关于对持有尚未依法缴纳关税—税款车辆者进行检查并采取措施的命令

ຄຳສັ່ງ ວ່າດ້ວຍ ການກວດກາ ແລະ ປະຕິບັດມາດຕະການ ຕໍ່ຜູ້ມີພາຫະນະໄວ້ຄອບຄອງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ເສຍພາສີ-ອາກອນຕາມລະບຽບກົດໝາຍ

Order on Inspection and Measures Against Vehicles Held Without Lawfully Paid Customs Duties and Taxes

简介

乌多姆塞省省长发布命令,要求持有未依法缴纳关税车辆的人员限期两个月内主动申报缴税、合法上牌,并部署各部门拦截走私、对违规者采取严厉措施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Oudomxay Province issued an order requiring persons holding vehicles with unpaid customs duties to voluntarily declare and pay taxes and legally register within two months, and deploying departments to intercept smuggling and take strict measures against violators.

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳສັ່ງຂອງເຈົ້າແຂວງອຸດົມໄຊ ກຳນົດໃຫ້ຜູ້ຖືຄອງພາຫະນະທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຊຳລະພາສີຕາມກົດໝາຍ ຕ້ອງມາລາຍງານ ແລະ ຊຳລະພາສີ ແລະ ຂຶ້ນທະບຽນໃຫ້ຖືກຕ້ອງພາຍໃນ 2 ເດືອນ ພ້ອມທັງມອບໝາຍໃຫ້ຂະແໜງການຕ່າງໆ ສະກັດກັ້ນການຄ້າຂາຍທີ່ຜິດກົດໝາຍ ແລະ ດຳເນີນມາດຕະການຢ່າງເຂັ້ມງວດຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ.

条文

第1条

乌多姆塞省,编号:.../ອຊ。乌多姆塞,日期:...。命令。关于对持有尚未依法缴纳关税—税款车辆者进行检查并采取措施。致:乌多姆塞省的工作人员、军人、警察、自然人、法人及各组织。—依据第68/ສພຊ号、2015年12月14日《地方行政法》;—依据第81/ສພຊ号、2020年6月29日《关税法》;—依据第20/ນຍ号、2021年10月8日《关于对以不正当方式进口和使用各类车辆者进行检查并采取措施的命令》。乌多姆塞省过去整治不正当进口车辆,是按照总理2021年10月8日第20号命令、依照中央和省所颁布的整治经济财政困难国家议程执行的;过去整治取得了相当成效,按已登记造册的车辆数量解决了大量问题,但至今省内仍有大量不正当进口的车辆。因此,为继续执行国家议程所规定的工作,决定继续整治不正当进口车辆,要求持有不正当进口车辆者将车辆送去申报缴纳关税—税款,并在两个月期限内依照法律和规章办理合法上牌。省长发出命令:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ແຂວງອຸດົມໄຊ, ເລກທີ:.../ອຊ. ອຸດົມໄຊ, ວັນທີ:.... ຄຳສັ່ງ. ກ່ຽວກັບການກວດກາ ແລະ ດຳເນີນມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ຖືຄອງພາຫະນະທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະພາສີ-ອາກອນຕາມກົດໝາຍ. ເຖິງ: ພະນັກງານ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ, ບຸກຄົນທຳມະດາ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆ ໃນແຂວງອຸດົມໄຊ. - ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ສະບັບເລກທີ 68/ສພຊ, ລົງວັນທີ 14 ທັນວາ 2015; - ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍພາສີ-ອາກອນ ສະບັບເລກທີ 81/ສພຊ, ລົງວັນທີ 29 ມິຖຸນາ 2020; - ອີງຕາມຄຳສັ່ງສະບັບເລກທີ 20/ນຍ, ລົງວັນທີ 8 ຕຸລາ 2021 ກ່ຽວກັບການກວດກາ ແລະ ດຳເນີນມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ນຳໃຊ້ພາຫະນະທຸກປະເພດໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ແຂວງອຸດົມໄຊ ໄດ້ດຳເນີນການແກ້ໄຂບັນຫາພາຫະນະນຳເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນໄລຍະຜ່ານມາ, ໂດຍປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງສະບັບເລກທີ 20 ຂອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ລົງວັນທີ 8 ຕຸລາ 2021 ແລະ ຕາມວາລະແຫ່ງຊາດ ເພື່ອແກ້ໄຂຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ການເງິນ ທີ່ສູນກາງ ແລະ ແຂວງໄດ້ວາງອອກ; ການແກ້ໄຂໃນໄລຍະຜ່ານມາໄດ້ຮັບຜົນສຳເລັດພໍສົມຄວນ, ໄດ້ແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້ຫຼາຍຕາມຈຳນວນພາຫະນະທີ່ໄດ້ລົງທະບຽນ, ແຕ່ມາຮອດປະຈຸບັນ ຍັງມີພາຫະນະນຳເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍຢູ່ໃນແຂວງ. ດັ່ງນັ້ນ, ເພື່ອສືບຕໍ່ປະຕິບັດວຽກງານທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນວາລະແຫ່ງຊາດ, ຈຶ່ງຕັດສິນໃຈສືບຕໍ່ແກ້ໄຂບັນຫາພາຫະນະນຳເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ຖືຄອງພາຫະນະນຳເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ ນຳເອົາພາຫະນະໄປແຈ້ງຊຳລະພາສີ-ອາກອນ ແລະ ດຳເນີນການຈົດທະບຽນໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ 2 ເດືອນ. ເຈົ້າແຂວງອຸດົມໄຊ ອອກຄຳສັ່ງ:

第2条

要求全体民众、工作人员、军人、警察、自然人、法人及组织提高警觉,将其所持有的车辆送去依法正确申报缴税;同时,责成各厅、与厅同级机构及7个县牵头,在各自职责范围内拦截走私进口及不正当使用车辆的行为,自本命令发出之日起至2023年9月30日止坚决予以解决;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປະຊາຊົນ, ພະນັກງານ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ, ບຸກຄົນທຳມະດາ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທັງໝົດ ເພີ່ມທະວີຄວາມລະມັດລະວັງ, ນຳເອົາພາຫະນະທີ່ຕົນຖືຄອງໄປຊຳລະພາສີໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ມອບໃຫ້ບັນດາກົມ, ອົງການທຽບເທົ່າກົມ ແລະ 7 ເມືອງ ເປັນເຈົ້າການ, ໃນຂອບເຂດໜ້າທີ່ຂອງຕົນ, ສະກັດກັ້ນການນຳເຂົ້າທີ່ຜິດກົດໝາຍ ແລະ ການນຳໃຊ້ພາຫະນະທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫານີ້ຢ່າງເດັດຂາດ ນັບແຕ່ວັນທີອອກຄຳສັ່ງນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ ຈົນຮອດວັນທີ 30 ກັນຍາ 2023;

第3条

呼吁持有尚未上牌、使用假牌照、已从国有资产账册中核销但尚未缴税的车辆,以及走私进口车辆者,迅速行动起来,自愿将车辆送交相关执法人员申报缴税,以便依照法律和规章办理;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ທີ່ຖືຄອງພາຫະນະທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນ, ໃຊ້ປ້າຍທະບຽນປອມ, ໄດ້ຖືກຕັດອອກຈາກບັນຊີຊັບສິນຂອງລັດ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະພາສີ, ຕະຫຼອດຮອດພາຫະນະທີ່ຖືກນຳເຂົ້າໂດຍຜິດກົດໝາຍ, ໃຫ້ດຳເນີນການໂດຍດ່ວນ, ນຳສົ່ງພາຫະນະໂດຍສະໝັກໃຈ ໃຫ້ແກ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ຜູ້ມີໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ ເພື່ອດຳເນີນການແຈ້ງ ແລະ ຊຳລະພາສີ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;

第4条

任何人持有不正当车辆,若逾期不申报缴税,一旦执法检查人员查获,将采取严厉措施,不予宽限处理或政策照顾,须予扣留,并依照法律和规章所定,仅按司法程序处理;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜູ້ໃດຖືຄອງພາຫະນະທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຖ້າບໍ່ຍື່ນແຈ້ງຊຳລະພາສີພາຍໃນເວລາທີ່ກຳນົດ, ເມື່ອເຈົ້າໜ້າທີ່ກວດກາບັງຄັບໃຊ້ກົດໝາຍກວດພົບ, ຈະດຳເນີນມາດຕະການຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ບໍ່ມີການຜ່ອນຜັນ ຫຼື ນະໂຍບາຍພິເສດ, ຕ້ອງຍຶດຄືນ, ແລະ ດຳເນີນການຕາມຂັ້ນຕອນທາງຕຸລາການເທົ່ານັ້ນ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ;

第5条

责成省财政厅牵头,会同相关方组织实施,对每辆已正确、完整缴税的车辆办理文件正确性登记核实,并作为参谋部门汇总该项工作的实施成果,按周、月经常性地向上级报告,严格按各自的权责组织实施;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມການເງິນແຂວງເປັນຜູ້ນຳໜ້າ, ຮ່ວມກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ດຳເນີນການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງເອກະສານສຳລັບລົດແຕ່ລະຄັນທີ່ໄດ້ຊຳລະພາສີຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ, ແລະ ເປັນຫົວໜ່ວຍທີ່ປຶກສາສະຫຼຸບຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານນີ້, ລາຍງານຕໍ່ຂັ້ນເທິງເປັນປະຈຳຕາມອາທິດ ແລະ ເດືອນ, ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດຕາມສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງແຕ່ລະຝ່າຍ;

第6条

责成公共工程与运输厅为车辆检查提供便利,出具车辆技术合格证,以备办理缴税文件及正确办理车辆上牌文件;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການກວດກາພາຫະນະ, ອອກໃບຢັ້ງຢືນຄຸນນະພາບເຕັກນິກຂອງພາຫະນະ ເພື່ອກຽມໃຊ້ໃນການດຳເນີນເອກະສານຊຳລະພາສີ ແລະ ດຳເນີນເອກະສານທະບຽນພາຫະນະໃຫ້ຖືກຕ້ອງ;

第7条

责成省税务-关税部门按以下步骤办理:询问、采集车辆来源信息、办理依法正确的缴税文件;同时进行巡查,并会同相关方经常性地深入进口车销售店检查;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ຂະແໜງການພາສີ-ອາກອນຂອງແຂວງ ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນດັ່ງນີ້: ສອບສວນ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງພາຫະນະ, ດຳເນີນການເຮັດເອກະສານຊຳລະພາສີ-ອາກອນໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ; ພ້ອມທັງດຳເນີນການກວດກາ ແລະ ຮ່ວມກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເຂົ້າໄປກວດກາຮ້ານຂາຍພາຫະນະນຳເຂົ້າ ຢ່າງເປັນປະຈຳ;

第8条

责成省治安(ປກສ)执法人员设立检查点,检查不正当车辆,采集统计数据,并与车主制作笔录,同时对违规者采取措施;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ພະນັກງານບັງຄັບໃຊ້ກົດໝາຍຂອງກອງບັນຊາການປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບແຂວງ (ປກສ) ຈັດຕັ້ງດ່ານກວດກາ, ກວດກາພາຫະນະທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນສະຖິຕິ, ແລະ ຈັດທຳບົດບັນທຶກກັບເຈົ້າຂອງພາຫະນະ, ພ້ອມທັງດຳເນີນມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ;

第9条

责成省军事指挥部按其职责,作为成员参与组织实施整治不正当进口车辆工作;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກອງບັນຊາການທະຫານແຂວງ ຕາມໜ້າທີ່ຂອງຕົນ, ເຂົ້າຮ່ວມເປັນສະມາຊິກໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການແກ້ໄຂບັນຫາພາຫະນະທີ່ຖືກນຳເຂົ້າໂດຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ;

第10条

各相关部门按各自职责,严格遵照相关法律和规章执行;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ແຕ່ລະພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຕາມໜ້າທີ່ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງເຄັ່ງຄັດ;

第11条

在执行本命令过程中,应在整治委员会内部进行协商,如遇困难,经省财政厅向省长报告,以请示组织实施的方针;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃນການປະຕິບັດຄຳສັ່ງນີ້, ຕ້ອງມີການປຶກສາຫາລືພາຍໃນຄະນະກຳມະການປັບປຸງ, ຖ້າມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ໃຫ້ລາຍງານຜ່ານກົມການເງິນແຂວງໄປຍັງເຈົ້າແຂວງ ເພື່ອຂໍຄຳຊີ້ນຳໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ;

第12条

本命令自签署之日起生效。(落款:省长 本江·拉辛通[ບຸນຄຽງ ທຼາຊຽນທະ]。)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ. (ລົງນາມ: ເຈົ້າແຂວງ ບຸນຄຽງ ທຼາຊຽນທະ).

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译