指导意见关于村级森林管理规划

ຄຳແນະນຳ ກ່ຽວກັບ ການວາງແຜນຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ຂັ້ນບ້ານ

Guidance on Village-Level Forest Management Planning

简介

该法规调整村级森林与林地的管理使用,核心内容为规定村民权利与义务、禁止破坏行为、明确违法罚款措施及奖励政策。

Summary

This regulation governs the management and use of village-level forests and forest land, with core content specifying villagers' rights and obligations, prohibiting destructive acts, and clarifying penalty measures for violations and reward policies.

ບົດສະຫຼຸບ

ລະບຽບການນີ້ຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ ແລະ ຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ໃນລະດັບບ້ານ, ເນື້ອໃນຫຼັກແມ່ນກຳນົດສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຊາວບ້ານ, ຫ້າມການກະທຳທຳລາຍ, ກຳນົດມາດຕະການປັບໄໝ ແລະ ນະໂຍບາຍລາງວັນ.

条文

第ມາດຕາ 1条

第1条 关于村庄管辖区域
- 北向(1)
- 东向(56)
- 南向(5)
- 西向(1)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ວ່າດ້ວຍເຂດຄຸ້ມຄອງທີ່ຕັ້ງຂອງບ້ານ
- ທິດເໜືອ (1)
- ທິດຕາເວັນອອກ (56)
- ທິດໃຕ້ (5)
- ທິດຕາເວັນຕົກ (1)

第ມາດຕາ 2条

第2条 关于村民对已分类的森林和林地的管理使用
对已划归村庄管理、保护、可持续利用的森林和林地的使用,总面积......公顷,详情如下:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງ-ນຳໃຊ້ຂອງປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ທີ່ໄດ້ຈັດແບ່ງປະເພດ
ການນຳໃຊ້ປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທີ່ໄດ້ມອບໃຫ້ບ້ານເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ນຳໃຊ້ແບບຍືນຍົງ ມີເນື້ອທີ່ທັງໝົດ ..... ເຮັກຕາ, ຊຶ່ງມີລາຍລະອຽດລຸ່ມນີ້:

第ມາດຕາ 3条

第3条 关于村庄森林类型和林地使用管理的规定

村内人民的权利和义务是在平等权利的基础上,根据每个家庭的条件状况管理和使用森林和林地,每个人都必须主动保护、恢复、修缮,具体如下:

1. 严禁在保护林和防护林范围内采伐或砍伐任何种类的树木,以及侵占土地进行生产,绝对禁止(位于村庄保护林和防护林范围内的林产品,必须按季节或非灭绝性方式采集);

2. 村庄用材林区允许人民进入采集林产品、采摘野菜、使用板材、树枝和薪柴,以服务于村内人民的生活,按照传统习俗和法律法规(对于必要的建筑用材锯木,应向村农业林业干事提出申请,然后提交县农业林业办公室研究审议按规定办理);

3. 严禁灭绝性采集林产品以及濒危林产品;

4. 严禁随意放火烧林,以防止森林火灾蔓延;

5. 禁止个人、家庭在未指定或未经村农业林业干事及相关机构许可的区域开垦林地种植旱稻,违反者将按规定处以罚款;

6. 未经相关部门许可,严禁采伐、收购木材和林产品;

7. 其他村庄的人如需使用本村用材林区的木材和林产品,须遵守以下规定:
- 必须通过村行政当局或村农业林业干事提出申请审议;
- 圆木、撑木、薪柴、板材和林产品须向村庄缴纳适当的义务金;
- 直径30厘米以上的大木材,由村农业林业干事负责委员会审议,然后提交县农业林业办公室按规定审议处理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ວ່າດ້ວຍການວາງກົດລະບຽບ ໃນການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ ປະເພດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ຂອງບ້ານ

ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ແມ່ນມີສິດສະເໝີພາບ ໃນການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ຕາມເງື່ອນໄຂສະພາບຂອງແຕ່ລະຄອບຄົວ, ທຸກຄົນຕ້ອງເປັນເຈົ້າການ ໃນການປົກປັກຮັກສາ, ຟື້ນຟູ, ບູລະນະ ຊຶ່ງລະອຽດມີດັ່ງນີ້:

1. ຫ້າມຂຸດຄົ້ນໄມ້ ຫຼື ຕັດໄມ້ທຸກຊະນິດ ແລະ ຫ້າມບຸກລຸກຈັບຈອງເນື້ອທີ່ດິນທຳການຜະລິດ ຢູ່ໃນຂອບເຂດປ່າສະຫງວນ ແລະ ປ່າປ້ອງກັນ, ຢ່າງເດັດຂາດ, (ສ່ວນເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ທີ່ນອນຢູ່ໃນເຂດປ່າສະຫງວນ, ເຂດປ່າປ້ອງກັນ ຂອງບ້ານ ຕ້ອງໄດ້ເກັບກູ້ຕາມລະດູການ ຫຼື ເກັບແບບບໍ່ດັບສູນ);

2. ເຂດປ່າຊົມໃຊ້ຂອງບ້ານ ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້ປະຊາຊົນເຂົ້າເກັບກູ້ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ, ເກັບຜັກຫາຫໍ່, ນຳໃຊ້ໄມ້ປ່ອງ, ໄມ້ກິ່ງງ່າ ແລະ ໄມ້ຟືນ ເພື່ອຮັບໃຊ້ຊີວິດການເປັນຢູ່ ຂອງປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ຕາມຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ລະບຽບກົດໝາຍ, (ສ່ວນການເລື່ອຍໄມ້ປຸກສ້າງ ທີ່ມີຄວາມຈຳເປັນ ແມ່ນໃຫ້ສະເໜີຕໍ່ຈຸງານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ບ້ານ ແລ້ວນຳສະເໜີຕໍ່ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ຄົ້ນຄວ້າພິຈາລະນາຕາມລະບຽບການ);

3. ຫ້າມເກັບກູ້ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງແບບດັບສູນ ແລະ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ທີ່ໃກ້ສູນພັນ;

4. ຫ້າມຈູດປ່າຊະຊາຍ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດໄຟໄໝ້ລາມປ່າ;

5. ຫ້າມບຸກຄົນ, ຄອບຄົວຖາງປ່າເຮັດໄຮ່ ໃນເຂດທີ່ບໍ່ໄດ້ກຳນົດໃຫ້ ຫຼື ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ ຈຸງານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ບ້ານ, ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຖ້າລະເມີດຈະຖືກປັບໃໝ ຕາມລະບຽບການທີ່ວາງອອກ;

6. ຫ້າມຂຸດຄົ້ນ, ເກັບຊື້ໄມ້ ແລະ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ;

7. ສ່ວນຄົນບ້ານອື່ນ ທີ່ຕ້ອງການນຳໃຊ້ໄມ້ ໃນເຂດປ່າຊົມໃຊ້ຂອງບ້ານ ແລະ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ພາຍໃນບ້ານ ຕ້ອງປະຕິບັດດັ່ງນີ້:
- ຕ້ອງໄດ້ສະເໜີຜ່ານອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ຫຼື ຈຸງານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ບ້ານ ເພື່ອພິຈາລະນາ;
- ປະເພດໄມ້ກົມ, ໄມ້ຄໍ້າແບບ, ໄມ້ຟືນ, ໄມ້ປ່ອງ ແລະ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ຕ້ອງໄດ້ເສຍພັນທະໃຫ້ບ້ານ ຕາມຄວາມເໝາະສົມ;
- ປະເພດໄມ້ໃຫຍ່ ທີ່ມີເສັ້ນຜ່າສູນກາງແຕ່ 30 ຊັງຕີແມັດ ຂຶ້ນໄປ ແມ່ນຄະນະຮັບຜິດຊອບ ຈຸງານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ບ້ານ ພິຈາລະນາ ແລ້ວນຳສະເໜີຕໍ່ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ເປັນຜູ້ພິຈາລະນາແກ້ໄຂ ຕາມລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 4条

第4条 对违法者的措施
+ 违反各类森林和林地管理使用的行为。
1. 任何个人或家庭在森林、管理使用区、林产品中点火导致火势蔓延的,将被处以如下罚款:
- 第一种情况:在森林和采集林产品区域点火,如烧垦、烧园、为狩猎烧林、为牲畜提供草料烧林等,处以每公顷........基普的罚款;
- 第二种情况:烧林导致火势蔓延到他人的田地、稻田、房屋的,按实际损失价值罚款;
更严重的情况,移交主管部门立案处理。
2. 如果其他村的人偷采本村管理区域内自然生长的林产品,按当地市场实际价格罚款,并没收物品;
3. 个人或家庭偷采他人种植的林产品,按当地市场实际价格罚款,并没收物品。
+ 违反各类森林和林地管理使用规定的行为。
1. 个人、家庭或法人未经许可砍伐受管理和禁止的树种(天然林),按每立方米......基普罚款;同时没收物品并按规定立案;
2. 任何个人、家庭侵占保护区、防护林和村用林开垦农田、园地的,将被处以每公顷......基普的罚款,并按如下计算价格:
- 砍伐直径3-10厘米的树木,每棵......基普;
- 砍伐直径11-15厘米的树木,每棵......基普;
- 砍伐直径16-30厘米的树木,每棵......基普;
- 砍伐直径31厘米以上的树木,每棵......基普。
3. 个人、家庭拥有不符合规定的伐木机械的,将被处以......基普的罚款;若第二次发现,处以第一次罚款的两倍,同时没收物品立案,移交县级处理;
4. 个人、家庭破坏或移动村庄的标志、标牌、图纸的,将被处以如下罚款:
- 第一次处以......基普的罚款;
- 第二次处以第一次价值两倍的罚款。
+ 违反水生动物和野生动物管理使用的行为。
个人和法人猎捕受管理和禁止的水生动物和野生动物的,将被处以如下罚款:
- 使用炸药、化学物质、毒鱼药的,每次罚款......基普,同时没收物品并依法处理;
- 使用电鱼器的,每次罚款......基普,同时没收物品并依法处理;
- 在禁渔区使用各种工具如:网、罩、撒网、鱼笼或其他工具捕鱼的,每人每次罚款......基普,同时没收物品;若第二次发现,处以第一次罚款的两倍,同时没收物品;
- 如果发现未经许可猎捕受管理和禁止的动物,将按规定立案处理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ
+ ລະເມີດຕໍ່ການຄຸ້ມຄອງໃຊ້ປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ປະເພດຕ່າງໆ.
1. ບຸກຄົນ ຫຼື ຄອບຄົວໃດຈູດປ່າໄມ້, ເຂດຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ເຮັດໃຫ້ໄຟໄໝ້ລາມ ຈະຖືກປັບໃໝດັ່ງນີ້:
- ກໍລະນີ 1 ຈູດປ່າໄມ້ ແລະ ເຂດເກັບກູ້ ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ເຊັ່ນ: ຈູດໄຮ່, ຈູດສວນ, ຈູດປ່າເພື່ອລ່າສັດ, ຈູດໃຫ້ມີຫຍ້າລ້ຽງສັດ ແລະ ອື່ນໆ ແມ່ນໃຫ້ປັບໃໝ ................,.... ກີບ/ເຮັກຕາ;
- ກໍລະນີຈູດປ່າ ເຮັດໃຫ້ໄຟໄໝ້ລາມທົ່ງນາ, ຖຽງນາ, ເຮືອນຊານຜູ້ອື່ນ ປັບໃໝຕາມມູນຄ່າເສຍຫາຍຕົວຈິງ
ກໍລະນີຮ້າຍແຮງກວ່ານັ້ນ ແມ່ນສົ່ງໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ ດຳເນີນຄະດີ:
2. ຖ້າບ້ານອື່ນ ຫາກມາລັກລອບເກັບກູ້ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ທີ່ເກີດຕາມທຳມະຊາດ ໃນເຂດຄຸ້ມຄອງຂອງບ້ານ ແມ່ນຈະໄດ້ປັບໃໝ ຕາມລາຄາຕົວຈິງຂອງທ້ອງຕະຫຼາດ ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ;
3. ບຸກຄົນ ຫຼື ຄອບຄົວ ຫາກລັກລອບເກັບກູ້ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ ທີ່ບຸກຄົນປູກ ແມ່ນຈະຖືກປັບໃໝ ຕາມລາຄາຕົວຈິງຂອງທ້ອງຕະຫຼາດ ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ.
+ ລະເມີດຕໍ່ລະບຽບການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ ປະເພດປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ຕ່າງໆ.
1. ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ເລື່ອຍໄມ້ ປະເພດທີ່ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຫວງຫ້າມ (ໄມ້ທີ່ເກີດຈາກທຳມະຊາດ) ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ແມ່ນຈະຖືກປັບໃໝ ແມັດກ້ອນຕໍ່ ...........-. ກີບ; ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕາມລະບຽບການ;
2. ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວໃດບຸກລຸກຖາງປ່າເຮັດໄຮ່, ສວນ ໃນເຂດປ່າສະຫງວນ, ປ່າປ້ອງກັນ ແລະ ປ່າຊົມໃຊ້ຂອງບ້ານ ແມ່ນຈະຖືກປັບໃໝ .... ດດ ດດດ ດດ ດດວ ເດລະ ກີບ/ເຮັກຕາ ແລະ ຄິດໄລ່ລາຄາ ດັ່ງນີ້:
- ຫ້າຕ້າງໄມ້ທີ່ຖືກຖາງແຕ່ 3-10 ຊັງຕີແມັດ ຕົ້ນ/........,......... ກີບ;
- ຫ້າຕ້າງໄມ້ທີ່ຖືກຖາງແຕ່ 11-15 ຊັງຕີແມັດ ຕົ້ນ/..................- ກີບ;
- ຫ້າຕ້າງໄມ້ທີ່ຖືກຖາງແຕ່ 16-30 ຊັງຕີແມັດ ຕົ້ນ/................... ກີບ;
- ຫ້າຕ້າງໄມ້ທີ່ຖືກຖາງແຕ່ 31 ຊັງຕີແມັດຂຶ້ນໄປ ຕົ້ນ/............... ກີບ.
3. ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ ມີຈັກຕັດໄມ້ໄວ້ຄອບຄອງ ໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ຈະຖືກປັບໃໝ ເຄື່ອງ... ດດດ ດດດ ດຄະ ດາດາ ດາລາ ກີບ, ຖ້າພົບເຫັນຄັ້ງທີ່ 2 ແມ່ນຈະຖືກປັບໃໝສອງເທົ່າຕົວຂອງຄັ້ງທີ່ 1 ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງປະກອບຄະດີ ສົ່ງໃຫ້ຂັ້ນເມືອງ;
4. ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ ທຳລາຍ ຫຼື ຍ້າຍບ່ອນ ເຄື່ອງໝາຍ, ປ້າຍຕ່າງໆ, ແຜນວາດຂອງບ້ານ ຈະຖືກປັບໃໝຄື:
- ຄັ້ງທີ 1 ຈະຖືກປັບໃໝ ....
- ຄັ້ງທີ 2 ປັບໃໝ 2 ເທົ່າຂອງມູນຄ່າຄັ້ງທີ 1.
+ ການລະເມີດຕໍ່ການຄຸ້ມຄອງ, ນຳໃຊ້ສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ.
ບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ລ່າສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ ປະເພດຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຫວງຫ້າມ ແມ່ນຈະຖືກປັບໃໝດັ່ງລຸ່ມນີ້:
- ນຳໃຊ້ລະເບີດ, ສານເຄມີ, ຢາເບື່ອປາ ປັບໃໝ .................. ກີບ/ຄັ້ງ ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍ;
- ນຳໃຊ້ເຄື່ອງຊັອດປາ ຈະຖືກປັບໃໝ .............. .. ດດ, ດດ, ກີບ/ຄັ້ງ ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍ;
- ຫາປາຂອບເຂດວັງຫວງຫ້າມ ດ້ວຍການໃຊ້ອຸປະກອນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ຫ້າກາກ, ມອງ, ແຫ, ເບັດ ຫຼື ອຸປະກອນອື່ນໆ ແມ່ນຈະປັບໃໝ ... .... ກີບ/ຄົນ/ຄັ້ງ, ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ ຖ້າພົບເຫັນຄັ້ງທີ່ສອງປັບໃໝຄູນສອງຂອງຄັ້ງທີ່ໜຶ່ງ ພ້ອມທັງຍຶດຂອງກາງ;
- ຖ້າຫາກພົບເຫັນລ່າສັດປະເພດຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຫວງຫ້າມ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ແມ່ນຈະຖືກດຳເນີນຄະດີຕາມລະບຽບການ.

第ມາດຕາ 5条

第5条 对有成绩者的政策。
在管理、保护、可持续利用森林和林地方面有突出成绩者,将根据成功程度获得表扬和鼓励。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ.
ຜູ້ທີ່ມີຜົນງານດີເດັ່ນ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ນຳໃຊ້ປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ແບບຍືນຍົງ ຈະໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍ ແລະ ສົ່ງເສີມ ຕາມລະດັບຄວາມສຳເລັດ.

第ມາດຕາ 6条

第6条 本村森林和林地管理规定可以修改,如果某些条款仍不适合实际管理使用情况,老挝建国阵线及相关组织将负责研究并提出修订完善。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ກົດລະບຽບ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ຂັ້ນບ້ານ ສະບັບນີ້ ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ ຖ້າຫາກວ່າບາງຂໍ້ ຍັງບໍ່ແທດເໝາະກັບສະພາບການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ຕົວຈິງ, ອົງການຈັດຕັ້ງເຖົ້າແກ່ແນວໂຮມ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຈະເປັນຜູ້ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ນຳສະເໜີແກ້ໄຂປັບປຸງຄືນໃໝ່ໄດ້.

第ມາດຕາ 7条

第7条 本规定自签署之日起生效并适用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ກົດລະບຽບສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ແລະ ນຳໃຊ້ໄດ້ ນັບແຕ່ມື້ລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ.

第ມາດຕາ 8条

第8条 关于各方的权利和义务
8.1 县农林办公室

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ວ່າດ້ວຍສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ຂອງແຕ່ລະຝ່າຍ
8.1 ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ

第ມາດຕາ 9条

第9条 关于范围和方式

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ວ່າດ້ວຍ ຂອບເຂດ ແລະ ວິທີການ

第ມາດຕາ 10条

第10条 支付补贴

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການຊຳລະຄ່າຊຸກຢູ້

第ມາດຕາ 11条

第11条 如果合同一方未履行本合同,若造成损失,双方应协商寻求共同解决方案。在情况严重且无法共同解决时,应按照国家的程序和法律规定执行。但已签署本合同的一方,严禁未经合同另一方许可擅自更换或转让权利给他人代为履行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ໃນກໍລະນີຄູ່ຮ່ວມສັນຍາຫາກບໍ່ປະຕິບັດຕາມສັນຍາສະບັບນີ້, ຖ້າຫາກມີຜົນເສຍຫາຍເກີດຂຶ້ນ ທັງສອງຝ່າຍ ຕ້ອງໄດ້ປຶກສາຫາລືຊອກທາງອອກຮ່ວມກັນ. ໃນກໍລະນີທີ່ຮ້າຍແຮງ ແລະ ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂຮ່ວມກັນໄດ້ນັ້ນ ຈະຕ້ອງໄດ້ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນລະບຽບ ແລະ ກົດໝາຍຂອງບ້ານເມືອງ. ແຕ່ໃນກໍລະນີຜູ້ທີ່ໄດ້ເຊັນສັນຍາຮ່ວມ ໃນສັນຍາສະບັບນີ້ແລ້ວ ແມ່ນຫ້າມບໍ່ໃຫ້ມີການປ່ຽນແທນ ຫຼື ໂອນກຳມະສິດໃຫ້ຜູ້ອື່ນປະຕິບັດແທນຕົນ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກຄູ່ຮ່ວມສັນຍາ ຢ່າງເດັດຂາດ.

第ມາດຕາ 12条

第12条 本合同自双方共同签署之日起生效并适用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ສັນຍາສະບັບນີ້ມີຜົນສັກສິດ ແລະ ນຳໃຊ້ໄດ້ ນັບແຕ່ມື້ທັງສອງຝ່າຍໄດ້ລົງລາຍເຊັນຮ່ວມກັນ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译