关于实施外汇管理的命令
ຄຳສັ່ງ ວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ
Order on Implementation of Foreign Exchange Management
简介
老挝总理发布命令,部署严格落实《外汇管理法》,重点规范外汇的持有与使用、跟踪与进出口、出口劳务收入、外商直接投资、境外存款申报及外汇兑换服务等环节的资金流,并明确各部委的职责。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Prime Minister of the Lao PDR issued an order to strictly implement the Foreign Exchange Management Law, focusing on regulating foreign currency holding and use, tracking and import/export, export labor income, foreign direct investment, overseas deposit reporting, and foreign exchange services, and specifying responsibilities of ministries.
ບົດສະຫຼຸບ
ນາຍົກລັດຖະມົນຕີແຫ່ງ ສປປ ລາວ ອອກຄຳສັ່ງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ເນັ້ນໃສ່ການຄຸ້ມຄອງການຖືຄອງ ແລະ ການນຳໃຊ້ເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ການຕິດຕາມ ແລະ ການສົ່ງອອກ-ນຳເຂົ້າ, ລາຍຮັບຈາກການສົ່ງອອກແຮງງານ, ການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ, ການແຈ້ງເງິນຝາກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ການບໍລິການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ພ້ອມທັງຊີ້ແຈງໜ້າທີ່ຂອງກະຊວງຕ່າງໆ.
条文
第1条
老挝人民民主共和国 和平 独立 民主 统一 繁荣昌盛。总理 第[号]/НЫ。万象首都,2025年……日。命令。关于实施外汇管理。致:—各位部长、部级机关首长;—万象首都市长、全国各位省长;—在老挝有住所的个人、法人及组织,民众、商贩、商人。—依据2021年11月16日第03/СПЧ号《政府法》;—依据2022年7月7日第15/СПЧ号《外汇管理法》;—依据2023年5月26日政府例行会议第07/ЛБ号决议;—依据老挝人民民主共和国国家银行2023年5月9日第40/ТХЛ号申请函。为使2022年7月7日第15/СПЧ号《外汇管理法》得到严格实施,特别是外汇的持有与使用、与进出口商品和/或服务相关的资金流跟踪、劳务输出者收入、在老挝的外商直接投资、境外存款的报告及外汇兑换服务,总理发出命令:
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ. ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ເລກທີ [ເລກ]/НЫ. ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ...... 2025. ດຳລັດ. ກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ. ເຖິງ: — ທ່ານລັດຖະມົນຕີ, ຫົວໜ້າອົງການລັດຖະບານ; — ເຈົ້າຄອງນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ເຈົ້າແຂວງທົ່ວປະເທດ; — ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີທີ່ຢູ່ອາໄສຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ, ປະຊາຊົນ, ຜູ້ຄ້າຂາຍ, ນັກທຸລະກິດ. — ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍລັດຖະບານ ສະບັບເລກທີ 03/ສພຊ ລົງວັນທີ 16 ພະຈິກ 2021; — ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ສະບັບເລກທີ 15/ສພຊ ລົງວັນທີ 7 ກໍລະກົດ 2022; — ອີງຕາມມະຕິກອງປະຊຸມປະຈຳເດືອນຂອງລັດຖະບານ ສະບັບເລກທີ 07/ລບ ລົງວັນທີ 26 ພຶດສະພາ 2023; — ອີງຕາມໜັງສືສະເໜີຂໍຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ສະບັບເລກທີ 40/ທລ ລົງວັນທີ 9 ພຶດສະພາ 2023. ເພື່ອໃຫ້ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ສະບັບເລກທີ 15/ສພຊ ລົງວັນທີ 7 ກໍລະກົດ 2022 ໄດ້ຮັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ໂດຍສະເພາະ ການຖືຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ການຕິດຕາມກະແສເງິນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ແລະ/ຫຼື ການບໍລິການ, ລາຍຮັບຂອງຜູ້ສົ່ງອອກແຮງງານ, ການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດໃນ ສປປ ລາວ, ການລາຍງານເງິນຝາກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ການບໍລິການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ນາຍົກລັດຖະມົນຕີອອກດຳລັດ:
第2条
在老挝持有外汇。责成老挝国家银行就以存款形式持有外汇出台法律文件,作为商业银行向在老挝有住所的境内外个人、法人和组织动员和接收外汇存入设于老挝的商业银行的依据,以保证安全并符合法律。个人、法人可按老挝国家银行各时期规定的数额以现金形式持有外汇。个人、法人以现金形式持有外汇超过规定数额且不能明确证明来源的,该等资金视为不符合法律。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຖືຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ອອກເອກະສານທາງກົດໝາຍ ກ່ຽວກັບການຖືຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃນຮູບແບບເງິນຝາກ, ເພື່ອເປັນພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ທະນາຄານທຸລະກິດ ໃນການລະດົມ ແລະ ຮັບຝາກເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຈາກບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ມີທີ່ຢູ່ອາໄສຢູ່ ສປປ ລາວ ເຂົ້າສູ່ທະນາຄານທຸລະກິດ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ, ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ສາມາດຖືຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃນຮູບແບບເງິນສົດ ໄດ້ຕາມຈຳນວນທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ກຳນົດໃນແຕ່ລະໄລຍະ. ຖ້າບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຖືຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃນຮູບແບບເງິນສົດ ເກີນຈຳນວນທີ່ກຳນົດ ແລະ ບໍ່ສາມາດພິສູດແຫຼ່ງທີ່ມາໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ, ໃຫ້ຖືວ່າ ເງິນດັ່ງກ່າວ ບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ.
第3条
在老挝使用外汇。2.1 责成老挝国家银行执行:1)完善国内电子形式的外汇结算系统,使其范围清晰,具备符合真实结算目的的交易核验机制,使外汇的使用符合法律规章;2)发展结算系统以便利电子渠道贸易,规定在老挝以基普结算商品和服务费用;3)出台在经济特区、博彩业及其他目标区域使用外汇的规章,使之符合该等业务的特殊性。2.2 责成财政部执行:1)以基普征收财政收入及其他预算义务;以外汇征收财政收入,仅限有商品或服务出口、有外汇收入的企业自愿执行;2)经财政部经手的国家预算外汇收入,集中存入老挝国家银行,需在国内使用时须按老挝国家银行每日公布的汇率售予老挝国家银行。2.3 责成工贸部管理并跟踪检查各方在老挝的价格构成核定、标价、公告或宣传价格、结算及收款,包括通过电子商务渠道买卖(如车辆、贵重物品的买卖、咨询服务费)须以基普进行。2.4 责成自然资源与环境部管理并跟踪检查各方在老挝的标价、公告或宣传价格、结算及收款,如土地使用权、建筑物的买卖须以基普进行。2.5 责成公共工程与运输部管理并跟踪检查各方在老挝的标价、公告或宣传价格、结算及收款,如建筑承包费、陆运、水运、空运的运输及客运服务费须以基普进行。2.6 责成教育与体育部管理并跟踪检查各方在老挝的标价、公告或宣传价格、结算及收款,如教育与科学服务费、体育—健身费须以基普进行。2.7 责成卫生部管理并跟踪检查各方在老挝的标价、公告或宣传价格、结算及收款,如治疗费、药费、医疗产品费须以基普进行。2.8 责成新闻、文化与旅游部管理并跟踪检查各方在老挝的标价、公告或宣传价格、结算及收款,如传媒工作服务费、旅游业务费、住宿场所服务费、餐饮费须以基普进行。2.9 责成劳动与社会福利部管理并跟踪检查各方在老挝的标价、公告或宣传、结算及收款,如工资或劳务费须以基普进行。对确有必要雇佣境外劳务或专家的用工单位或组织,可在老挝以外汇核定并支付工资或劳务费。2.10 全国范围内在老挝有住所的境内外民众、商贩、商人,在老挝核定商品和服务的价格构成、标价、公告或宣传价格,包括各种形式的结算及收款,一律须仅以基普进行,如土地使用权、车辆及贵重物品的买卖、建筑承包费、运输及客运服务费、陆运服务费、教育与科学服务费、体育—健身费、治疗费、药费、医疗产品费、传媒费、旅游业务费、住宿场所服务费、餐饮费、工资或劳务费、消费品费、咨询服务费及其他费用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການນຳໃຊ້ເງິນຕາຕ່າງປະເທດໃນ ສປປ ລາວ. 2.1 ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຕິບັດ: 1) ປັບປຸງລະບົບການຊຳລະສະສາງເງິນຕາຕ່າງປະເທດໃນຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກພາຍໃນປະເທດ ໃຫ້ມີຂອບເຂດທີ່ຊັດເຈນ, ມີກົນໄກກວດສອບທຸລະກຳທີ່ສອດຄ່ອງກັບຈຸດປະສົງການຊຳລະສະສາງທີ່ແທ້ຈິງ, ເພື່ອໃຫ້ການນຳໃຊ້ເງິນຕາຕ່າງປະເທດເປັນໄປຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 2) ພັດທະນາລະບົບການຊຳລະສະສາງ ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການຄ້າຜ່ານຊ່ອງທາງເອເລັກໂຕຣນິກ, ກຳນົດໃຫ້ການຊຳລະສະສາງຄ່າສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການໃນ ສປປ ລາວ ເປັນສະກຸນເງິນກີບ; 3) ອອກລະບຽບການນຳໃຊ້ເງິນຕາຕ່າງປະເທດໃນເຂດເສດຖະກິດພິເສດ, ທຸລະກິດການພະນັນ ແລະ ເຂດເປົ້າໝາຍອື່ນໆ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບລັກສະນະສະເພາະຂອງທຸລະກິດດັ່ງກ່າວ. 2.2 ມອບໃຫ້ກະຊວງການເງິນ ປະຕິບັດ: 1) ເກັບລາຍຮັບງົບປະມານ ແລະ ພັນທະງົບປະມານອື່ນໆ ເປັນສະກຸນເງິນກີບ; ການເກັບລາຍຮັບງົບປະມານເປັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ກະທຳໄດ້ສະເພາະວິສາຫະກິດທີ່ມີການສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການ, ມີລາຍຮັບເປັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ສະໝັກໃຈປະຕິບັດ; 2) ລາຍຮັບເປັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດຂອງງົບປະມານແຫ່ງລັດທີ່ຜ່ານກະຊວງການເງິນ ໃຫ້ສຸມໃສ່ຝາກໄວ້ທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ເມື່ອມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງນຳໃຊ້ພາຍໃນປະເທດ ຕ້ອງຂາຍໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕາມອັດຕາແລກປ່ຽນທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະກາດໃນແຕ່ລະວັນ. 2.3 ມອບໃຫ້ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການກຳນົດໂຄງສ້າງລາຄາ, ການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ລວມທັງການຊື້-ຂາຍຜ່ານຊ່ອງທາງອີຄອມເມີຊ (ເຊັ່ນ: ການຊື້-ຂາຍຍານພາຫະນະ, ສິນຄ້າມີຄ່າ, ຄ່າບໍລິການປຶກສາ) ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. 2.4 ມອບໃຫ້ກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ເຊັ່ນ: ການຊື້-ຂາຍສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ອາຄານ ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. 2.5 ມອບໃຫ້ກະຊວງໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ເຊັ່ນ: ຄ່າຮັບເໝົາກໍ່ສ້າງ, ຄ່າບໍລິການຂົນສົ່ງທາງບົກ, ທາງນ້ຳ, ທາງອາກາດ ແລະ ຄ່າບໍລິການຂົນສົ່ງຜູ້ໂດຍສານ ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. 2.6 ມອບໃຫ້ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ເຊັ່ນ: ຄ່າບໍລິການດ້ານການສຶກສາ ແລະ ວິທະຍາສາດ, ຄ່າບໍລິການກິລາ-ອອກກຳລັງກາຍ ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. 2.7 ມອບໃຫ້ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ເຊັ່ນ: ຄ່າປິ່ນປົວ, ຄ່າຢາ, ຄ່າຜະລິດຕະພັນການແພດ ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. 2.8 ມອບໃຫ້ກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ເຊັ່ນ: ຄ່າບໍລິການງານສື່ມວນຊົນ, ຄ່າບໍລິການທ່ອງທ່ຽວ, ຄ່າບໍລິການສະຖານທີ່ພັກເຊົາ, ຄ່າອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມ ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. 2.9 ມອບໃຫ້ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນ, ການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນຂອງທຸກຝ່າຍໃນ ສປປ ລາວ, ເຊັ່ນ: ຄ່າຈ້າງ ຫຼື ຄ່າບໍລິການແຮງງານ ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບ. ສຳລັບໜ່ວຍງານ ຫຼື ອົງກອນທີ່ມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງຈ້າງແຮງງານ ຫຼື ຜູ້ຊ່ຽວຊານຕ່າງປະເທດ ອາດກຳນົດ ແລະ ຈ່າຍຄ່າຈ້າງ ຫຼື ຄ່າບໍລິການແຮງງານເປັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດໄດ້. 2.10 ທົ່ວປະເທດ, ປະຊາຊົນ, ພໍ່ຄ້າ, ນັກທຸລະກິດທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດທີ່ມີທີ່ຢູ່ອາໄສໃນ ສປປ ລາວ, ໃນການກຳນົດໂຄງສ້າງລາຄາ, ການປະກາດລາຄາ, ການໂຄສະນາ ຫຼື ປະຊາສຳພັນລາຄາສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ, ລວມທັງການຊຳລະສະສາງ ແລະ ການຮັບເງິນໃນທຸກຮູບແບບ, ຕ້ອງກະທຳເປັນສະກຸນເງິນກີບເທົ່ານັ້ນ, ເຊັ່ນ: ການຊື້-ຂາຍສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ຍານພາຫະນະ ແລະ ສິນຄ້າມີຄ່າ, ຄ່າຮັບເໝົາກໍ່ສ້າງ, ຄ່າບໍລິການຂົນສົ່ງ ແລະ ຂົນສົ່ງຜູ້ໂດຍສານ, ຄ່າບໍລິການຂົນສົ່ງທາງບົກ, ຄ່າບໍລິການດ້ານການສຶກສາ ແລະ ວິທະຍາສາດ, ຄ່າບໍລິການກິລາ-ອອກກຳລັງກາຍ, ຄ່າປິ່ນປົວ, ຄ່າຢາ, ຄ່າຜະລິດຕະພັນການແພດ, ຄ່າສື່ມວນຊົນ, ຄ່າບໍລິການທ່ອງທ່ຽວ, ຄ່າບໍລິການສະຖານທີ່ພັກເຊົາ, ຄ່າອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມ, ຄ່າຈ້າງ ຫຼື ຄ່າບໍລິການແຮງງານ, ຄ່າສິນຄ້າບໍລິໂພກ, ຄ່າບໍລິການປຶກສາ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອື່ນໆ.
第4条
与商品和/或服务进出口相关的资金流跟踪。3.1 责成工贸部执行:1)建设并发展集中的进出口商管理系统,具备齐全无误的数据库,可与老挝国家银行及相关部门共享使用,以严密跟踪进出口;2)规定进出口商登记的条件、程序并提供服务;3)调整进口商品企业数量,使之与外汇平衡能力相适应;4)确定对老挝进口的、日常生活重要且必需的商品清单,供老挝国家银行督促商业银行调配外汇,使之适当且具节约性。3.2 责成财政部执行:1)研究关税—税收措施以鼓励、促进面向国内消费的生产和面向出口的生产,并减少奢侈及非必需品的进口,以限制外汇需求;2)发展可与老挝国家银行及相关部门共享使用的关税税收数据系统,以跟踪进出口;3)海关总局按老挝国家银行的证明,严格执行对未将出口收入汇回老挝的商品中止出口的措施。3.3 责成老挝国家银行执行:1)与相关各部委协调配合,按各类业务的特性出台管理与进出口相关外汇流的法律文件,并跟踪检查该法律文件的实施;2)研究并审查信贷供给原则,以鼓励、促进面向国内消费的生产和面向出口的生产,向日常生活重要且必需的进口商品调配外汇,并限制向奢侈进口商品供给外汇。3.4 责成各部委、部级机关就中止进出口许可出台法律文件,适用于其管理下、违反外汇管理法律规章将资金汇入汇出老挝的企业。3.5 责成进出口商执行:1)向工贸部门登记进出口商,并就在各商业银行开立的存款账户信息向老挝国家银行报告,以申请证明函向商业银行申报,将正在使用的存款账户转为或新开进出口存款账户;2)进口商须将通过银行系统与境外结算的商品及服务费用资料,按规章详细录入ASYCUDA系统进行海关申报;3)出口商须将出口全部收入通过进出口存款账户汇入老挝。如需将出口收入留存境外以偿还贷款,须向老挝国家银行申请,国家银行仅就属国家级重要项目、且具备与境外履行偿贷义务证明文件者,在偿贷期内予以审议,但偿贷后的剩余资金须汇入其在老挝商业银行开立的进出口存款账户。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຕິດຕາມກະແສເງິນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນຳເຂົ້າ ແລະ/ຫຼື ການສົ່ງອອກສິນຄ້າ ແລະ/ຫຼື ການບໍລິການ. 3.1 ມອບໃຫ້ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າປະຕິບັດ: 1) ສ້າງສາ ແລະ ພັດທະນາລະບົບການຄຸ້ມຄອງຜູ້ປະກອບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກແບບລວມສູນ, ມີຖານຂໍ້ມູນທີ່ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ສາມາດແບ່ງປັນໃຊ້ຮ່ວມກັບທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຕິດຕາມການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກຢ່າງໃກ້ຊິດ; 2) ກຳນົດເງື່ອນໄຂ, ຂັ້ນຕອນ ແລະ ໃຫ້ບໍລິການຈົດທະບຽນຜູ້ປະກອບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ; 3) ປັບປຸງຈຳນວນວິສາຫະກິດນຳເຂົ້າສິນຄ້າ ໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມສາມາດໃນການດຸ່ນດ່ຽງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ; 4) ກຳນົດບັນຊີລາຍການສິນຄ້າທີ່ຈຳເປັນ ແລະ ສຳຄັນຕໍ່ການດຳລົງຊີວິດປະຈຳວັນ ທີ່ນຳເຂົ້າມາຍັງ ສປປ ລາວ ເພື່ອໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕິດຕາມຊຸກຍູ້ໃຫ້ທະນາຄານການຄ້າຈັດສັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ເໝາະສົມ ແລະ ປະຢັດ. 3.2 ມອບໃຫ້ກະຊວງການເງິນປະຕິບັດ: 1) ສຶກສາມາດຕະການດ້ານພາສີ-ອາກອນ ເພື່ອຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມການຜະລິດເພື່ອບໍລິໂພກພາຍໃນ ແລະ ການຜະລິດເພື່ອສົ່ງອອກ ແລະ ຫຼຸດຜ່ອນການນຳເຂົ້າສິນຄ້າຟຸ່ມເຟືອຍ ແລະ ບໍ່ຈຳເປັນ ເພື່ອຈຳກັດຄວາມຕ້ອງການເງິນຕາຕ່າງປະເທດ; 2) ພັດທະນາລະບົບຂໍ້ມູນພາສີ-ອາກອນ ທີ່ສາມາດແບ່ງປັນໃຊ້ຮ່ວມກັບທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຕິດຕາມການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ; 3) ກົມພາສີ ປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດຕໍ່ມາດຕະການຢຸດການສົ່ງອອກສິນຄ້າ ສຳລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ນຳເງິນລາຍຮັບຈາກການສົ່ງອອກກັບຄືນ ສປປ ລາວ ຕາມໃບຢັ້ງຢືນຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ. 3.3 ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຕິບັດ: 1) ປະສານງານກັບບັນດາກະຊວງ, ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອອອກເອກະສານທາງກົດໝາຍກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງກະແສເງິນຕາຕ່າງປະເທດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ຕາມລັກສະນະຂອງແຕ່ລະທຸລະກິດ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດເອກະສານທາງກົດໝາຍນັ້ນ; 2) ສຶກສາ ແລະ ທົບທວນຫຼັກການການໃຫ້ສິນເຊື່ອ ເພື່ອຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມການຜະລິດເພື່ອບໍລິໂພກພາຍໃນ ແລະ ການຜະລິດເພື່ອສົ່ງອອກ, ຈັດສັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດໃຫ້ແກ່ການນຳເຂົ້າສິນຄ້າທີ່ຈຳເປັນ ແລະ ສຳຄັນຕໍ່ການດຳລົງຊີວິດປະຈຳວັນ ແລະ ຈຳກັດການສະໜອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດໃຫ້ແກ່ການນຳເຂົ້າສິນຄ້າຟຸ່ມເຟືອຍ. 3.4 ມອບໃຫ້ບັນດາກະຊວງ, ອົງການທຽບເທົ່າກະຊວງ ອອກເອກະສານທາງກົດໝາຍກ່ຽວກັບການຢຸດໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ສຳລັບວິສາຫະກິດທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ ທີ່ລະເມີດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການດ້ານການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໃນການໂອນເງິນເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ. 3.5 ມອບໃຫ້ຜູ້ປະກອບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກປະຕິບັດ: 1) ຈົດທະບຽນເປັນຜູ້ປະກອບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກຕໍ່ຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລະ ລາຍງານຂໍ້ມູນບັນຊີເງິນຝາກທີ່ເປີດຢູ່ທະນາຄານການຄ້າແຕ່ລະແຫ່ງ ໃຫ້ແກ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເພື່ອຂໍໃບຢັ້ງຢືນໄປປະກາດຕໍ່ທະນາຄານການຄ້າ ເພື່ອປ່ຽນບັນຊີເງິນຝາກທີ່ກຳລັງໃຊ້ຢູ່ ຫຼື ເປີດບັນຊີເງິນຝາກນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກໃໝ່; 2) ຜູ້ນຳເຂົ້າຕ້ອງບັນທຶກຂໍ້ມູນຄ່າບໍລິການ ແລະ ສິນຄ້າທີ່ຊຳລະກັບຕ່າງປະເທດຜ່ານລະບົບທະນາຄານ ຢ່າງລະອຽດຕາມລະບຽບການ ເຂົ້າໃນລະບົດ ASYCUDA ເພື່ອດຳເນີນການປະກາດພາສີ; 3) ຜູ້ສົ່ງອອກຕ້ອງນຳເງິນລາຍຮັບຈາກການສົ່ງອອກທັງໝົດ ເຂົ້າມາຍັງ ສປປ ລາວ ຜ່ານບັນຊີເງິນຝາກນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ. ໃນກໍລະນີທີ່ຕ້ອງການຝາກເງິນລາຍຮັບຈາກການສົ່ງອອກໄວ້ຕ່າງປະເທດ ເພື່ອຊຳລະໜີ້ສິນ, ຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງຕໍ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະພິຈາລະນາສະເພາະໂຄງການທີ່ສຳຄັນລະດັບຊາດ ແລະ ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນການປະຕິບັດໜີ້ສິນກັບຕ່າງປະເທດ ເທົ່ານັ້ນ ໃນໄລຍະເວລາຊຳລະໜີ້, ແຕ່ເງິນທີ່ເຫຼືອຫຼັງຈາກຊຳລະໜີ້ແລ້ວ ຕ້ອງໂອນເຂົ້າບັນຊີເງິນຝາກນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ທີ່ເປີດຢູ່ທະນາຄານການຄ້າໃນ ສປປ ລາວ.
第5条
与劳务输出者收入相关的资金流跟踪。责成劳动与社会福利部完善劳务管理机制,以跟踪赴境外务工的老挝劳工及在老挝的外国劳工,包括非正规劳工,并与老挝国家银行协调配合,研究发展跨国劳务结算系统,以承接通过结算服务提供商将收入汇回国内。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຕິດຕາມກະແສເງິນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບລາຍຮັບຂອງຜູ້ສົ່ງອອກແຮງງານ. ມອບໃຫ້ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ປັບປຸງກົນໄກການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ ເພື່ອຕິດຕາມແຮງງານລາວທີ່ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ແຮງງານຕ່າງປະເທດທີ່ຢູ່ໃນລາວ ລວມທັງແຮງງານນອກລະບົບ ແລະ ປະສານງານກັບທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເພື່ອສຶກສາ ແລະ ພັດທະນາລະບົບການຊຳລະເງິນຂ້າມແດນສຳລັບແຮງງານ ເພື່ອຮອງຮັບການສົ່ງລາຍຮັບກັບຄືນປະເທດຜ່ານຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຊຳລະເງິນ.
第6条
与在老挝的外商直接投资相关的资金流跟踪。5.1 责成老挝国家银行出台管理与在老挝外商直接投资相关外汇流的法律文件。5.2 责成计划与投资部执行:1)与相关部门协调配合,审查外国投资者的全部投资资金结构,以确定吸引外国投资者的方向,使之具可持续性,不给老挝增添沉重的境外债务负担;2)与老挝国家银行协调配合,研究将与外国投资者达成的、与外汇管理相关的特许经营合同内容,如财务义务、资金进出老挝;3)发展可与老挝国家银行及相关部门共享使用的外商直接投资管理数据系统,以系统化管理外商直接投资。5.3 责成计划与投资部及工贸部经常性地向老挝国家银行提供有关外国投资者的资料。5.4 责成计划与投资部、工贸部、能源与矿产部、农林部、公共工程与运输部及其他相关部委管理并跟踪检查其管理下的外国投资者,足额将外资从境外汇入老挝,并向老挝国家银行报告,使之符合相关法律规章。5.5 责成外国投资者执行:1)在获得投资许可证或企业登记证后,向商业银行申报开立投资存款账户;2)按相关法律规章规定的期限将包括注册资本在内的全部资金足额汇入老挝,并向老挝国家银行申请汇入资金证明,将该证明向发放投资许可证或管理其业务经营的部门申报。该等资金用于在老挝结算和收取商品费、服务费及其他费用,须以基普进行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຕິດຕາມກະແສເງິນຕາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດໃນ ສປປ ລາວ. 5.1 ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ອອກເອກະສານທາງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງກະແສເງິນຕາຕ່າງປະເທດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ. 5.2 ມອບໃຫ້ກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ ປະຕິບັດ: 1) ປະສານງານກັບຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອກວດກາໂຄງສ້າງທຶນການລົງທຶນທັງໝົດຂອງນັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ເພື່ອກຳນົດທິດທາງດຶງດູດນັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດໃຫ້ມີຄວາມຍືນຍົງ ໂດຍບໍ່ເພີ່ມພາລະໜີ້ສິນຕ່າງປະເທດອັນໜັກໜ່ວງໃຫ້ແກ່ ສປປ ລາວ; 2) ປະສານງານກັບທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເພື່ອສຶກສາເນື້ອໃນສັນຍາສຳປະທານທີ່ໄດ້ຕົກລົງກັບນັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ເຊັ່ນ: ພັນທະທາງການເງິນ, ການນຳເງິນເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ; 3) ພັດທະນາລະບົບຂໍ້ມູນການຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດ ທີ່ສາມາດໃຊ້ຮ່ວມກັນກັບທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນໂດຍກົງຈາກຕ່າງປະເທດຢ່າງເປັນລະບົບ. 5.3 ມອບໃຫ້ກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ ແລະ ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ສະໜອງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບນັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດໃຫ້ແກ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເປັນປະຈຳ. 5.4 ມອບໃຫ້ກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ, ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່, ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ກະຊວງໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ແລະ ກະຊວງອື່ນໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດການັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງຕົນ ໃຫ້ນຳເງິນທຶນຕ່າງປະເທດຈາກຕ່າງປະເທດເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ຢ່າງຄົບຖ້ວນ ແລະ ລາຍງານໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຊາບ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. 5.5 ມອບໃຫ້ນັກລົງທຶນຕ່າງປະເທດ ປະຕິບັດ: 1) ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ຫຼື ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດແລ້ວ ໃຫ້ແຈ້ງການເປີດບັນຊີເງິນຝາກການລົງທຶນຢູ່ທະນາຄານການຄ້າ; 2) ນຳເງິນທຶນທັງໝົດ ລວມທັງທຶນຈົດທະບຽນ ເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ຢ່າງຄົບຖ້ວນຕາມໄລຍະເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ຍື່ນຂໍໃບຢັ້ງຢືນການນຳເງິນເຂົ້າຈາກທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ແຈ້ງໃບຢັ້ງຢືນນັ້ນຕໍ່ກົມທີ່ອອກໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ຫຼື ຄຸ້ມຄອງການດຳເນີນທຸລະກິດຂອງຕົນ. ເງິນທຶນດັ່ງກ່າວ ທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຊຳລະ ແລະ ຮັບຄ່າສິນຄ້າ, ຄ່າບໍລິການ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອື່ນໆ ພາຍໃນ ສປປ ລາວ ຕ້ອງເປັນສະກຸນເງິນກີບ.
第7条
关于境外存款的报告。6.1 责成老挝国家银行完善对在老挝有住所者境外存款账户报告的接收机制和系统,使之便捷、现代化,并规定报告期限及对不报告者的措施。6.2 在2022年7月7日第15/ສພຊ号《外汇管理法》之前于境外开立存款账户、但尚未报告该开户的个人和法人,须于2024年12月31日前向老挝国家银行报告其存款账户资料。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກ່ຽວກັບການລາຍງານເງິນຝາກຢູ່ຕ່າງປະເທດ. 6.1 ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປັບປຸງກົນໄກ ແລະ ລະບົບການຮັບລາຍງານບັນຊີເງິນຝາກຢູ່ຕ່າງປະເທດຂອງຜູ້ທີ່ມີທີ່ຢູ່ອາໄສຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ ໃຫ້ສະດວກ ແລະ ທັນສະໄໝ, ພ້ອມທັງກຳນົດໄລຍະເວລາລາຍງານ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ລາຍງານ. 6.2 ບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ເປີດບັນຊີເງິນຝາກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ກ່ອນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ສະບັບເລກທີ 15/ສພຊ ລົງວັນທີ 7 ກໍລະກົດ 2022 ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ລາຍງານການເປີດບັນຊີດັ່ງກ່າວ, ຕ້ອງລາຍງານຂໍ້ມູນບັນຊີເງິນຝາກຂອງຕົນ ຕໍ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ພາຍໃນວັນທີ 31 ທັນວາ 2024.
第8条
外汇兑换服务。7.1 责成老挝国家银行执行:1)制定管理商业银行外汇兑换服务的政策和规章,鼓励促进通过服务窗口和/或电子方式扩大外汇兑换服务网络;2)改善商业银行之间的外汇买卖市场,使之灵活,并为商业银行之间相互买卖外汇创造条件。7.2 责成有外汇收入来源的企业单位及社会各方执行:1)仅与设于老挝的商业银行兑换外汇,通过总部、分行、服务网点或获许可的电子方式办理;2)不与未获许可者兑换外汇,违反者将受到行政措施处理并依法追究。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການບໍລິການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ. 7.1 ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຕິບັດ: 1) ກຳນົດນະໂຍບາຍ ແລະ ລະບຽບການ ໃນການຄຸ້ມຄອງການບໍລິການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ, ຊຸກຍູ້ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃນການຂະຫຍາຍເຄືອຂ່າຍການບໍລິການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຜ່ານຕູ້ບໍລິການ ແລະ/ຫຼື ທາງອີເລັກໂທຣນິກ; 2) ປັບປຸງຕະຫຼາດຊື້-ຂາຍເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ລະຫວ່າງທະນາຄານທຸລະກິດ ໃຫ້ມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນ ແລະ ສ້າງເງື່ອນໄຂ ໃຫ້ທະນາຄານທຸລະກິດ ສາມາດຊື້-ຂາຍເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ລະຫວ່າງກັນໄດ້. 7.2 ມອບໃຫ້ບັນດາຫົວໜ່ວຍທຸລະກິດ ທີ່ມີແຫຼ່ງລາຍຮັບເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ສັງຄົມ ປະຕິບັດ: 1) ແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ກັບທະນາຄານທຸລະກິດ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ ເທົ່ານັ້ນ, ຜ່ານສຳນັກງານໃຫຍ່, ສາຂາ, ຈຸດບໍລິການ ຫຼື ທາງອີເລັກໂທຣນິກ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ; 2) ຫ້າມແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ກັບຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ຜູ້ລະເມີດ ຈະຖືກດຳເນີນມາດຕະການທາງປົກຄອງ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕາມກົດໝາຍ.
第9条
组织实施。8.1 责成老挝国家银行执行:1)直接负责并牵头与财政部、计划与投资部、工贸部、公安部及相关部委、机关和地方政权机关协调配合,按各自职责跟踪、评估本命令的实施进展,并经常性地向政府总结报告;2)牵头与相关部门协调配合,细化落实对有功者的政策、对违反者的措施的责任,特别是《外汇管理法》第55条罚款措施及第56条其他行政措施。8.2 责成公安部牵头跟踪检查未获老挝国家银行许可的个人或法人持有外汇、兑换外汇,包括未获许可提供外汇兑换服务、携带现金进出老挝,并按各自职责对违反者采取措施,经常性地与老挝国家银行交换信息。8.3 责成各部委、部级机关及地方政权机关出台指导性法律文件以进一步细化实际实施,并宣传普及、贯彻并指导各部门、地方、投资者、商人、经营者及各族民众理解并严格组织实施,然后经常性地向政府报告实施成果。8.4 各部委、部级机关、地方政权机关及相关方应予知悉并配合,使本命令的实施取得良好成效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ. 8.1 ມອບໃຫ້ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຕິບັດ: 1) ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ ແລະ ເປັນຫົວໜ້າໃນການປະສານງານ ແລະ ຮ່ວມມືກັບກະຊວງການເງິນ, ກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ, ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ກະຊວງປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ແລະ ບັນດາກະຊວງ, ອົງການ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕາມໜ້າທີ່ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ເພື່ອຕິດຕາມ, ປະເມີນຄວາມຄືບໜ້າຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງນີ້ ແລະ ລາຍງານສະຫຼຸບໃຫ້ລັດຖະບານເປັນປະຈຳ; 2) ເປັນຫົວໜ້າປະສານງານກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອລະອຽດກຳນົດຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ, ໂດຍສະເພາະມາດຕະການປັບໃໝຕາມມາດຕາ 55 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ມາດຕະການທາງບໍລິຫານອື່ນໆຕາມມາດຕາ 56. 8.2 ມອບໃຫ້ກະຊວງປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ເປັນຫົວໜ້າຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາການຖືຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ໂດຍບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ລວມທັງການໃຫ້ບໍລິການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ການນຳເງິນສົດເຂົ້າ-ອອກ ສປປ ລາວ ແລະ ດຳເນີນມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດຕາມໜ້າທີ່ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ, ພ້ອມທັງແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນກັບທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເປັນປະຈຳ. 8.3 ມອບໃຫ້ບັນດາກະຊວງ, ອົງການທຽບເທົ່າກະຊວງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ອອກເອກະສານທາງກົດໝາຍແນະນຳ ເພື່ອລະອຽດການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕົວຈິງ ແລະ ເຜີຍແຜ່, ຖ່າຍທອດ ແລະ ຊີ້ນຳໃຫ້ບັນດາຂະແໜງການ, ທ້ອງຖິ່ນ, ນັກລົງທຶນ, ຜູ້ປະກອບການ, ຜູ້ຄ້າຂາຍ ແລະ ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ ເຂົ້າໃຈ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ຈາກນັ້ນ ລາຍງານຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ລັດຖະບານເປັນປະຈຳ. 8.4 ບັນດາກະຊວງ, ອົງການທຽບເທົ່າກະຊວງ, ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຄວນຮັບຊາບ ແລະ ໃຫ້ການຮ່ວມມື ເພື່ອໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງນີ້ ບັນລຸຜົນດີ.
第10条
生效。本命令自签署之日起生效。总理 宋赛·西潘敦(ສອນໄຊ ສີພັນດອນ)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມີຜົນສັກສິດ. ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ. ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ສອນໄຊ ສີພັນດອນ.