关于13号国道南线(21公里至71公里)改善修复项目影响财产的补偿政策与补偿单价的决定——博利坎赛省他帕巴县那赛村、赛沙旺村(66公里至71公里)
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກ ໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້ (ກມ 21 ຫາ ກມ 71) ເຂດບ້ານນາໄຊ ແລະ ບ້ານໄຊສະຫວ່າງ (ກມ 66 ຫາ ກມ 71) ເມືອງທ່າພະບາດ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ
Decision on Compensation Policy and Rates for Property Affected by the Improvement and Rehabilitation Project of National Road 13 South (Km 21 to Km 71) – Nasa and Saysavang Villages, Thaphabat District, Bolikhamxay Province (Km 66 to Km 71)
简介
博利坎赛省颁布的决定,规定13号国道南线改善修复项目对他帕巴县那赛村、赛沙旺村民众财产(土地、建筑物、误工损失)造成影响的补偿政策、条件、补偿单价及核算方法,以公平、透明地保障受影响人的合法权益。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The decision issued by Bolikhamxay Province stipulates compensation policies, conditions, unit prices, and calculation methods for impacts on the property (land, buildings, and lost work time) of residents in Nasai and Saysavang villages, Thaphabat District, caused by the improvement and rehabilitation project of National Road 13 South, to protect the legitimate rights and interests of affected persons fairly and transparently.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍນະໂຍບາຍ, ເງື່ອນໄຂ, ລາຄາຊົດເຊີຍ ແລະ ວິທີການຄິດໄລ່ ສຳລັບຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ຊັບສິນ (ທີ່ດິນ, ອາຄານ, ການສູນເສຍລາຍໄດ້) ຂອງປະຊາຊົນບ້ານນາໄຊ ແລະ ບ້ານໄຊສະຫວ່າງ ເມືອງທ່າພະບາດ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງເສັ້ນທາງຫຼວງເລກທີ 13 ສາຍໃຕ້ ໃນແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ເພື່ອປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຢ່າງຍຸດຕິທຳ ແລະ ໂປ່ງໃສ.
条文
第1条
目的。本决定规定关于对博利坎赛省13号国道南线改善修复项目所影响财产的补偿政策、原则、规章、条件与办法及补偿单价,以符合法律和规章,旨在保护民众的合法权利和利益,保障平等、透明、公正且可核查;并按博利坎赛省各时期战略规划为发展建设作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ, ເງື່ອນໄຂ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາທົວແທນ ຕໍ່ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກ ໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 13 ໃຕ້, ຂອງແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ ເພື່ອໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ແນໃສ່ປົກປ້ອງສິດ, ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງປະຊາຊົນ, ຮັບປະກັນຄວາມສະເໝີພາບ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້; ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສ້າງສາພັດທະນາຕາມແຜນຍຸດທະສາດຂອງ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ໃນແຕ່ລະ ໄລຍະ.
第2条
补偿政策与补偿单价。对13号国道南线改善修复项目所影响财产的补偿政策与补偿单价,即对13号国道南线(21公里至71公里)改善修复项目、他帕巴县那赛村和赛沙旺村(66公里至71公里)受影响人确定补偿的条件和单价,所涉财产包含土地面积、建筑物及误工(机会成本)损失。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວຫ່ວຍທົດແທນ ນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວຫ່ວຍທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມ ແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດເລກທີ 3 ໃຕ້ ແມ່ນການກຳນົດເງືອນໄຂ ແລະ ລາຄາຫົວຫວຍທົດແທນຕໍ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນ ກະທົບ ຈາກໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 3 ໃຕ້ (ກມ 21 ຫາ ກມ 71) ເຂດບ້ານ ນາໄຊ ແລະ ບ້ານໄຊສະຫວ່າງ (ກມ 66 ຫາ ກມ 71) ເມືອງທ່າພະບາດ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ຊຶ່ງປະກອບມີເນື້ອທີ່ດິນ ສິ່ງປູກສ້າງ ແລະ ຄ່າເສຍໂອກາດ.
第3条
词语解释。本决定所用词语含义如下:一、13号国道南线改善修复项目:指按东盟公路标准改善道路,使其更能适应气候变化、提升道路承载能力,比原先更好;二、受影响人:指因发展项目活动而使某项财产受到损害的自然人、法人或组织;三、迁移:指将部分财产或仅将受影响财产从受影响区域迁出至不受影响区域;四、对受影响人的过渡期援助:指项目业主对受影响人——就房屋和店铺——在重建房屋或店铺、无法经营业务的过渡期间给予的援助;五、依法享有土地使用权:指依相关法律持有完整权属文件的自然人、法人或组织;六、城郊土地面积:指环绕城市中心区周边的土地区域,是建筑密度低于城区、有农业、手工业及二、三级工业活动、并有较多空地的区域;七、国道:指连接首都至省会、省与省之间的道路,主干战略道路,关乎国家整体利益、国防、维护治安及国家间利益,在经济社会方面具有重要性,并与国际口岸及跨国连接;八、国道地表保留区:指国道范围的划定,从道路中心线向外两侧各25米(二十五米);九、特别援助:指对被列为须迁移房屋及店铺类别的受影响人给予的实物或现金援助;十、收入损失:指在项目建设期间因停业造成的收入损失;十一、辅助建筑物:指厨房、房檐、店檐、卫生间、汽车修理店、围栏、围墙、棚屋;十二、公用设施系统:指供给必要公共服务便利的设施,如:电力、自来水、电话、国家干线(光缆)等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມບນາຍດັ່ງນີ້: 1. ໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດເລກທີ 13 ໃຕ້ ໜາຍເຖິງການປັບປຸງທາງໃຫ້ມີຄວາມທົນ ທານຕໍ່ການປ່ຽນແປງຕາມສະພາບດິນຟ້າອາກາດ ແລະ ການຍົກລະດັບຂີດຄວາມສາມາດຂອງການຮັບນ້ຳ ບັັກຂອງທາງ ຕາມມາດຕະຖານຂອງທາງຫຼວງອາຊຽນໃຫ້ດີຂຶ້ນກວ່າເກົ່າ; 2. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ບນາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍ ຕໍ່ຊັບສິນໃດ ຫຶງຈາກກິດຈະກຳ ຂອງໂຄງການພັດທະນາ; 3. ການຍົກຍ້າຍ ບນາຍເຖິງ ການຍົກຍ້າຍຊັບສິນບາງສ່ວນ ຫຼື ຍົກຍ້າຍສະເພາະຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບເທົ່າ ນັ້ນ ອອກຈາກພື້ນທີ່ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໄປຍັງພື້ນທີ່ ທີ່ບໍ່ຖືກຜົນກະທົບ; 4. ການຊ່ວຍເຫຼືອໃນໄລຍະຂ້າມຜ່ານຕໍ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ໜາຍເຖິງ ການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກເຈົ້າຂອງໂຄງການ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຕໍ່ເຮືອນ ແລະ ຮ້ານຄ້າ ໃນໄລຍະການກໍ່ສ້າງເຮືອນ ຫຼື ຮ້ານຄ້າຄືນໃບນ່ໃນໄລຍະ ທີ່ບໍ່ສາມາດດຳເນີນທຸລະກິດໄດ້; 5. ສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຕາມກົດໝາຍ ບນາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີເອກະສານສິດຄົບ ຖ້ວນຕາມກົດບນາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 6. ເນື້ອທີ່ດິນເຂດຊານເມືອງ ບນາຍເຖິງເຂດເນື້ອທີ່ດິນທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບເຂດອ້ອມໃຈກາງຕົວເມືອງ, ເປັນເຂດທີ່ມີ ຄວາມໜາແຫ້ນຂອງສິ່ງກໍ່ສ້າງຕຳກວ່າເຂດອ້ອມຕົວເມືອງ, ມີກິດຈະກຳ, ກະສິກຳ, ຫັດຖະກຳ ແລະ ໂຮງງານ ອຸດສາຫະກຳອັນດັບສອງ ແລະ ອັນດັບສາມ, ລວມທັງມີເຂດເປົາວ່າງຫຼາຍ; 7. ທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ໜາຍເຖິງ ທາງເຊື່ອມຈອດລະຫວ່າງ ນະຄອນຫຼວງໄປຫາເທດສະບານຂອງແຂວງ, ລະຫວ່າງແຂວງຫາແຂວງ, ທາງຍຸດທະສາດສາຍຫຼັກ ທີ່ໄດຕ້ຮັບຜິນປະໂທຍດລວມຂອງຊາດ, ວຽກງານປ້ອງ ກັນຊາດ, ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດລະຫວ່າງຊາດ ທັງມີຄວາມສຳຄັນທາງດ້ານ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ເຊື່ອມຈອດ ກັບດ່ານສາກົນ ແລະ ລະຫວ່າງປະເທດ; 8. ເຂດສະຫງວນ ຢູ່ຫຼ້າດິນຂອງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ໜາຍເຖິງ ການກຳນົດພື້ນທີ່ທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດມີ ລວງກວ້າງ ເບື້ອງລະ 25 ມ (ຊາວຫ້າ ແມັດ) ນັບແຕ່ໃຈກາງທາງອອກໄປ; 09. ການຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ ເພາຍເຖິງ ການຊ່ວຍເຫຼືອເປັນວັດຖຸງ ຫຼື ເປັນເງິນ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ຈັດຢູ່ ໃນປະເພດຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍເຮືອນ ແລະ ຮ້ານຄ້າບພົດຫຼັງ; 10. ການສູນເສຍລາຍໄດ້ ບນາຍເຖິງການສູນເສຍລາຍໄດ້ ຈາກການປິດກິດຈະການ ໃນໄລຍະການກໍ່ສ້າງໂຄງການ; 11. ສິ່ງປຸກສ້າງສຳຮອງ ໜາຍເຖິງ ເຮືອນຄົວ, ເທີບເຮືອນ, ເທີບຮ້ານ, ຫ້ອງນຳ, ຮ້ານສ້ອມແປງລົດ, ຮົ່ວ, ກຳແພງ, ຕູບ 12. ລະບົບສາທາລະນຸປະໂພກ ບນາບເຖິງ ການສະບນອງສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ທາງການບໍລິການສາທາລະນະ ທີ່ຈຳເປັນ ເຊັ່ນ: ໄຟຟ້າ, ນ້ຳປະປາ, ໂທລະສັບ, ສາຍສົ່ງແຫ່ງຊາດ (ສາຍໄຍແກ້ວ) ແລະ ອື່ນໆ. ມ້ ກ
第4条
国家政策。国家促进并为出资方投入该项目的发展提供便利,使其按目标、依法律和规章作出贡献。国家鼓励自然人、法人或组织为出资方和承建方提供便利,使其按计划组织实施。国家依法律和规章正确保护民众、法人及开发出资方的合法权利和利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ລັດ ສົ່ງເສີມ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ ຜູ້ໃຫ້ທຶນເຂົ້າໃນການພັດທະນາໂຄງການດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ໄປ ຕາມຈຸດປະສົງ, ປະກອບສ່ວນຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. ລັດ ຊຸກຍູ້ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ຜູ້ໃຫ້ທຶນ ແລະ ຜູ້ຮັບ ເ ຫົາກໍ່ສ້າງໃຫ້ໄດ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມແຜນການ. ລັດ ປົກປ້ອງສິດ, ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງປະຊາຊົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ທຶນພັດທະນາ ໃຫ້ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第5条
实施的基本原则。13号国道南线改善修复项目遵循以下基本原则:一、须正确符合国家政策、宪法、法律、规章及博利坎赛省绿色、可持续方向的经济社会发展规划;二、政府方、开发出资方与受影响人之间须协调配合、协商、参与;三、保障国家、集体、自然人、法人及组织的合法权益;四、保障平等、正确、透明、公开、公正且可核查。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການພື້ນຖານໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດເລກທີ 13 ໃຕ້ ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການພື້ນຖານດັ່ງນີ້: 1. ໃຫ້ຖືກຕ້ອງສອດຄ່ອງຕາມນະໂຍບາຍຂອງລັດ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ແຜນ ພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ ຂອງແຂວງບໍລິຄຳໄຊ; 2. ມີການປະສານສົມທົບ, ປຶກສາຫາລື, ເຂົ້າຮ່ວມລະຫວ່າງພາກລັດ, ຜູ້ໃຫ້ທຶນພັດທະນາ ແລະ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນ ກະທົບ; 3. ຮັບປະກັນສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ, ລວມບ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ; 4. ຮັບປະກັນຄວາມສະເບີພາບ , ຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບ ໄດ້ .
第6条
适用范围。本决定专门适用于13号国道南线(21公里至71公里)改善修复项目中民众的财产,涉及66公里至71公里区段两个村受影响的家庭,即:他帕巴县那赛村和赛沙旺村;至于国家公用设施系统,将与相关方协商,依规章组织实施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ແມ່ນນຳໃຊ້ສະເພາະຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນໃນໂຄງການປັບປຸງ ແລະ ສ້ອມແປງທາງຫຼວງ ແຫ່ງຊາດເລກທີ 13 ໃຕ້ ແຕ່ ກມ 21 ຫາ ກມ 71, ຊຶ່ງປະກອບມີຄອບຄົວທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຢູ່ໃນ 2 ບ້ານໃນ ໄລຍະ ກມ 66 ຫາ ກມ 71 ຄື: ບ້ານນາໄຊ ແລະ ບ້ານໄຊສະຫວ່າງ ເມືອງທ່າພະບາດ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ; ສຳລັບ ລະບົບສາທາລະນຸປະໂພກ ຂອງລັດ ຈະໄດ້ມີການປຶກສາຫາລືກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມ ລະບຽບການ. ບນວດທີ 2 ຮູບແບບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ, ປະເພດຊັບສິນ ແລະ ລະດັບຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ
第7条
对财产的影响形式。项目的实施将以两种形式对财产造成直接影响:一、永久影响:即对位于项目区域内财产的影响,受影响财产将永久丧失使用权,其使用权移交项目业主作为永久使用人;二、临时影响:即仅在建设期间使用该用地所造成的机会成本影响,项目建设完成后,项目业主须将其修复至原状、可供使用,并归还原业主继续使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຮູບແບບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການ ຈະມີຜົນກະທົບໂດຍກົງ ຕໍ່ຊັບສິນ ໃນ 2 ຮູບແບບຄື: 1. ຜົນກະທົບແບບຖາວອນ: ແມ່ນຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນທີ່ນອນໃນເຂດຂອງໂຄງການ, ຊັບສິນທີ່ຖືກຜົນກະທົບ ຈະສູນເສຍສິດນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນ ໂດຍຈະໄດ້ມອບສິດການນຳໃຊ້ ໃຫ້ກັບເຈົ້າຂອງໂຄງການເປັນຜູ້ນຳໃຊ້ແບບຖາວອນ; 2. ຜົນກະທົບແບບຊົ່ວຄາວ: ແມ່ນຜົນກະທົບຄ່າເສຍໂອກາດ ຈາກການນຳໃຊ້ພື້ນທີ່ໃນໄລຍະການກໍ່ສ້າງເທົ່ານັ້ນ ພາຍຫຼັງຈາກສຳເລັດການກໍ່ສ້າງໂຄງການ, ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຈະຕ້ອງໄດ້ປັບປຸງໃຫ້ຢູ່ໃນສະພາບເດີມ, ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ແລະ ສົ່ງຄືນເຈົ້າຂອງເດີມສືບຕໍ່ນຳໃຊ້.
第8条
财产类别。本项目区域内(他帕巴县那赛村和赛沙旺村,66公里至71公里)的财产,主要包含:土地面积、建筑物、公用设施系统等。一、土地类:指位于本项目区域内的土地,包括:建设用地,即用于建设、并须有建筑物坐落于该地块(采集数据时),或有权属文件载明为建设用地(但尚无建筑物)、且符合土地证核发规章原则者;二、建筑物类:包含房屋、商店、其他服务店铺,以及辅助建筑物(含厨房、房檐、店檐、卫生间、汽车修理店、围栏、围墙、棚屋);三、公用设施系统:包含电力、自来水、电话、国家干线(光缆)等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດຊັບສິນ ຢູ່ໃນຂົງເຂດໂຄງການນີ້ ບ້ານ ນາໄຊ ແລະ ບ້ານ ໄຊສະຫວ່າງ (ກມ 66 ຫາ ກມ 71) ເມືອງ ທ່າພະບາດ ແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ ປະກອບມີຊັບສິນຫຼັກ ຄື: ຊັບສິນປະເພດເນື້ອທີ່ດິນ, ສິ່ງປຸກສ້າງ, ລະບົບສາທາລະນຸປະໂພກ ແລະ ອື່ນໆ. ປະເພດເນື້ອທີ່ດິນ ແມ່ນເນື້ອທີ່ດິນ ທີ່ນອນໃນເຂດຂອງໂຄງການນີ້ປະກອບມີດັ່ງນີ້: 2. ະ, - ເນື້ອທີ່ດິນປຸກສ້າງ ແມ່ນເນື້ອທີ່ດິນທີ່ນຳໃຊ້ເພື່ອປຸກສ້າງ ແລະ ຕ້ອງປະກອບມີ ສິ່ງປຸກສ້າງຕັ້ງຢູ່ໃນ ເນື້ອທີ່ດິນຕອນນັ້ນໃນເວລາເກັບຂໍ້ມູນ ຫຼື ມີເອກະສານສິດລະບຸເປັນເນື້ອທີ່ດິນປຸກສ້າງ (ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນ ມີສິ່ງປຸກສ້າງ) ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບຫຼັກການອອກໃບຕາດິນ; ຂ. ຊັບສິນປະເພດສິ່ງປຸກສ້າງ ປະກອບມີ: ເຮືອນ, ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງ, ຮ້ານບໍລິການອື່ນໆ ແລະ ສິ່ງປຸກສ້າງສຳຮອງປະກອບມີ: ເຮືອນຄົວ, ເທີບເຮືອນ, ເທີບຮ້ານ, ຫ້ອງນ້ຳ, ຮ້ານສ້ອມແປງລົດ, ຮົ້ວ, ກຳແພງ, ຕູບ; 3. ລະບົບສາທາລະນຸປະໂພກ ປະກອບມີ: ໄຟຟ້າ, ນ້ຳປະປາ, ໂທລະສັບ, ສາຍສົ່ງແຫ່ງຊາດ (ສາຍໄຍແກ້ວ) ແລະ ອື່ນໆ.
第9条
受影响人的等级。项目受影响人指因项目活动而受影响的自然人、法人、社区、国家集体财产,分为多个不同等级:一、第1级——被迁移安置者,列为高度影响类,即对房屋或店铺受影响、剩余面积不足以继续居住、必须从原址迁往邻近新址者;二、第2级——中度受影响者,即对财产受影响达到或超过其现有所拥有财产总量10%以上者;三、第3级——轻度受影响者,即受影响轻微、对财产受影响在其现有所拥有财产总量10%以下者。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລະດັບຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ຊຸມຊົນ, ຊັບສິນລວມຂອງລັດ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກກິດຈະກຳຂອງໂຄງການ ຊຶ່ງມີຫຼາຍລະດັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນດັ່ງນີ້: 1. ລະດັບທີ 1 ຜູ້ຖືກຍົກຍ້າຍຈັດສັນ ຖືວ່າຈັດຢູ່ໃນປະເພດຜົນກະທົບລະດັບສູງ ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ເຮືອນ ຫຼື ຮ້ານ ຊຶ່ງເນື້ອທີ່ຍັງເຫຼືອບໍ່ພຽງພໍໃນການຢູ່ອາໄສຕໍ່ໄປໄດ້ ຈຳເປັນຕ້ອງຍົກຍ້າຍອອກຈາກບ່ອນເດີມໄປຢູ່ບ່ອນໃໝ່ທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງ; 2. ລະດັບທີ 2 ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບລະດັບປານກາງ ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ ເທົ່າກັບ ຫຼື ຫຼາຍກວ່າ 10% ຂຶ້ນໄປຂອງຈຳນວນຊັບສິນທັງໝົດທີ່ດອບຄອງໃນປະຈຸບັນ; 3. ລະດັບທີ 3 ຜູ້ຖືກກະທົບລະດັບເບົາ ແມ່ນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບເບົາບາງ, ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ຊັບສິນ 10% ລົງມາຂອງຈຳນວນຊັບສິນທັງໝົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຄອບຄອງໃນປະຈຸບັນ. ໝວດທີ 3 ນະໂຍບາຍ ແລະ ເງື່ອນໄຂ ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
第10条
赔偿损失政策。受影响人将获得以下补偿政策:一、依法享有土地使用权、丧失全部土地或80%以上、剩余土地无法再使用的受影响人,项目业主须全额赔偿损失;二、依法享有土地使用权、仅丧失某部分土地、剩余土地仍可使用的受影响人,项目业主须就所丧失部分以核算的现金价值赔偿,对仍可使用的剩余土地,受影响人须由项目业主重新获发该地块正确完整的土地使用权文件,因变更土地使用权而产生的各项费用全部由项目业主承担;三、丧失全部或部分建筑物者,项目业主须以该建筑物的重置价值向享有该建筑物所有权的受影响人赔偿,不扣除折旧,也不对残余物料扣减补偿;四、在向受影响人执行赔偿的一切情形下,项目业主须与省级赔偿负责委员会协调配合,按赔偿计划跟踪检查、核实正确完整;五、与他人或某组织存在争议的财产,须就影响损失数额制作笔录留存,待争议解决完毕后再呈请补偿;六、补偿单价的核算见本决定第16条;七、特别援助即对条件齐备的家庭给予以现金形式的特别援助,条件为:(1)被迁移房屋的家庭,按420,000基普/月/人的标准援助,按时段直至能建成新房,但不超过3个月;(2)弱势家庭,按420,000基普/月/人的标准援助,按该弱势家庭受影响区段道路建设修复的实际时段,但不超过3个月;(3)迁移商店及各类服务店铺的家庭,按420,000基普/月/人的标准援助,按为道路建设修复而搬迁店铺的实际时段,不超过3个月;八、商店及服务店铺将就项目建设期间无法开业的误工收入损失获得补偿,按实际停业时段核算(依与实际受影响人协商并制作笔录),即以按缴税计算的利润价值(约为营业额的1%—3%,视业务和服务类别而定,按月计),折算为按日平均价,再乘以丧失收入创造机会的时段(天数),作为核算误工收入损失补偿的基础;九、受影响的排水管不予补偿,但项目方将协助重新安装管道,该管道须由民众自购,并按技术合理性及实际排水情况扩建(管径约φ60—φ80);十、若小巷(入村道)及入寺道路的标高低于新建道路、无法如旧顺畅进出,项目方须将该入巷道路抬高至与新路相齐,以便能如旧正常通行;十一、位于国道保留区内的树木、花卉或观赏树木,不予补偿;十二、各类广告牌,无论是否经省宣传文化与旅游厅、省公共工程与运输厅正式批准,均须由广告牌业主自行迁移,项目不予任何补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ຜູ້ທີໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈະໄດ້ຮັບນະໂຍບາຍການທົດແທນດັ່ງນີ້: ]. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ກ່ຽວກັບ ສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຖືກຕ້ອງຕາມກົດບນາຍ ທີ່ສູນເສຍເນື້ອທີ່ດິນທັງພົດ ຫຼື 80% ຂຶ້ນໄປ, ສ່ວນເນື້ອທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ອີກ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າ ເສຍຫາຍທັງຫົດ; 2. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜິນກະທົບ ກ່ຽວກັບ ສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຖືກຕ້ອງຕາມກົດບນາຍ ຫາກໄດ້ສູນເສຍເນື້ອທີ່ດິນພຽງ ສ່ວນໃດໜຶ່ງ, ສ່ວນເນື້ອທີ່ດິນທີ່ຍັງເຫຼືອສາມາດນຳໃຊ້ ໄດ້ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໃນສ່ວນທີ່ໄດ້ສູນເສຍນັ້ນ ດ້ວຍມູນຄ່າເປັນເງິນທີຄິດໄລ່ໄວ້ , ສ່ວນເນື້ອທີ່ດິນ ທີ່ຍັງເຫຼືອທີ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຕ້ອງໄດ້ຮັບເອກະສານກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນຕອນນັ້ນຄືນໃຫ່ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ໂດຍເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຕ້ອງເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຕ່າງໆທັງຫົດ ທີ່ເກີດຂຶ້ນຈາກ ການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນ; ແກ ຜູ້ທີ່ສູນເສຍສິ່ງປຸກສ້າງທັງຫົດ ຫຼື ບາງສ່ວນ ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຕ້ອງໄດ້ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ດ້ວຍມູນຄ່າ ປ່ຽນແທນຂອງສິ່ງປຸກສ້າງດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງກຳມະສິດຂອງສິ່ງປຸກສ້າງ ນັ້ນ ໂດຍບໍ່ມີການທັກຄ່າຫຼຸ້ຍຫ້ຽນ ຫຼື ບໍ່ມີການຫຼຸດຄ່າທົດແທນສຳລັບວັດຖຸທີ່ບັງເຫຼືອ; 4. ການປະຕິບັດການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໃນທຸກໆກໍລະນີ ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຕ້ອງໄດ້ປະສານສົມທົບກັບ ຄະນະຮັບຜິດຊອບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຂັ້ນແຂວງ ເພື່ອຕິດຕາມ ກວດກາ, ຢັ້ງຢືນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ຕາມແຜນທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ; #" ແຮ 4 5. ຊັບສິນທີ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງກັບບຸກຄົນອືນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດຫຶຶ່ງ ຕ້ອງໄດ້ສ້າງບົດບັນທຶກຕົວເລກຜົນກະທົບ ຄ່າເສຍຫາຍ ໄວ້, ພາຍຫຼັງທີ່ສຳເລັດການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງແລ້ວ ຈຶ່ງໃຫ້ສະເຫີຂໍການທົດແທນ; 6. ການຄິດໄລ່ລາຄາຫົວຫ່ວຍທົດແທນ ໄດ້ກຳນົດໃວ້ໃນມາດຕາ !6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; 7. ການຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ ແມ່ນການຊ່ວຍຄອບຄົວທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ຈຶງຈະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອພິເສດ ໃນຮູບແບບເປັນເງິນຕາມເງື່ອນໄຂຄື: (!) ເປັນຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍເຮືອນ, ຊຶ່ງຈະມີການຊ່ວຍເຫຼືອໃນອັດຕາ 420.000 ກີບ/ເດືອນ/ຄົນ ຕາມໄລຍະເວລາຈົນສາມາດປຸກສ້າງເຮືອນໃຫ່ສຳເລັດ ຊຶ່ງບໍ່ເກີນ 3 ເດືອນ; (2) ເປັນຄອບຄົວຜູ້ດ້ອຍໂອກາດ, ຊຶງຈະມີການຊ່ວຍເຫຼືອໃນອັດຕາ 420.000 ກີບ/ເດືອນ/ຄົນ ຕາມ ໄລຍະເວລາຕົວຈິງຂອງການກໍ່ສ້າງ ແລະ ສ້ອມແປງເສັ້ນທາງ ໃນເຂດທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຂອງຄອບ ຄົວຜູ້ດ້ອຍໂອກາດ ດັ່ງກ່າວ ແຕ່ບໍ່ເກີນ 3 ເດືອນ; (3) ເປັນຄອບຄົວທີ່ຍົກຍ້າຍຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການຕ່າງໆ, ຊຶ່ງຈະມີການຊ່ວຍເຫຼືອໃນອັດຕາ 420.000 ກີບ/ເດືອນ/ຄົນ ຕາມໄລຍະເວລາການຍ້າຍຮ້ານຕົວຈິງ ເພື່ອການກໍ່ສ້າງ ແລະ ສ້ອມແປງ ເສັ້ນທາງ ບໍ່ເກີນ 3 ເດືອນ; 8. ຮ້ານຄ້າ ແລະ ຮ້ານບໍລິການ ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍໂອກາດລາຍໄດ້ ໃນຊ່ວງໄລຍະດຳເນີນການ ກໍ່ສ້າງໂຄງການທີ່ບໍ່ສາມາດເປີດໃຫ້ບໍລິການໄດ້ ຊຶ່ງຈະມີການຄິດໄລ່ຕາມໄລຍະເວລາການປິດຮ້ານຕົວຈິງ (ຕາມການປຶກສາຫາລື ແລະ ເຮັດບົດບັນທຶກກັບຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕົວຈິງ) , ໂດຍຈະເອົາມູນຄ່າກຳໄລທີ່ ຄິດໄລ່ລຽງຈາກການມອບຈ່າຍອາກອນ (ປະມານ |-3% ຕາມປະເພດຂອງທຸລະກິດ ແລະ ບໍລິການ) ທີ່ ເປັນລາຍເດືອນ ອອກມາເປັນຄ່າສະເລ່ຍເປັນວັນມາຄູນໃຫ້ ໄລຍະທີ່ເສຍໂອກາດ (ມື້) ການສ້າງລາຍໄດ້ມາ ເປັນພື້ນຖານ ໃນການຄິດໄລ່ການທົດແທນຄ່າເສຍໂອກາດລາຍໄດ້ ໃນຊ່ວງໄລຍະທີ່ບໍ່ສາມາດດາເນີນທຸລະ ກິດໄດ້; 9. ທໍ່ລະບາຍນ້ຳ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈະບໍ່ມີການທົດແທນຄືນ ແຕ່ທາງໂຄງການຈະຊ່ວຍເຫຼືອໃນການຕິດຕັ້ງ ທໍຄືນໃຫ່ ຊຶ່ງທໍ່ດັ່ງກ່າວຈະຕ້ອງເປັນຂອງປະຊາຊົນຊື້ມາເອງ ຊຶ່ງຂະຫພພາດຕາມຄວາມເໜະສົມ ດ້ານວິຊາ ການ ແລະ ການລະບາຍນ້ຳຕົວຈິງ (ຂະໜາດທ 8 60 - 0 80); ]0. ຖ້າວ່າທາງຊອຍ (ທາງເຂົ້າບ້ານ) ແລະ ທາງເຂົ້າວັດ ມີລະດັບທີ່ຕຳກວ່າທາງທີ່ກໍ່ສ້າງໃໜ ແລະ ບໍ່ສາມາດເຂົ້າ ອອກໄດ້ສະດວກຄືເກົ່າ ທາງໂຄງການຈະຕ້ອງໄດ້ບັບຄວາມສູງຂອງທາງເຂົ້າຊອຍນັ້ນ ໃຫ້ພຽງທາງໃຫ່ ເພືອໃຫ້ສາມາດທ່ຽວໄດ້ເປັນປົກກະຕິຄືເກົ່າ; | ]. ຕົ້ນໄມ້, ດອກໄມ້ ຫຼື ຕົ້ນໄມ້ປະດັບ ທີ່ນອນໃນເຂດສະຫງວນຂອງທາງຫຼວງແຫ່ງຊາດ ແມ່ນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບ ການທົດແທນ; ]2. ປ້າຍໂຄສະນາຕ່າງໆທີ່ໄດ້ຮັບ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຢ່າງຖືກຕ້ອງຈາກພາກລັດ ກໍຄືຈາກພະແນກຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ແລະ ພະແນກໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ແມ່ນຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການຍົກຍ້າຍອອກໄປຕ້ວຍເຈົ້າຂອງປ້າຍເອງ ໂດຍບໍ່ມີການທົດແທນໃດໆຈາກ ໂຄງການ.
第11条
对受影响人财产登记造册的条件。那赛村和赛沙旺村(66公里至71公里)受影响人的登记条件详列如下:一、须为位于项目区域内的财产;二、须为依法持有土地使用权证明文件的土地;三、对建筑物,须为可使用的建筑物。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂການຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນຕໍ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ເງື່ອນໄຂການຂຶ້ນບັນຊີຕໍ່ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ ໃນເຂດ ບ້ານນາໄຊ ແລະ ບ້ານໄຊສະຫວ່າງ (ກມ 66 ຫາ ກມ 71) ເມືອງທ່າພະບາດ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ມີລາຍລະອຽດດັງນີ: 1. ຕ້ອງແມ່ນ ຊັບສິນທີ່ນອນຢູ່ໃນເຂດໂຄງການ; 2. ຕ້ອງແມ່ນ ເນື້ອທີ່ດິນທີ່ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນ ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ; 3. ສຳລັບສິ່ງປຸກສ້າງ ຕ້ອງແມ່ນສິ່ງປຸກສ້າງທີ່ສາມາດນຳໃຊ້ ໄດ້.
第12条
对受影响财产予以补偿的条件。因项目发展而受影响、有权获得补偿的财产如下:—须为2022年9月28日项目启动公告日之前已存在的财产;—已登记造册;—已获相关委员会确认。对项目启动公告日之后新出现、或未经委员会确认的财产,不予考虑补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂການທົດແທນຕໍ່ຊັບສິນໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການພັດທະນາໂຄງການ ທີ່ມີສິດໄດ້ຮັບການທົດແທນ ມີຄືດັ່ງນີ້: - ຕ້ອງແມ່ນຊັບສິນທີ່ມີກ່ອນມືປະກາດເລີ່ມຕົ້ນໂຄງການ ໃນວັນທີ 28 ກັນຍາ 2022; - ໄດ້ຮັບການຂຶ້ນບັນຊີ; - ໄດ້ມີການຮັບຮອງຈາກຄະນະກຳມະການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ . ສຳລັບຊັບສິນ ທີ່ເກີດຂຶ້ນພາຍຫຼັງມືປະກາດເລີ່ມຕົ້ນໂຄງການ ຫຼື ບໍ່ຜ່ານການຮັບຮອງຈາກຄະນະ ກຳມະການຈະບໍ່ໄດ້ຮັບພິຈາລະນາທົດແທນ.
本页展示前 12 条,全文共 41 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读