关于水质管理与废水排放的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບນ້ຳ ແລະ ການປ່ອຍນໍ້ຳເປື້ອນ
Decision on Water Quality Management and Wastewater Discharge
简介
自然资源与环境部就水质管理及废水排放作出规定,明确调查登记、管理计划、保护修复与监测、排放许可的条件程序、专业检查及收费等制度,确保废水经处理达到国家环境标准后方可排入自然水体。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
Regulation of the Ministry of Natural Resources and Environment on water quality management and wastewater discharge, specifying systems for survey registration, management plans, protection and restoration, monitoring, conditions and procedures for discharge permits, professional inspections, and fees, ensuring wastewater is treated to meet national environmental standards before discharge into natural water bodies.
ບົດສະຫຼຸບ
ກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ກຳນົດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບນ້ຳ ແລະ ການລະບາຍນ້ຳເສຍ, ຊີ້ແຈງການສຳຫຼວດຈົດທະບຽນ, ແຜນການຄຸ້ມຄອງ, ການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ຟື້ນຟູ, ການຕິດຕາມກວດກາ, ເງື່ອນໄຂ ແລະ ຂັ້ນຕອນການອະນຸຍາດລະບາຍນ້ຳເສຍ, ການກວດກາວິຊາການ ແລະ ການເກັບຄ່າທຳນຽມ, ຮັບປະກັນໃຫ້ນ້ຳເສຍຜ່ານການບຳບັດໄດ້ມາດຕະຖານສິ່ງແວດລ້ອມແຫ່ງຊາດກ່ອນຈຶ່ງລະບາຍລົງແຫຼ່ງນ້ຳທຳມະຊາດ.
条文
第1条
目的。本决定规定有关水质管理及废水排放不得超过国家环境标准的规章、办法、程序与措施,以确保水质良好、符合绿色与可持续方向,旨在减少对水源、水资源及生态系统将产生的污染,不影响人、动物、植物及其他生物的健康,为国家经济社会发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ຄຳສັ່ງນີ້ກຳນົດລະບຽບການ, ວິທີການ, ຂັ້ນຕອນ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບນ້ຳ ແລະ ການປ່ອຍນ້ຳເສຍ ໃຫ້ບໍ່ເກີນມາດຕະຖານສິ່ງແວດລ້ອມແຫ່ງຊາດ ເພື່ອຮັບປະກັນຄຸນນະພາບນ້ຳດີ, ສອດຄ່ອງກັບທິດທາງສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ, ແນໃສ່ຫຼຸດຜ່ອນມົນລະພິດທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນຕໍ່ແຫຼ່ງນ້ຳ, ຊັບພະຍາກອນນ້ຳ ແລະ ລະບົບນິເວດ, ບໍ່ໃຫ້ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ສຸຂະພາບຂອງຄົນ, ສັດ, ພືດ ແລະ ສິ່ງມີຊີວິດອື່ນໆ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ.
第2条
废水排放许可证申请文件。法人实体和组织申请废水排放许可证,必须提交以下文件:1. 废水排放许可证申请书;2. 根据本协议第13条规定的废水管理计划;3. 排放前由实验室出具的水质检测结果证明;4. 由实验室出具的排放点附近自然水源水质监测检查结果证明;5. 环境证书或环境问题解决计划副本;6. 中型和大型用水许可证副本,小型则无需;7. 废水处理系统技术手册副本;8. 项目位置图及废水处理系统位置的坐标(GPS),以及废水排入外部环境的排放点;9. 由相关部门出具的废水处理系统技术证明。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
! ເອກະສານປະກອບການຂໍອະນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງຂໍອະນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ຕ້ອງປະກອບເອກະສານ ດັງນີ້: 1. ຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ; 2. ແຜນຄຸ້ມຄອງການບ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 13 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; 3. ໃບຢັ້ງຢືນຜົນການວິໄຈຄຸນນະພາບນ້ຳ ຈາກຫ້ອງທົດລອງ ກ່ອນຈະປ່ອຍອອກ; 4. ໃບຢັ້ງຢືນຜົນການຕິດຕາມ ກວດກາຄຸນນະພາບນ້ຳ ຂອງແຫຼ່ງນ້ຳທຳມະຊາດ ໃນເຂດພື້ນທີ່ໃກ້ຄຽງ ກັບຈຸດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ຈາກຫ້ອງທົດລອງ; 5. ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບສິ່ງແວດລ້ອມ ຫຼື ແຜນແກ້ໄຂບັນຫາສິ່ງແວດລ້ອມ; 6. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດການນຳໃຊ້ນ້ຳ ສຳລັບຂະໜາດກາງ ແລະ ໃຫຍ່, ສ່ວນຂະໜາດນ້ອຍແມ່ນບໍ່ມີ; 7. ສຳເນົາຄູ່ມືເຕັກໂນໂລຊີ ຂອງລະບົບບຳບັດນ້ຳເປື້ອນ; 8. ແຜນວາດທີ່ຕັ້ງຂອງໂຄງການ ແລະ ຈຸດພິກັດ (GPS) ທີ່ຕັ້ງຂອງລະບົບບຳບັດນ້ຳເປື້ອນ ພ້ອມທັງຈຸດ ທີ່ຈະປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ອອກສູ່ສິ່ງແວດລ້ອມພາຍນອກ; 9. ໃບຢັ້ງຢືນເຕັກນິກລະບົບການບຳບັດນ້ຳເປື້ອນ ຈາກຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第3条
名词解释。本决定所使用的各名词含义如下:一、水,是指一种重要的天然资源,属液态,是各类水源资源中最根本、最基础的资源;二、水质,是指适宜于使用消费并作为水生生物栖息地的水的物理、生物及化学特性;三、废水,是指含污染物超过标准值的水,或经使用后导致水质改变的水,如家庭、市场、社区、农业、矿山、工业及其他活动用水;四、水污染,是指因人类行为造成有毒物质污染水体、超过国家环境标准而产生的污染,影响江河、溪流、沟渠、地下水、人体健康、动物、植物、其他生物及生态系统;五、环境标准,是指某一环境状况中各项指标的浓度值,包括大气、土壤、水的质量标准以及干扰物,作为促进和维护一般环境质量的综合标准值;六、浓度,是指掺杂于水、土壤、大气中的化学物质以及干扰物的数量值,以数字表示并按计量单位计算;七、计量指标,是指按各类污染物确定的、须予以监测、检查和控制的检测参数,用以按既定国家环境标准测量浓度值,以数字或化学字符为符号;八、水质标准,是指依据水的物理、化学及生物特性确定的水质计量指标、单位及标准值,作为对照江河、溪流、沟渠、河汊、池塘、湖泊、地下水及其他自然水体水质的基准;九、水质监测计量指标的确定,是指在水质监测中、依据目的及所需资料确定的各项计量指标,即自然水质监测、以水质监视预警为目标的监测,以及紧急或特殊情况下根据实际情况进行的水质监测;十、经处理的废水,是指经清除或销毁污染物及随水带来的成分、或降低掺杂物浓度,使其在排入自然水体前不超过国家环境标准,从而减少对水生生态系统影响的废水;十一、废水排放,是指将经处理的废水从矿产开采、工厂、酒店、医院、市场、家庭、农业及其他经营活动中排出,使其不超过国家环境标准。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
]. 22. 25. 34 ແລະ 35 ຂອງຂຕກລງສະບບນ. ໃນກໍລະນີ ບໍ່ສະເຫີຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຈະບໍ່ສາມາດດຳເນີນ ການປ່ອຍນຳເບື້ອນດັ່ງກ່າວໄດ້ ແລະ ຈະຖືກໂຈະ ຫຼື ຖອນໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນຳເບື້ອນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ ໄສງ ຫ ພ +:
第4条
适用范围。本决定适用于在老挝人民民主共和国境内从事水质及废水排放相关活动的境内外个人、法人及组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້. ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ໃຊ້ບັງຄັບກັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ດຳເນີນກິດຈະກຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄຸນນະພາບນ້ຳ ແລະ ການລະບາຍນ້ຳເສຍ ຢູ່ໃນຂອບເຂດ ສປປ ລາວ.
第5条
水质调查与登记建账。水质调查,是指收集有关水质的资料,例如收集既往时期水质状况资料、可能影响水质的成因资料,就地检测水质并采集水样运送至实验室进行分析,采用适当技术。该等资料的收集沿江河、溪流、沟渠、河汊、池塘、湖泊、地下水及其他自然水体、水质监测点以及水源内各类项目和经营活动进行,作为评估风险及监测水质的依据。水质登记建账,是指汇总、分类并对水质资料编码后,录入自然资源与环境行业的数据库,作为评估水质风险、监测、分析问题、辅助决策以制定水质管理计划的工具。水质调查与登记建账的责任划分如下:一、水资源司负责调查并登记其自行核发废水排放许可证的水质,然后送交企业所在省自然资源与环境厅,以管理和监测水质,并分阶段报告自然资源与环境部部长及省行政机关知悉;二、省级自然资源与环境厅负责调查并登记其自行核发废水排放许可证的水质,然后送交自然资源与环境部水资源司汇总,在全国范围内集中登记建账,并分阶段报告省级行政机关知悉;三、县级自然资源与环境办公室负责调查并登记其自行核发废水排放许可证的水质,然后送交省级自然资源与环境厅,在本省范围内集中登记建账,并分阶段报告县级行政机关知悉。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຳຫຼວດ ແລະ ການຂຶ້ນບັນຊີຄຸນນະພາບນໍຳ ການສຳຫຼວດຄຸນນະພາບນ້ຳ ແມ່ນ ການເກັບກຳຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບນຳ ເປັນຕົ້ນ ເກັບກຳຂໍ້ມູນສະ ພາບຄຸນນະພາບນ້ຳໃນໄລຍະຜ່ານມາ, ຂໍ້ມູນທີ່ອາດເປັນສາເຫດສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄຸນນະພາບນຳ, ກວດຄຸນນະ ພາບນ້ຳກັບທີ່ ແລະ ເກັບຕົວຢ່າງນ້ຳເພື່ອມາວິໄຈຢູ່ຫ້ອງທົດລອງ ດ້ວຍການນຳໃຊ້ເຕັກນິກທີ່ເໜາະສົມ. ການ ເກັບກຳຂໍ້ມູນດັງກ່າວ ແມ່ນດຳເນີນຕາມແມ່ນ້ຳ. ລຳເຊ, ຫ້ວຍ, ຮ່ອງ, ໜອງ, ບຶງ, ນຳໃຕ້ດິນ ແລະ ແຫຼງນໍຳອືນໆ ຕາມທຳມະຊາດ, ຈຸດຕິດຕາມຄຸນນະພາບນຳ ລວມທັງຢູ່ບັນດາໂຄງການ ແລະ ກິດຈະການຕ່າງໆ ຢູ່ໃນແຫຼງນຳ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາຄຸນນະພາບນ້ຳ. ການຂຶ້ນບັນຊີ ຄຸນນະພາບນ້ຳ ແມ່ນ ການສັງລວມ, ຈັດໜວດ ແລະ ໃສ່ລະຫັດຂໍ້ມູນຄຸນນະພາບນ້ຳແລ້ວ ນຳເຂົ້ໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງຂະແໜງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງມືໃນ ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງຄຸນນະພາບນໍຳ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ, ວິເຄາະບັນຫາ, ສະຫັບສະໜູນໃນການຕັດສິນໃຈ ສຳລັບການວາງແຜນຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບນຳ. ການສຳຫຼວດ ແລະ ການຂຶ້ນບັນຊີຄຸນນະພາບນ້ຳ ໄດ້ແບ່ງຄວາມຮັບຜິດຊອບ ດັງນີ້: ]. ກົມຊັບພະຍາກອນນໍຳ ເປັນຜູ້ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີຄຸນນະພາບນຳ ທີ່ຕົນເອງໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດ ປ່ອຍນ້ຳເບື້ອນ ແລ້ວສົ່ງໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ບ່ອນວິສາຫະ ກິດຕັ້ງຢູ່ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາຄຸນນະພາບນຳ ພ້ອມທັງລາຍງານໃຫ້ລັດຖະມົນຕີກະຊວງຊັບ ພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະ ອົງການປົກຄອງແຂວງ ຮັບຊາບ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ: 2. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ເປັນຜູ້ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີຄຸນ ນະພາບນໍຳ ທີ່ຕົນເອງໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນໍຳເປື້ອນ ແລ້ວນຳສົ່ງໃຫ້ກົມຊັບພະຍາກອນນຳ, ກະຊວງ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເປັນຜູ້ສັງລວມຂຶ້ນບັນຊີລວມສູນໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ພ້ອມທັງລາຍງານອົງການປົກຄອງ ຂັ້ນແຂວງຮັບຊາບ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ. 3. ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນເມືອງ ເປັນຜູ້ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີ ຄຸນນະພາບນຳ ທີ່ຕົນເອງໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນໍ້ຳເປື້ອນ ແລ້ວນຳສົ່ງໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະ ຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ເປັນຜູ້ສັງລວມຂຶ້ນບັນຊີລວມສູນໃນຂອບເຂດແຂວງຂອງຕົນ ພ້ອມທັງລາຍ ງານອົງການປົກຄອງ ຂັ້ນເມືອງຮັບຊາບ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ.
第6条
水质管理计划。水质管理计划,是指就江河、溪流、沟渠、河汊、池塘、湖泊、地下水及其他自然水体以及水源内各类项目和经营活动各区域的水管理、保护、开发、确定风险区域及用水所制定的计划,以管理、监测和评估水质工作的实施,该管理计划由已通过审定的集水区管理计划延伸制定。自然资源与环境行业牵头,与相关行业及地方行政机关协调配合,沿江河、溪流、沟渠、河汊、池塘、湖泊、地下水及其他自然水体以及水源内各类项目和经营活动制定水质管理计划,以管理、监测和评估水质工作的实施,并向社会公布信息。制定水质管理计划的责任划分如下:一、水资源司负责按大型集水区以及流经两国或两省以上的集水区制定水质管理计划;二、省级自然资源与环境厅负责按本省、本首都范围内的中型集水区制定水质管理计划;三、县级自然资源与环境办公室负责按本县、市镇、本城范围内的小型集水区制定水质管理计划。各级地方行政机关负责保护本辖区内的水质。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການບຳບັດນ້ຳເປື້ອນທາງຊີວະພາບ ການບຳບັດນ້ຳເປື້ອນທາງຊີວະພາບ ແມ່ນ ການບຳບັດນໍຳເປື້ອນ ໂດຍນຳໃຊ້ຈຸລິນຊີໃນການດູດຊືມ ທີ່ຢ່ ໃນນ້ຳເປື້ອນນັ້ນ ເປັນຕົວຂ່ວຍໃນການຍ່ອຍສະຫຼາຍດວາມເນົ້າເສຍຂອງນ້ຳ ແລະ ອາດມີການລ້ຽງຈຸລິນຊີເພີ່ມ ເຕີມ ພ້ອມປັບສະພາບແວດລ້ອມ ໃຫ້ເໜາສສົມກັບປະລິມານຄວາມເນົາເປບືອຍຂອງນຳເບື້ອນທີ່ຕ້ອງການບຳ ບັດ. ລະບົບການບຳບັດນ້ຳເປື້ອນທາງທີວະພາບປະກອບມີ ດັ່ງນີ້: ]. ລະບົບບຳບັດນ້ຳເປຶື້ອນ ໂດຍຂະບວນການແບບເຕີມອາກາດ (/ໄ810010 [7100855); 2. ລະບົບຫອງເຕີມອາກາດ (/1810ໄວແ່ [,ຊອ001 - /ໄ] , ) ; 3. ລະບົບຕົກຕະກອນໜວຽນ (/ໄແໄພອໄ8ຝ 5]ບແຜ6 - ໄວ); 4. ລະບົບຈານໜູນເພີ່ມຜິວສຳພັດ ([ໄວໄຊບິກອ ປີໄ0[00168[ ( 00(ຊ6(01 - [ໄ[30 ); 5. ລະບົບໂຮຍນ້ຳຜ່ານກ້ອນມີເດຍ ຫຼື ໂຕກັນຕອງ (1ກ່ເ]ເໃົກອູ (0]ໄແເຣ - 1 [ໂ); 6. ລະບົບອ່າງປະຕິກອນແບບເປັນຊຸດ (886ຕບ6ກ68 ຜິລໄຜ[້າ ໄໂຕຊ0ໄດ: - 5831 ໄ); 7. ລະບົບບຳບັດນ້ຳເປື້ອນໂດຍຂະບວນການບໍ່ເຕີມອາກາດ (/ໄກລ610016 [?ໄ06655) ; 8. ຖັງບຳບັດອາຈົມແບບສຳເລັດຮູບ (ວຂຽງໄ16 ] ອກ[ວ]; 9. ລະບົບບຳບັດແບບປີດບໍ່ເຕີຍອາກາດ, ແກ໊ສຊີວະພາບ (/ພກລຂເ0(10 ໂນ [ຜກາ01111ກ6 [3 ໄ0ໄຂຕ6ໄ0ນ. ]310ຄ85 ) ; 10. ລະບົບບຳບັດແບບບໍ່ເຕີມອາກາດທີ່ມີຊັ້ນຕະກອນຢູ່ຂ້າງເທິງ (ໄ [[ຽນີດ%” ຂກວເຣ000110 [ບເຜຂ 00[ຊກ[ເອໂ).
第7条
水质管理计划的内容。自然资源与环境行业依照本决定第六条,根据各集水区的地理特点,在其责任范围内、并使之符合集水区管理计划,确定水质管理计划的内容。水质管理计划主要包括以下内容:一、水质管理的总方向;二、水质管理计划的总目标与总预期;三、在水源内开展的各项工作、项目及经营活动;四、各区域管理、保护、风险区域、开发及用水方面的重点工作;五、实施水质管理工作的机制与措施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເນື້ອໃນແຜນຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບນໍ້າ
第8条
水质保护。从事某项活动的个人、法人或组织,须采取以下水质保护措施:一、按各类工业工厂及矿产开采项目建立达标的废水处理系统及沉淀物清除,以控制废水排放不超过国家环境标准;二、水电站项目须对其水库内的沉淀物采取管理和清除措施;三、各类服务经营活动,例如酒店、旅馆、楼宇、公寓、安置房、餐馆、市场、医院、畜牧场、洗车店,须建立达标的废水处理系统及沉淀物清除,符合相关行业规章或各类经营活动各自类型的要求,以控制废水排放不超过国家环境标准;四、家庭废水排入公共水沟或自然水体的,须建立废水处理池,以减少对环境的影响;五、在临近自然水源的区域,将农药、化肥等化学品用于农林生产过程的,须确保不流入水源,并遵守相关法规及农林行业的指导手册;六、按水污染源及可能引发污染的风险点定期检查水质;七、在水源区域内及附近从事某项活动,例如在水源中开采石料、砂石及泥土的,须确保不发生油料或化学物质泄漏,不向水源倾倒一般废弃物及有毒有害废弃物。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປົກປັກຮັກສາຄຸນນະພາບນ້ຳ ບູກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ດຳເມີນກິດຈະກຳໃດຫຶ່ງ ຕ້ອງມີມາດຕະການປົກປັກຮັກສາຄຸນນະ ພາບນຳ ດັ່ງນີ້: [ . ສ້າງລະບົບບຳບັດນ້ຳເປື້ອນໃຫ້ໄດ້ມາດຕະຖານ ແລະ ການກຳຈັດຕະກອນ ຕາມແຕ່ລະປະເພດ ຂອງໂຮງ ງານອຸດສາຫະກຳ ແລະ ໂຄງການຂຸດຄົ້ນບໍ່ແຮ່ ເພືອຄວບຄຸມການປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ບໍ່ໃຫ້ເກີນມາດຕະຖານສິ່ງ ແວດລ້ອມແຫ່ງຊາດ; 2. ໂຄງການເຂື່ອນໄຟຟ້າ ຕ້ອງໄດ້ມີມາດຕະການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກຳຈັດຕະກອນ ທີ່ຢູ່ອ່າງເກັບນຳຂອງຕົນ; 3. ບັນດາກິດຈະການການບໍລິການ ເປັນຕົ້ນ ໂຮງແຮມ, ເຮືອນພັກ, ຕຶກອາຄານ, ຄອນໂດມິນຽມ, ເຮືອນ ຈັດສັນ, ຮ້ານອາຫານ, ຕະຫຼາດ, ໂຮງໜໍ, ຟາມລ້ຽງສັດ, ຮ້ານລ້າງລົດ ຕ້ອງສ້າງລະບົບບຳບັດນ້ຳເປື້ອນ ແລະ ກຳ ຈັດຕະກອນ ໃຫ້ໄດ້ມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການຂອງຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຫຼື ຕາມແຕ່ລະປະເພດ ຂອງແຕ່ລະກິດຈະການ ເພື່ອຄວບຄຸມການປ່ອຍນຳເປື້ອນ ບໍ່ໃຫ້ເກີນມາດຕະຖານສິ່ງແວດລ້ອມແຫ່ງຊາດ; 4. ການປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນຈາກຄົວເຮືອນ ລົງຮ່ອງນ້ຳສາທາລະນະ ຫຼື ແຫຼງນ້ຳທຳມະຊາດ ຕ້ອງສ້າງອ່າງບຳ ບັດນໍຳເບື້ອນ ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຜົນກະທົບຕໍ່ສິ່ງແວດລ້ອມ; 5. ການນຳໃຊ້ເຄມີ ເປັນຕົ້ນ ຢາປາບສັດຕູພືດ, ປຸ໋ຍເຄມີ ເຂົ້ໃນຂະບວນການຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ໃນເຂດໃກ້ແຫຼ່ງນໍຳທຳມະຊາດ ຕ້ອງຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ໄຫຼລົງແຫຼງນ້ຳ ແລະ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມນິຕິກຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ປື້ມຄູ່ມືແນະນຳ ຂອງຂະແໜງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້; 6. ກວດກາຄຸນນະພາບນ້ຳ ຕາມແຫຼງກຳເນີດມົນລະພິດທາງນ້ຳ ແລະ ຈຸດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງທີ່ຈະກໍໃຫ້ເກີດ ມົນລະພິດ ຢາງເໜບກກະຕິນເ 75. .] 7. ໃນກໍລະນີດຳເນີນກິດຈະກຳໃດຫຶ່ງຢູ່ໃນ ແລະ ໃກ້ເຂດແຫຼງນໍຳ ເປັນຕົ້ນ ຂຸດຄົ້ນຫີນແຮ່, ຊາຍ ແລະ ດິນຕົມ ໃນແຫຼງນ້ຳ ຕ້ອງຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ໃຫ້ມີການຮົ່ວໄຫຼຂອງນ້ຳມັນ ຫຼື ສານເຄມີ, ການຖິ້ມສິ່ງເສດເຫຼືອທົ່ວ ໄປ ແລະ ສິ່ງເສດເຫຼືອເປັນພິດ ແລະ ອັນຕະລາຍ ລົງສູ່ແຫຼ່ງນໍ້າ.
第9条
水质修复。水质修复,是指采用各种方法,例如化学、生物及物理处理或其他方法,使遭破坏或退化的水质恢复至良好或正常状态。水质修复按各情形执行如下:一、因自然灾害造成水及水资源损害的水质修复,交由自然资源与环境行业会同相关行业及地方行政机关进行修复,并发动个人、法人或组织以资金、智力、劳力及各种物资设备参与修复;二、因个人、法人或某组织行为造成水及水资源损害的水质修复,该个人、法人或组织须采用生物、化学、物理及其他方法予以纠正、赔偿损失、整改并将水质恢复至原状,并承担修复水质的全部费用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກ່ອນໃບອະນຸຍາດ ແາ ຂ. 10 ດັ່ງກ່າວຈະຫົດອາຍຸ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ ຫົກສິບ ວັນ. ສຳລັບການຕໍ່ໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນຳເບື້ອນ ແມ່ນໃຫ້ປະ ເ? .- າ - ້ > ຫ - ຈ້
第10条
水质监测。自然资源与环境部门负责对江河、溪流、沟渠、河汊、池塘、湖泊、地下水及其他自然水体以及水源内各类项目和经营活动的水质进行监测,并与相关部门及地方行政机关协调配合,以管理水质,减少和纠正将对地表水和地下水、社会环境及自然产生的影响,同时保障消费及使用用水的供给、水生生态系统的保育、渔业、农业、工业等。项目及各类经营活动业主的水质监测须定期进行,如每日、每周、每月、每季、每半年及每年,并将水质监测分析结果按每月、每季、每半年及每年报送自然资源与环境部门知悉。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຕິດຕາມ ກວດກາຄຸນນະພາບນໍ້າ ຂະແໜງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຮັບຜິດຊອບຕິດຕາມ ກວດກາຄຸນນະພາບນ້ຳ ຢູ່ຕາມແມ່ນ້ຳ, ລຳເຊ, ຫ້ວຍ, ຮ່ອງ, ໜອງ, ບຶງ, ນ້ຳໃຕ້ດິນ ແລະ ແຫຼ່ງນ້ຳອື່ນໆ ຕາມທຳມະຊາດ ລວມທັງຢູ່ບັນດາໂຄງການ ແລະ ກິດຈະການຕ່າງໆ ຢູ່ໃນແຫຼ່ງນ້ຳ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບບັນດາຂະແໜງການ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບນ້ຳ, ຫຼຸດຜ່ອນ ແລະ ແກ້ໄຂຜົນກະທົບທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນຕໍ່ນ້ຳໜ້າດິນ ແລະ ນ້ຳໃຕ້ດິນ, ສິ່ງແວດລ້ອມ ສັງຄົມ ແລະ ທຳມະຊາດ ພ້ອມທັງຮັບປະກັນໃຫ້ແກ່ການສະໜອງນ້ຳ ເຂົ້າໃນການບໍລິໂພກ ແລະ ອຸປະໂພກ, ການອະນຸລັກລະບົບນິເວດທາງນ້ຳ, ການປະມົງ, ການກະສິກຳ, ອຸດສາຫະກຳ ແລະ ອື່ນໆ. ການຕິດຕາມ ກວດກາຄຸນນະພາບນ້ຳ ຂອງເຈົ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ກິດຈະການຕ່າງໆ ຕ້ອງໄດ້ດຳເນີນ ເປັນປົກກະຕິ ເຊັ່ນ ປະຈຳວັນ, ອາທິດ, ເດືອນ, ໄຕມາດ, ປະຈຳຫົກເດືອນ ແລະ ປະຈຳປີ ພ້ອມທັງສົ່ງຜົນຂອງການຕິດຕາມວິໄຈຄຸນນະພາບນ້ຳ ໃຫ້ແກ່ຂະແໜງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຮັບຊາບ ເປັນປະຈຳເດືອນ, ໄຕມາດ, ປະຈຳຫົກເດືອນ ແລະ ປະຈຳປີ. ມາດຕາ 1 ການມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປົກປັກຮັກສາຄຸນນະພາບນ້ຳ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ຕ້ອງມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປົກປັກຮັກສາຄຸນນະພາບນ້ຳ ໂດຍການປະກອບສ່ວນທາງແຮງງານ, ທຶນຮອນ, ວັດຖຸອຸປະກອນ ແລະ ອື່ນໆ ເຂົ້າໃນກິດຈະກຳຕ່າງໆ ເປັນຕົ້ນ ການປູກຕົ້ນໄມ້, ຮັກສາຕົ້ນໄມ້ ແລະ ພືດຕາມແຄມນ້ຳ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ມີການເຊາະເຈືອນຂອງດິນ, ການອະນາໄມຕາມແຄມນ້ຳ, ຄອງນ້ຳ ໃຫ້ມີຄວາມສະອາດ, ການເຝົ້າຕິດຕາມ ແລະ ລາຍງານຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບການຖິ້ມສິ່ງເສດເຫຼືອລົງສູ່ແຫຼ່ງນ້ຳ ເທື່ອລະໜ້ອຍ ຫຼື ໜວດທີ 4 ການສຳຫຼວດ ການຂຶ້ນບັນຊີ, ແຜນຄຸ້ມຄອງການປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ແລະ ການບຳບັດນ້ຳເປື້ອນ
第11条
参与水质保护。个人、法人及组织须以劳力、资金、物资设备等方式参与水质保护,投入各项活动,例如植树、养护沿岸树木及植物以防止水土流失、清洁沿岸及水渠保持洁净、监视并报告向水源倾倒废弃物的有关信息等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປົກປັກຮັກສາຄຸນນະພາບນ້ຳ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງ ຕ້ອງມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປົກປັກຮັກສາຄຸນນະພາບນ້ຳ ດ້ວຍກຳລັງແຮງງານ, ທຶນຮອນ, ວັດຖຸອຸປະກອນ ແລະ ອື່ນໆ ເຂົ້າໃນກິດຈະກຳຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ການປູກຕົ້ນໄມ້, ການບຳລຸງຮັກສາຕົ້ນໄມ້ ແລະ ພືດພັນຕາມແຄມຝັ່ງ ເພື່ອປ້ອງກັນການເຊາະເຈື່ອນຂອງດິນ, ການທຳຄວາມສະອາດແຄມຝັ່ງ ແລະ ທໍ່ລະບາຍນ້ຳ ໃຫ້ສະອາດ, ການຕິດຕາມ ແລະ ລາຍງານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການຖິ້ມສິ່ງເສດເຫຼືອລົງແຫຼ່ງນ້ຳ ເປັນຕົ້ນ.
第12条
废水排放的调查与登记建账。废水排放调查,是指收集有关从矿产开采区、工厂、酒店、公寓、医院、市场、家庭、农业及其他经营活动排放废水的资料,作为登记建账的依据,监测废水排放不超过国家环境标准值。废水排放登记建账,是指记录、收集并汇总已获准排放废水的各项目及经营活动的资料,以确保废水排放管理和监测取得良好成效。废水排放调查与登记建账的责任划分如下:一、水资源司负责调查并登记其自行核发废水排放许可证的废水排放,然后送交项目或经营活动所在省自然资源与环境厅,以管理和监测废水排放,并分阶段报告自然资源与环境部部长及省行政机关知悉;二、省级自然资源与环境厅负责调查并登记其自行核发废水排放许可证的废水排放,然后送交自然资源与环境部水资源司汇总,并分阶段报告省级行政机关知悉;三、县级自然资源与环境办公室负责调查并登记其自行核发废水排放许可证的废水排放,然后送交省级自然资源与环境厅汇总,并分阶段报告县级行政机关知悉。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຳຫຼວດ ແລະ ການຂຶ້ນບັນຊີການປ່ອຍນໍຳເປື້ອນ ການສຳຫຼວດການປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ແມ່ນ ການເກັບກຳຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການປ່ອຍນ້ຳເບື້ອນ ອອກຈາກເຂດ ຂຸດຄົ້ນແຮ່ທາດ, ໂຮງງານ, ໂຮງແຮມ, ຄອນໂດມິນຽມ, ໂຮງຫໍ, ຕະຫຼາດ, ຄົວເຮືອນ, ກະສິກຳ ແລະ ກິດຈະ ການອື່ນໆ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການຂຶ້ນບັນຊີ. ຕິດຕາມ ກວດກາການປ່ອຍນ້ຳເບື້ອນ ບໍ່ໃຫ້ເກີນຄ່າມາດຕະຖານ ສິ່ງແວດລ້ອມແຫ່ງຊາດ. ການຂຶ້ນບັນຊີການປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ແມ່ນ ການບັນທຶກ, ເກັບກຳ ແລະ ສັງລວມຂໍ້ມູນບັນດາໂຄງການ ແລະ ກິດຈະການ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດປອຍນໍ້ຳເປື້ອນ ເພື່ອຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ກວດກາການປ່ອຍນຳ ເປື້ອນ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ. ການສຳຫຼວດ ແລະ ການຂຶ້ນບັນຊີການປ່ອຍນໍຳເປື້ອນໄດ້ແບ່ງຄວາມຮັບຜິດຊອບ ດັງນີ້: |. ກົມຊັບພະຍາກອນນໍຳ ເບັນຜູ້ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີການປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ທີ່ຕົນເອງໄດ້ອອກໃບອະ ນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ແລ້ວສົງໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ບ່ອນໂຄງ ການ ຫຼື ກິດຈະການຕັ້ງຢູ່ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາການບ່ອຍນຳເປື້ອນ ພ້ອມທັງລາຍງານໃຫ້ລັດຖະ ມົນຕີ ກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະ ອົງການປົກຄອງແຂວງ ຮັບຊາບ ເປັນແຕ່ລະ ໄລຍະ; 2. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ເປັນຜູ້ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີ ການປ່ອຍນ້ຳເບື້ອນ ທີ່ຕົນເອງໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເບືອນ ແລ້ວນຳສົ່ງໃຫ້ກົມຊັບພະຍາກອນນ້ຳ, ກະ ຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເປັນຜູ້ສັງລວມ ພ້ອມທັງລາຍງານອົງການປົກຄອງ ຂັ້ນແຂວງ ຮັບຊາບ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ; 3. ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນເມືອງ ເປັນຜູ້ສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີ ການປ່ອຍນຳເປື້ອນ ທີ່ຕົນເອງໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດປ່ອຍນ້ຳເປື້ອນ ແລ້ວນຳສົ່ງໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳ ມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ເປັນຜູ້ສັງລວມ ພ້ອມທັງລາຍງານອົງການປົກຄອງ ຂັ້ນເມືອງ ຮັບຊາບ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ.
本页展示前 12 条,全文共 36 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读