存款账户之日起十个工作日内通知外汇管理司。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ການເປີດບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ

ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງເປີດບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ນຳທະນາຄານທຸລະກິດແຫ່ງໜຶ່ງ ເປັນສະກຸນເງິນກີບ ແລະ ເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ພາຍໃນເວລາ ສິບຫ້າ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ເປັນຕົ້ນໄປ ແລະ ຕ້ອງດຳເນີນທຸກທຸລະກຳທາງດ້ານການເງິນ ຕິດພັນກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ຜ່ານບັນຊີເງິນຝາກດັ່ງກ່າວເທົ່ານັ້ນ ເປັນຕົ້ນ ການນຳທຶນເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ, ການໂອນກຳໄລ, ເງິນປັນຜົນ, ຊຳລະຕົ້ນທຶນ ແລະ ດອກເບ້ຍເງິນກູ້ ໄປຕ່າງປະເທດ. ສຳລັບຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ລົງທຶນໃນສະຖາບັນການເງິນ ທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

ເອກະສານເພື່ອຂໍເປີດບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ມີດັ່ງນີ້:

1. ໃບຄຳຮ້ອງຕາມແບບພິມຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ;
2. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ;
3. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ (ຖ້າມີ);
4. ເອກະສານອື່ນ ຕາມການກຳນົດຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ.

ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ນຳໃຊ້ບັນຊີເງິນຝາກທົ່ວໄປເຂົ້າໃນການດຳເນີນທຸລະກຳ ທີ່ຕິດພັນກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ກ່ອນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຜົນສັກສິດ ຕ້ອງສະເໜີຕໍ່ທະນາຄານທຸລະກິດ ເພື່ອຫັນບັນຊີເງິນຝາກດັ່ງກ່າວ ເປັນບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ.

ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ຍ້າຍບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນໄປເປີດຢູ່ທະນາຄານທຸລະກິດແຫ່ງໃໝ່ ຕ້ອງໂອນເງິນທັງໝົດທີ່ມີຢູ່ໃນບັນຊີເງິນຝາກດັ່ງກ່າວ ເຂົ້າບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ທີ່ເປີດຢູ່ທະນາຄານທຸລະກິດແຫ່ງໃໝ່ ແລະ ປິດບັນຊີເງິນຝາກເກົ່າ ພ້ອມທັງແຈ້ງໃຫ້ກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ພາຍໃນເວລາ ສິບ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ເປີດບັນຊີເງິນຝາກດັ່ງກ່າວຢູ່ທະນາຄານທຸລະກິດແຫ່ງໃໝ່.

第ມາດຕາ 6条

第6条 投资存款账户中的货币兑换
外国投资者为支付在老挝境内的商品、服务、税费、股息、工资或劳务费等而使用投资存款账户中的资金时,必须通过银行系统将外币兑换成基普,并保留兑换证明文件以备监督和检查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການແລກປ່ຽນເງິນຕາໃນບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ
ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງນຳໃຊ້ເງິນໃນບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ເພື່ອຊຳລະຢູ່ພາຍໃນ ສປປ ລາວ ເປັນຕົ້ນ ຄ່າສິນຄ້າ, ຄ່າບໍລິການ, ພາສີ, ເງິນປັນຜົນ, ເບີກຈ່າຍເງິນເດືອນ ຫຼື ຄ່າແຮງງານ ຕ້ອງແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດມາເປັນເງິນກີບ ຜ່ານລະບົບທະນາຄານ ແລະ ຕ້ອງຮັກສາເອກະສານຢັ້ງຢືນການແລກປ່ຽນນັ້ນ ເພື່ອຕິດຕາມ ກວດກາ.

第ມາດຕາ 7条

第7条 资本结构
在老挝人民民主共和国进行直接投资的资本包括:股东权益,来自注册资本和/或发行股本,以及债务,来自从商业银行和/或其他方的直接借款,以及间接借款,例如发行债券和票据。
外国投资者必须在首次申请确认将资本带入老挝人民民主共和国进行直接投资时,向老挝人民民主共和国银行报告资本结构,并且在资本结构调整达到百分之五或以上时每次报告。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ໂຄງປະກອບຂອງທຶນ
ທຶນທີ່ປະກອບເຂົ້າໃນການລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ປະກອບດ້ວຍ ທຶນມີເອງຂອງຜູ້ຖືຮຸ້ນ ທີ່ໄດ້ຈາກທຶນຈົດທະບຽນ ແລະ/ຫຼື ການອອກຮຸ້ນທຶນ ແລະ ໜີ້ສິນ ທີ່ໄດ້ຈາກການກູ້ຢືມທາງກົງຈາກທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ/ຫຼື ພາກສ່ວນອື່ນ ແລະ ການກູ້ຢືມທາງອ້ອມ ເປັນຕົ້ນ ການອອກຮຸ້ນກູ້ ແລະ ຕົວເງິນ.
ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງລາຍງານໂຄງປະກອບຂອງທຶນ ໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເມື່ອມີການສະເໜີຂໍຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ລາຍງານທຸກຄັ້ງທີ່ມີການປັບປຸງໂຄງປະກອບຂອງທຶນໃນລະດັບ ຫ້າສ່ວນຮ້ອຍ ຂຶ້ນໄປ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 在老挝人民民主共和国进行直接投资的投资资金汇入
外国投资者必须按照投资许可证和/或企业登记证中规定的金额,将投资资金全额汇入老挝人民民主共和国进行直接投资,每次汇入后必须在三十天内向外汇管理司提交文件证明,自资金汇入老挝人民民主共和国之日起计算。对于已从省级相关部门获得投资许可证和/或企业登记证的外国投资者,可向老挝人民民主共和国银行驻地区分行申请认证。
申请老挝人民民主共和国直接投资资金汇入认证的文件如下:
1. 按照老挝人民民主共和国银行表格填写的直接投资资金汇入认证申请表及资金使用计划;
2. 投资许可证和/或企业登记证复印件;
3. 营业执照复印件(如有);
4. 最近一年年度纳税义务履行证明复印件;
5. 资金汇入老挝人民民主共和国的凭证,视情况如下:
- 以银行转账形式汇入老挝人民民主共和国的资金,提供从国外汇入的汇款通知复印件;
- 以现金形式汇入老挝人民民主共和国的资金,提供海关官员出具的现金申报证明复印件;
- 以实物形式汇入老挝人民民主共和国的资金,提供货物进口许可证复印件(如有)、采购订单复印件及报关单复印件。
对于曾获得老挝人民民主共和国直接投资资金汇入认证者,无需提交上述第2、3和4项文件,除非该等文件内容有更新。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ
ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ຄົບຕາມຈຳນວນທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ຊຶ່ງແຕ່ລະຄັ້ງຕ້ອງນຳເອກະສານມາຢັ້ງຢືນນຳກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ພາຍໃນເວລາ ສາມສິບ ວັນ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ນຳທຶນເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ເປັນຕົ້ນໄປ. ສຳລັບຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ຂຶ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດ ຈາກຂະແໜງການກ່ຽວຂ້ອງ ຢູ່ຂັ້ນແຂວງ ສາມາດສະເໜີຂໍການຢັ້ງຢືນນຳສາຂາທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳພາກ.
ເອກະສານເພື່ອຂໍຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ມີ ດັ່ງນີ້:
1. ໃບຄຳຮ້ອງຂໍຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ແລະ ແຜນການນຳໃຊ້ທຶນ ຕາມແບບພິມຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ;
2. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ;
3. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ (ຖ້າມີ);
4. ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນການມອບພັນທະອາກອນປະຈຳປີຂອງປີຫຼ້າສຸດ;
5. ຫຼັກຖານການນຳທຶນເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ຕາມກໍລະນີ ດັ່ງນີ້:
- ນຳທຶນເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ໃນຮູບແບບເງິນໂອນຜ່ານລະບົບທະນາຄານ ໃຫ້ສຳເນົາໃບແຈ້ງການໂອນເງິນເຂົ້າຈາກຕ່າງປະເທດ;
- ນຳທຶນເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ໃນຮູບແບບເງິນສົດ ໃຫ້ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນການແຈ້ງເງິນສົດຈາກເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີປະຈຳດ່ານ;
- ນຳທຶນເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ໃນຮູບແບບວັດຖຸ ໃຫ້ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າສິນຄ້າ (ຖ້າມີ), ສຳເນົາໃບສັ່ງຊື້ສິນຄ້າ ແລະ ສຳເນົາໃບແຈ້ງພາສີ ເປັນລາຍລະອຽດ.
ສຳລັບຜູ້ທີ່ເຄີຍໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງປະກອບເອກະສານໃນຂໍ້ 2, 3 ແລະ 4 ຂ້າງເທິງນີ້ ເວັ້ນເສຍແຕ່ມີການປັບປຸງເນື້ອໃນເອກະສານດັ່ງກ່າວ.

第ມາດຕາ 9条

第9条 出具在老挝人民民主共和国直接投资资金流入证明
老挝人民民主共和国银行应在收到正确且完整的证明文件之日起五个工作日内,审议并出具在老挝人民民主共和国直接投资资金流入证明。
对于资金流入证明文件的审查费用,应按照外汇管理司各时期的规定执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ການອອກຫຼັກສູດຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ
ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະພິຈາລະນາອອກຫຼັກສູດຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ພາຍໃນເວລາຫ້າວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ຮັບເອກະສານປະກອບຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ເປັນຕົ້ນໄປ.
ສຳລັບຄ່າຄົ້ນຄວ້າເອກະສານການຢັ້ງຢືນການນຳເຂົ້າທຶນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມການກຳນົດຂອງກົມຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.

第ມາດຕາ 10条

第10条 投资资金汇回本国
在老挝人民民主共和国获得直接投资资金进入证明的外国投资者,在完全履行对国家义务后,可以将资金汇回本国,包括利润、股息、出售或解散其业务后的剩余资金,通过从投资相关存款账户转账的方式进行,并需提供以下文件:

1. 按照商业银行格式填写的资金转账申请表;
2. 董事会或股东大会关于利润分配或股息分配的决议副本(适用于利润或股息转账);
3. 工业和贸易部出具的企业解散通知副本(适用于出售或解散业务后的剩余资金转账);
4. 最近一次在老挝人民民主共和国进行直接投资的资金进入证明副本;
5. 投资许可证和/或企业登记证副本;
6. 营业执照副本(如有)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການນຳທຶນກັບຄືນປະເທດ
ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ສາມາດນຳທຶນກັບຄືນປະເທດ ພາຍຫຼັງທີ່ໄດ້ປະຕິບັດພັນທະຕໍ່ລັດຢ່າງຄົບຖ້ວນ ເປັນຕົ້ນ ເງິນກຳໄລ, ເງິນປັນຜົນ, ທຶນທີ່ຍັງເຫຼືອຈາກການຂາຍ ຫຼື ຍຸບເລີກກິດຈະການຂອງຕົນ ດ້ວຍການໂອນຈາກບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ໂດຍມີເອກະສານ ດັ່ງນີ້:

1. ໃບສະເໜີຂໍໂອນເງິນຕາມແບບພິມຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ;
2. ສຳເນົາໃບມະຕິຕົກລົງແບ່ງປັນຜົນກຳໄລ ຫຼື ເງິນປັນຜົນ ຂອງກອງປະຊຸມສະພາບໍລິຫານ ຫຼື ກອງປະຊຸມຜູ້ຖືຮຸ້ນ (ສຳລັບການໂອນເງິນກຳໄລ ຫຼື ເງິນປັນຜົນ);
3. ສຳເນົາໃບແຈ້ງຍຸບເລີກຈາກກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ (ສຳລັບການໂອນທຶນທີ່ຍັງເຫຼືອຈາກການຂາຍ ຫຼື ຍຸບເລີກກິດຈະການ);
4. ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນການນຳທຶນເຂົ້າມາລົງທຶນໂດຍກົງຢູ່ ສປປ ລາວ ຄັ້ງຫຼ້າສຸດ;
5. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ;
6. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ (ຖ້າມີ).

第ມາດຕາ 11条

第11条 商业银行的条件

旨在提供外国直接投资服务的商业银行必须具备以下条件:

1. 拥有国际认可的国外业务合作银行;
2. 设有负责管理外国直接投资服务的部门;
3. 拥有电子转账系统,以支持资金进入老挝人民民主共和国、利润转移、股息支付、本金和贷款利息的偿还至国外,并符合老挝人民民主共和国银行的规定;
4. 是老挝人民民主共和国银行支付系统和存款保护办公室的成员;
5. 拥有提供外国直接投资服务所必需的指南和/或手册;
6. 具备老挝人民民主共和国银行各时期规定的其他条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ເງື່ອນໄຂຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ

ທະນາຄານທຸລະກິດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງໃຫ້ບໍລິການກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້:

1. ມີທະນາຄານຄູ່ຮ່ວມທຸລະກິດຢູ່ຕ່າງປະເທດ ທີ່ເປັນທີ່ຍອມຮັບຂອງສາກົນ;
2. ມີຫົວໜ່ວຍງານຮັບຜິດຊອບຄຸ້ມຄອງການໃຫ້ບໍລິການ ກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ;
3. ມີລະບົບໂອນເງິນທາງເອເລັກໂຕຣນິກ ເພື່ອຮອງຮັບການນຳທຶນເຂົ້າ ສປປ ລາວ, ການໂອນເງິນກຳໄລ, ເງິນປັນຜົນ, ຊຳລະຕົ້ນທຶນ ແລະ ດອກເບ້ຍເງິນກູ້ ໄປຕ່າງປະເທດ ທີ່ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບການຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ;
4. ເປັນສະມາຊິກ ລະບົບຊຳລະຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ສຳນັກງານປົກປ້ອງເງິນຝາກ;
5. ມີບົດແນະນຳ ແລະ/ຫຼື ຄູ່ມືທີ່ຈຳເປັນ ໃນການໃຫ້ບໍລິການກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ;
6. ມີເງື່ອນໄຂອື່ນ ຕາມການກຳນົດຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 商业银行的职责
提供外国直接投资服务的分支机构具有以下职责:
根据客户尽职调查和规定的文件,为外国投资者开立和关闭用于准备投资和/或投资相关的存款账户,

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ໜ້າທີ່ຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ
ສາຂາທີ່ໃຫ້ບໍລິການກ່ຽວກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ມີໜ້າທີ່ ດັ່ງນີ້:
ເປີດ ແລະ ປິດບັນຊີເງິນຝາກເພື່ອກະກຽມການລົງທຶນ ແລະ/ຫຼື ບັນຊີເງິນຝາກກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ໂດຍອີງໃສ່ການຊອກຮູ້ລູກຄ້າ ແລະ ເອກະສານຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ

本页展示前 12 条,全文共 23 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译